RAF 3.0 - Wie neu (EVOL Pt. 2) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction RAF 3.0 - Wie neu (EVOL Pt. 2)




Wie neu (EVOL Pt. 2)
Как новый (EVOL Pt. 2)
Den ganzen Tag schon mein iPhone auf lautlos.
Весь день мой iPhone на беззвучном.
Ich hab verpasste Anrufe, zirka 400 Stück,
У меня пропущенных, примерно 400 штук,
Rufe mein Mädchen zurück
Перезваниваю своей девочке
Und sage "Schatz tut mir leid".
И говорю: "Детка, прости".
Doch jedes Mal wenn mein Handy läutet, raste ich aus.
Но каждый раз, когда звонит мой телефон, я схожу с ума.
Habe das Gefühl es kommen Monster aus dem Touchscreen raus.
Такое чувство, что монстры вылезут из тачскрина.
Wenn ich mit dir bin, ist's wie Urlaub, denn dann mach ich's aus.
Когда я с тобой, это как отпуск, потому что тогда я отключаюсь.
Denn wie oft war ich nach ner Nachricht down, Eyyy.
Ведь как часто я был подавлен после сообщения, эй.
Auch wenn ich weiß das gerade nichts perfekt ist.
Даже если я знаю, что сейчас не все идеально.
Mit dir ist es Killer, denn du killst die hektig.
С тобой просто убийственно, ведь ты убиваешь все невзгоды.
Mit dir ist es immer, immer cool, auch wenn ich Film mit dir guck.
С тобой всегда, всегда классно, даже когда мы смотрим фильм.
Und wir lachen uns kaputt, über Jimmy Jimmy Blue, Yeah (Jimmy Jimmy Blue, Yeah)
И мы смеемся до упаду над Джимми Джимми Блю, да (Джимми Джимми Блю, да).
Im Bett ne Kanonne, wie Romie.
В постели пушка, как Роми.
Doch mit dir kann ich abhängen, so wie mit Homies.
Но с тобой я могу тусоваться, как с корешами.
Ich schaffe meine laster aus dem weg
Я избавляюсь от своих пороков,
Denn mit dir ist alles wie Neu (wie Neu, wie Neu)
Ведь с тобой все как новое (как новое, как новое).
Merkst du es auch? (auch?)
Ты тоже это замечаешь? (тоже?)
Fühlst du es auch?
Ты тоже это чувствуешь?
Mit dir ist alles wie Neu (wie Neu, wie Neu)
С тобой все как новое (как новое, как новое).
So als hätt ich Jumbojetflügel im Bauch.
Как будто у меня в животе крылья от Боинга.
Mit dir ist alles wie Neu, ey.
С тобой все как новое, эй.
Ey, lieber du auf der Couch, als ein Pool voller Frauen.
Эй, лучше ты на диване, чем бассейн, полный женщин.
Ich atme lila rauch ein und puste ihn aus.
Я вдыхаю лиловый дым и выдыхаю его.
D-D-DVD's laufen nebenbei ohne Sinn.
Д-Д-DVD крутятся фоном без всякого смысла.
Ist uns egal, denn wir fahr'n unser'n eigenen Film ab.
Нам все равно, ведь мы снимаем свой собственный фильм.
Lad ich dich ein auf das perfekte Dinner.
Приглашаю тебя на идеальный ужин.
Morgens bringst du mir Frühstück, an's Bett wie immer.
Утром ты приносишь мне завтрак в постель, как всегда.
Bei Kerzenschimmer, chill'n und trinken Tee.
При свечах, расслабляемся и пьем чай.
Den ganzen Tag haben wir geredet in deinem lieblings Café.
Весь день мы болтали в твоем любимом кафе.
Ich bin fresh gestylt, du auf's maximale aufpoliert!
Я стильно одет, ты максимально накрашена!
Wenn du den Raum betrittst, dann blaßt jede Frau vor dir.
Когда ты входишь в комнату, любая другая девушка меркнет перед тобой.
...PLUS...
...ПЛЮС...
Denn mit dir ist alles wie Neu (wie Neu, wie Neu)
Ведь с тобой все как новое (как новое, как новое).
Merkst du es auch? (auch?)
Ты тоже это замечаешь? (тоже?)
Fühlst du es auch?
Ты тоже это чувствуешь?
Mit dir ist alles wie Neu (wie Neu, wie Neu)
С тобой все как новое (как новое, как новое).
So als hätt ich Jumbojetflügel im Bauch.
Как будто у меня в животе крылья от Боинга.
Mit dir ist alles wie Neu, ey.
С тобой все как новое, эй.





Writer(s): Ragucci Raphael, Gehring Johannes, Barenboim David


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.