RAF 3.0 - Crown Club - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction RAF 3.0 - Crown Club




Crown Club
Crown Club
Willkommen im Crown Club, dem Ort der Auserwählten
Welcome to the Crown Club, the place for the chosen ones
Es riecht nach Rosen aus dem Auspuff
It smells like roses from the exhaust pipe
Autos sind erwünscht, Porsche Cayenne oder X6
Cars are welcome, Porsche Cayenne or X6
Sixpack egal, es zählt die Zahl auf deinen Schecks
Six-pack doesn't matter, it's the number on your checks that counts
Der Crown Club is′ empört über komische Affen
The Crown Club is disgusted by strange monkeys
Doch der Service is' perfekt, zählst du zum oberen Achtel
But the service is perfect if you're one of the upper eight
An der Tür steh′n sie mit Nacktscannern, Videos und Maut
At the door, they stand with body scanners, videos and wiretaps
Statt Stempel gibt's im Crown Club 'nen Chip unter die Haut
Instead of stamps, the Crown Club gives you a chip under your skin
Der Club hier is′ perfekt, lauter nette Typen
The club here is perfect, full of nice guys
Selbst im Streit können sie lächeln, statt zu kämpfen und zu prügeln
Even in an argument they can smile instead of fighting and brawling
Denn als Mitglied erhältst du diplomatischen Status
Because as a member, you receive diplomatic status
Und als Präsent im Crown Club ′nen riesen Stab in den Anus
And as a present in the Crown Club, a giant stick up your anus
Werde Mitglied im Crown Club
Become a member of the Crown Club
Werde Mitglied im Crown Club
Become a member of the Crown Club
Der Eintritt kostet nichts
Admission is free
Außer dein Leben, deine Freiheit, dein Gesicht
Except your life, your freedom, your face
Bist du dabei, werden sie alle zu dir raufschau'n
If you're in, they'll all look up to you
Spiele mit oder bleib Abschaum
Play along or remain scum
Und werde Mitglied im Crown Club
And become a member of the Crown Club
Naa
Naa
Werde Mitglied im Crown Club
Become a member of the Crown Club
Naa Na Na Na Na Na, EY
Naa Na Na Na Na Na, EY
Im Club sind alle gleich, nur manche sind gleicher
Everyone's equal in the club, but some are more equal than others
Wenn du willst, können wir helfen, deine Taschen erleichtern
If you want, we can help lighten your pockets
Aufgepasst, im Club is′ vulgäres Fluchen zu salopp
Be careful, vulgar cursing is too casual in the club
Sie schicken lieber Cops und jagen Kugeln durch den Kopf
They'd rather send cops and chase bullets through your head
Die Kellner alle gleich, gleich groß, gleich blass und edel
The waiters are all the same, same height, same pale and noble
Niemals wirst du hier von menschlichem Ballast umgeben
You'll never be surrounded by human ballast here
Im Club läuft Krieg in der Regel nur so:
In the club, war usually goes like this:
Ne Unterschrift auf 'nem Papier entscheidet häufig über Leben und Tod
A signature on a piece of paper often decides between life and death
Im Club hat jeder ′ne Uhr, doch keiner achtet auf die Zeit
Everyone has a watch in the club, but nobody pays attention to the time
Beachtet wird die Marke und der Preis
What matters is the brand and the price
Bist du King im Crown Club, hast du Macht und Eifer
If you're king in the Crown Club, you have power and zeal
Doch bricht der Club zusammen, bleibst du leider arm und einsam
But if the club collapses, you'll unfortunately stay poor and lonely
Im Crown Club
In the Crown Club
Werde Mitglied im Crown Club
Become a member of the Crown Club
Der Eintritt kostet nichts
Admission is free
Außer dein Leben, deine Freiheit, dein Gesicht
Except your life, your freedom, your face
Bist du dabei, werden sie alle zu dir raufschau'n
If you're in, they'll all look up to you
Spiele mit oder bleib Abschaum
Play along or remain scum
Und werde Mitglied im Crown Club
And become a member of the Crown Club
Naa
Naa
Werde Mitglied im Crown Club
Become a member of the Crown Club
Naa Na Na Na Na, ey
Naa Na Na Na Na, ey





Writer(s): Raf Camora, Beatzeps, Kd-beatz, B-case


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.