Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
あなたにナニカ届けたくて 声だけ持って走りました
I
ran
with
only
my
voice,
wanting
to
deliver
something
to
you
ずっとずっと遠くまで そしたらナニカ忘れました
Far,
far
away,
and
then
I
forgot
something
あなたをずっと想いました 星がきれいに見えたんだ
I
kept
thinking
of
you,
the
stars
looked
beautiful
そしたら僕は思い出した 60億回目の息をした
And
then
I
remembered,
I
took
my
6 billionth
breath
「生きてること」確かめたくて 呼吸を少し 止めてみた
Wanting
to
confirm
that
I'm
"alive",
I
held
my
breath
for
a
bit
酸素は僕を望んでいた なんとなくすごく嬉しかった
Oxygen
desired
me,
I
felt
strangely
happy
遠くから声聞こえました 「頑張れ」と言っていたんだ
I
heard
a
voice
from
afar,
it
was
saying
"Do
your
best"
じゃあ誰より強くあればいい?
So
should
I
be
stronger
than
anyone?
「誰よりも強くなればいい」と笑った時代が今
The
time
when
I
laughed
and
said
"I
should
be
stronger
than
anyone"
has
now
幾つもの命を奪った
Taken
many
lives
閉じた瞼だけが僕の弱さを知ってたんだ
Only
my
closed
eyelids
knew
my
weakness
輝いたあの星も枯れ切った僕も宇宙の道草
That
shining
star
and
withered
me
are
just
detours
in
the
universe
それだけでまた明日も笑えるような気がしたんだ
Just
that
made
me
feel
like
I
could
laugh
again
tomorrow
降ってきたこの痛みは笑ってた僕がよこした辻褄
This
pain
that
fell
is
the
consequence
of
the
laughing
me
それだけでまた明日の僕を好きでいられる気がしたんだ
Just
that
made
me
feel
like
I
could
love
tomorrow's
me
裸ラランランラランラ爛々ってな具合で生きてみたいものです
I
want
to
live
naked,
lalala,
brightly
and
brilliantly
すっからかんのころんのすってんころりんちょんのポン
Empty,
rolling,
tumbling,
and
bouncing
って名前で生まれてきたかったです (パパ)
I
wish
I
was
born
with
that
kind
of
name
(Dad)
(でも)
諦めて僕笑いました 夢だけ置いて走りました
(But)
I
gave
up
and
laughed,
I
ran
leaving
only
my
dreams
behind
いやでもナニカ目指さなくちゃで 苦しい時こそ笑えだとかなんだ?
But
I
have
to
aim
for
something,
even
when
it's
tough,
they
say
laugh,
or
what?
笑った友が今日も 「ちょっくら死んでくるわ」と言った
A
friend
who
laughed
said
today,
"I'm
going
to
die
for
a
bit"
そしていつものよう 僕は左手を振った「またね」
And
as
usual,
I
waved
my
left
hand,
"See
you
later"
消えてった今日の友は今日生まれてきた友の辻褄
The
friend
who
disappeared
today
is
the
consequence
of
the
friend
born
today
それだけでまた明日も笑えるような気がしちゃった
Just
that
made
me
feel
like
I
could
laugh
again
tomorrow
持ってきたこの声はこんなこと言いたくなかったかな
This
voice
I
brought,
maybe
it
didn't
want
to
say
such
things
置いてきたあの夢はどこかで喜んでいるのかな
The
dream
I
left
behind,
is
it
happy
somewhere?
この地球(ほし)は何億の夜を越え まだ明日を見ようとする
This
planet
(star)
has
overcome
billions
of
nights
and
still
tries
to
see
tomorrow
そしたらね 僕にもね 20年目の夜を越せる気がする
Then,
you
know,
I
feel
like
I
can
overcome
the
20th
night
too
嫌いになるにはもう少しで 好きになるには程遠くて
It's
almost
enough
to
hate,
but
far
from
enough
to
love
うまいことできた世界だ
It's
a
well-made
world
それでもね 上手にね 生きて見せる僕が好きだったりした
Still,
you
know,
I
kind
of
liked
the
me
who
tried
to
live
well
それだけでまたいつまでも笑えるような気がしたんだ
Just
that
made
me
feel
like
I
could
laugh
forever
降ってきた快楽は泣いていた僕がよこした辻褄
The
pleasure
that
fell
is
the
consequence
of
the
crying
me
明日光ってた星はたしかに 僕を見ていたんだ
The
star
that
shone
tomorrow
was
definitely
watching
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 野田 洋次郎
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.