RADWIMPS - Soramado - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction RADWIMPS - Soramado




Soramado
Soramado
あれからお前は どうしているか
Darling, how have you been since then?
見慣れぬ景色は もう慣れたか
Have you gotten used to the unfamiliar scenery by now?
俺は俺でさ あれほど聞き馴れなかった
As for myself, I've gotten used to the words I had such a hard time understanding
はずの言葉が もう板についたよ
before, they roll right off my tongue now.
あの時の僕らは何も分からず 親父が言うまま 家を出たんだ
When we were younger, we didn't understand anything, and we left home like our parents told us to.
2日か3日ですぐ帰れるものと ばかり思ってた あの日から7年
We thought we'd be back in two or three days, but it's been seven years since that day.
喧嘩したまま別れた友や 家を出たきり帰らぬ兄や
Friends we parted ways with after an argument, a brother who left home and never returned,
言えないままの ありがとう ごめんが宙ぶらりんのまま今日まで来たよ
Words left unsaid, "thank you"s and "I'm sorry"s hanging in the air, that's how we've lived until today.
時が僕らを大きくするけど 時は僕らをあの場所から遠ざける
Time makes us grow up, but it also takes us farther away from that place.
僕らの故郷は今でもさ 僕らを待っててくれてるだろうか
Is our hometown still waiting for us, even now?
新しい友と新しい街で 新しいただいまを今は言ってるよ
With new friends and in a new town, I say "I'm home" now.
寂しさ 嬉しさと ほんの少しの 後ろめたさと 一緒に生きてるよ
I live with sadness, joy, and a tiny bit of guilt.
帰りたいかと聞かれても すぐ答えられない 僕がいるよ
If you ask me if I want to go home, I can't answer right away.
帰りたいのは あの場所よりか あの人とあの時に 帰りたいだけ
I want to go back, not to that place, but to those people, to that time.
さよならをちゃんと 言える別れは 幸せなのかも なんて思ったよ
I used to think that goodbyes where you can say a proper farewell are a kind of happiness.
僕はどうやら 強くなった 強さが何かは よく知らないけど
It seems I've gotten stronger, but I don't know what strength is.
あの時 どうやら 涙は流し切った
It seems I shed all my tears back then.
時が僕らを 大きくするけど 時は僕らを あの場所から遠ざける
Time makes us grow up, but it also takes us farther away from that place.
僕はどうやら 強くなった 弱さが何かは 知らないけど
It seems I've gotten stronger, but I don't know what weakness is.
心の蓋仕方を知っただけかも でもそうでもしないと やってこれなかった
Maybe I've just learned how to close my heart off. But if I hadn't, I wouldn't have been able to make it this far.
だけど今日だけはこの蓋を 開けて貴方に 会いに行く
But just for today, I'll open that door and go see you.





Writer(s): Nodayouzirou


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.