RAF 3.0 feat. Motrip - Zum Quadrat - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction RAF 3.0 feat. Motrip - Zum Quadrat




Zum Quadrat
Squared
Das ist unsere Berufung, Kreis zum Quadrat
This is our calling, circle squared
Damit auch jeder in der Zukunft weiß, was geschah
So that everyone in the future knows what happened
Leb dein Leben zum Quadrat
Live your life squared
Ich leb' mein Leben zum Quadrat (Yeah)
I live my life squared (Yeah)
Alles nehmen, doch du musst auch geben zum Quadrat
Take everything, but you also have to give squared
Dich bewegen zum Quadrat, nicht nur reden zum Quadrat
Move squared, not just talk squared
Ich weiß nicht wer dut, vielleicht verstehst du was ich sag
I don't know who does, maybe you understand what I'm saying
Wir werden digital versklavt, nur minimal bezahlt
We are digitally enslaved, minimally paid
Unser Leben inszeniert, von der Wiege ins Grab
Our lives staged, from cradle to grave
Nimm all die Kriege zum Quadrat, gleicht Frieden den's nie gab
Take all the wars squared, like peace never existed
Mein Herz und dein Herz, Liebe zum Quadrat
My heart and your heart, love squared
Perspektiven sind in diesen Zeiten rar
Perspectives are rare in these times
Da wo der Mensch versagt, ersetzt eine Maschine seinen Arm
Where man fails, a machine replaces his arm
Ich seh' nur Hightech zum Quadrat, Dreieck zum Quadrat
I only see high-tech squared, triangle squared
Du feilst an deinem Plan doch bleibst ein Teil des Apparats
You hone your plan but remain part of the apparatus
Denn sie entscheiden zum Quadrat, deine Freiheit getarnt
Because they decide squared, your freedom disguised
Keiner merkt es, doch das Thermometer steigt ungeahnt
Nobody notices, but the thermometer rises unexpectedly
Bis zu 100, 200, 300 Grad
Up to 100, 200, 300 degrees
Es wird heiß, dann schließt sich der Kreis zum Quadrat
It gets hot, then the circle closes squared
Das Maximum reicht nicht, drum greifen wir nach allem
The maximum is not enough, so we reach for everything
Doch erfassen zugleich nichts
But grasp nothing at the same time
Und rasen per Schnellzug ins Grab
And race by express train to the grave
Wir wollen die Welt zum Quadrat
We want the world squared
Man sagt der Himmel sei die Grenze, doch wo kommt all das Licht her?
They say the sky is the limit, but where does all the light come from?
Was zählt ist der Sieg, denn dabei sein ist nichts wert
What matters is victory, because participating is worthless
Egal wer die Rechnung bezahlt
No matter who pays the bill
Wir wollen die Welt zum Quadrat.
We want the world squared.
Unsere Berufung, Kreis zum Quadrat
Our calling, circle squared
Damit auch jeder in der Zukunft weiß, was geschah.
So that everyone in the future knows what happened.
Erste Schritte auf der Erde, dann Schritte auf dem Mond
First steps on Earth, then steps on the moon
Nun zum Mars, das All wird vergrößert zum Quadrat
Now to Mars, the universe is enlarged squared
Weil seit hunderten von Jahren keine Wunder mehr geschahen
Because for hundreds of years no more miracles have happened
Wollen wir auf Wasser laufen, doch gehen unter zum Quadrat
We want to walk on water, but we sink squared
100 km/h, AMG-Motoren brummen nun zum Start
100 km/h, AMG engines are now humming to start
1000 Watt, purer Bass, so drehen wir Runden zum Quadrat
1000 watts, pure bass, so we turn laps squared
Bin mit Kumpels in 'ner Bar, guck' zu tief ins Glas
I'm with friends in a bar, looking too deep into the glass
Und aus chillen wird dann Alkoholvergiftung zum Quadrat
And chilling becomes alcohol poisoning squared
(Tag) Tag so furchtbar schlapp, nachts schlaflos zum Quadrat
(Day) Day so terribly tired, sleepless nights squared
In meinen Träumen lauf' ich 40 Tage barfuß durch den Sand
In my dreams I walk barefoot through the sand for 40 days
Man lebt Jahre wie ein König, ohne den Preis zu bezahlen
You live years like a king, without paying the price
Dann schließt sich der Kreis zum Quadrat
Then the circle closes squared
Das Maximum reicht nicht, drum greifen wir nach allem
The maximum is not enough, so we reach for everything
Doch erfassen zugleich nichts
But grasp nothing at the same time
Und rasen per Schnellzug ins Grab
And race by express train to the grave
Wir wollen die Welt zum Quadrat
We want the world squared
Man sagt der Himmel sei die Grenze, doch wo kommt all das Licht her?
They say the sky is the limit, but where does all the light come from?
Was zählt ist der Sieg, denn dabei sein ist nichts wert
What matters is victory, because participating is worthless
Egal wer die Rechnung bezahlt
No matter who pays the bill
Wir wollen die Welt zum Quadrat.
We want the world squared.





Writer(s): Motrip, Rafael Ragucci, Raphael Ragucci


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.