RADWIMPS - 狭心症 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction RADWIMPS - 狭心症




狭心症
Angina
この眼が二つだけでよかったなぁ
I'm glad I only have these two eyes,
世界の悲しみがすべて見えてしまったら
For if I saw all the world's sorrows,
僕は到底生きていけはしないから
I surely wouldn't be able to go on living.
うまいことできた世界だ いやになるほど
This world is so well-made, it makes me sick.
それなのに人はなに血迷ったか
And yet, why do people, in their delusion,
わざわざ広いこの世界の至る所に
Go and attach eyes everywhere in this vast world,
ご丁寧に眼付けて あーだこーだと
So carefully, just to argue and complain?
僕は僕の悲しみで 精一杯なの
I have enough to deal with just my own sadness.
見ちゃいけないなら 僕がいけないなら
If I'm not supposed to see, if it's my fault,
針と糸すぐほら持ってきてよ
Then quickly bring me a needle and thread,
塞いでしまうから 縫ってしまうから
I'll sew them shut, I'll close them off,
最後にまとめて全部見してよ
But let me see everything one last time.
1が1であるために今日も僕はね
For 1 to be 1, you see, even today,
100から 99も奪って生きてるんだと
I live by taking 99 from 100.
んなの教えてと頼んだ覚えはないのに
I don't remember asking to be taught that,
いいから ほら もう黙ってて イワンのバカ
So just shut up, you Ivan the Fool.
世界から見れば今のあなたは
From the world's perspective, you are now,
どれだけ かくかくしかじかと言われましても
No matter how much you're told this and that,
下には下がいるって 喜びゃいいの?
There's always someone worse off, so be happy?
僕は僕の悲しみも 憂いちゃいかんとさ
But I can't help but worry about my own sadness.
泣いちゃいけないなら 僕がいけないなら
If I'm not supposed to cry, if it's my fault,
涙腺など とうに切っといてよ
Then you should have just cut out my tear ducts,
生まれた時にさ へその緒の前にさ
At birth, before even the umbilical cord,
ついでに口 横に裂いといて
And while you're at it, slit my mouth sideways.
したら辛い時や 悲しい時も
Then, even when I'm in pain or feeling sad,
何事もないように笑えるよ
I could smile as if nothing's wrong.
そうでもしないと とてもじゃないけど
Because if I don't do that, there's no way,
僕は僕をやってられないんだよ
I can bear to be myself.
今日もあちらこちらで 命は消える
Lives disappear here and there, even today,
はずなのにどこを歩けど 落ちてなどいないなぁ
But no matter where I walk, I don't see them fallen.
綺麗好きにも程があるよほんとさ
This is taking cleanliness too far, really.
なんて素晴らしい世界だ ってなんでなんだか
What a wonderful world, but why, somehow,
そりゃ 色々忙しいとは思うけど
I know you're busy and all, but
主よ雲の上で何をボケっと突っ立てるのさ
Lord, why do you just stand there spacing out above the clouds?
子のオイタ叱るのが務めなんでしょ
Scolding your children's mischief is your duty, isn't it?
勇気を持って 拳を出して
Have some courage, raise your fist,
好きなようにやっちゃって
Do whatever you want.
見なきゃいけないなら 僕がいけないなら
If I'm not supposed to see, if it's my fault,
目蓋の裏にでも張っといてよ
Then just paste them onto the back of my eyelids,
生まれた時にさ へその緒の前にさ
At birth, before even the umbilical cord.
そうまでして逆らいたいなら
If you want to defy me so much,
僕が嬉しい時も 気持ちいい時も
Then when I'm happy, when I feel good,
瞬くたび突き落としてよ
Bring me crashing down with every blink.
だってじゃないとさ 忘れてしまうから
Because otherwise, I'll forget,
僕の眼は二つしかないから
That I only have these two eyes.
この耳が二つだけでよかったなぁ
I'm glad I only have these two ears,
世界の叫び声がすべて 聞こえてしまったら
For if I heard all the world's screams,
僕は到底息ができないから
I surely wouldn't be able to breathe.
僕は僕を 幸せにする機能で
The function to make myself happy is
いっぱい いっぱい いっぱい いっぱい
Full, full, full, full,
いっぱい いっぱい いっぱい いっぱい
Full, full, full, full.
見ちゃいけないなら 聴いちゃいけないなら
If I'm not supposed to see, if I'm not supposed to hear,
僕らの下にも次の命が
When the next life takes root beneath us,
宿った時には へその緒の前にさ
Before even the umbilical cord,
そのすべての世界の入り口を
I will close all the entrances to this world,
閉じてあげるから 塞いだげるから
I will seal them shut,
僕が君を守ってあげるから
I will protect you,
逃がしたげるから その瞳から
I will let you escape from those eyes,
涙が零れることはないから
So tears will never fall again.





Writer(s): yojiro noda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.