Paroles et traduction RAF 3.0 - Es klaut mir den Atem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es klaut mir den Atem
Это захватывает мое дыхание
Ich
glaube,
etwas
sitzt
auf
meiner
Brust
Кажется,
что-то
давит
мне
на
грудь,
Es
klaut
mir
den
Atem,
es
klaut
mir
den
Atem
(Ey)
Это
захватывает
мое
дыхание,
это
захватывает
мое
дыхание
(Эй)
Es
liegt
so
schwer,
bekomme
keine
Luft
Так
тяжело,
не
могу
вздохнуть,
Es
klaut
mir
den
Atem,
es
klaut
mir
den
Atem
(Yeah)
Это
захватывает
мое
дыхание,
это
захватывает
мое
дыхание
(Да)
Es
hat
kein
Gesicht
und
keinen
Namen
doch
У
этого
нет
ни
лица,
ни
имени,
но
Es
klaut
mir
den
Atem,
es
klaut
mir
den
Atem
(Ey)
Это
захватывает
мое
дыхание,
это
захватывает
мое
дыхание
(Эй)
Sehe
weder
'ne
Gestalt
noch
einen
Schatten
doch
Я
не
вижу
ни
фигуры,
ни
тени,
но
Es
klaut
mir
den
Atem,
es
klaut
mir
den
Atem
(Yeah)
Это
захватывает
мое
дыхание,
это
захватывает
мое
дыхание
(Да)
To-To-Tonnebeats
auf
dem
iMac,
Roboterskizzen
auf
meinem
Text
Tonnebeats
на
iMac,
наброски
роботов
в
моем
тексте,
Raben
krähen,
wenn
ich
rapp,
es
klaut
mir
den
Atem
Вороны
каркают,
когда
я
читаю
рэп,
это
захватывает
мое
дыхание,
Letzte
Platte
auf
Eins,
nun
erwarten
sie
Gold
Последний
альбом
на
первом
месте,
теперь
они
ждут
золота,
Die
Industrie
fickt
meinen
Kopf
Индустрия
трахает
мне
мозги,
Es
klaut
mir
den
Atem
Это
захватывает
мое
дыхание,
Illegale
Autorennen
bei
Nacht
Нелегальные
гонки
ночью,
Camaro
versus
R8
Camaro
против
R8,
Kickstart,
mein
Speed
klaut
mir
den
Atem
Резкий
старт,
моя
скорость
захватывает
мое
дыхание,
Camora
wird
zu
3.0
Camora
превращается
в
3.0,
Die
Schwarze
Materie
Темная
материя,
Geschmolzen
zu?
Расплавлена
до?
Doppelte
Kraft,
alle
meine
Fans
klauen
mir
den
Atem
Двойная
сила,
все
мои
фанаты
захватывают
мое
дыхание,
In
meiner
Brust
sind
520
PS
В
моей
груди
520
лошадиных
сил,
Pass
mir
den
Schlüssel
und
starte
mein
Herz
Дай
мне
ключ
и
запусти
мое
сердце,
Motorisiert
seit
dem
ersten
Tag
Моторизован
с
первого
дня,
Die
Welt
klaut
mir
den
Atem,
doch
sie
spendet
mir
Kraft
Мир
захватывает
мое
дыхание,
но
он
дает
мне
силы,
Bis
mein
Herz
versagt
Пока
мое
сердце
не
остановится.
Ich
glaube,
etwas
sitzt
auf
meiner
Brust
Кажется,
что-то
давит
мне
на
грудь,
Es
klaut
mir
den
Atem,
es
klaut
mir
den
Atem
(Ey)
Это
захватывает
мое
дыхание,
это
захватывает
мое
дыхание
(Эй)
Es
liegt
so
schwer,
bekomme
keine
Luft
Так
тяжело,
не
могу
вздохнуть,
Es
klaut
mir
den
Atem,
es
klaut
mir
den
Atem
(Yeah)
Это
захватывает
мое
дыхание,
это
захватывает
мое
дыхание
(Да)
Es
hat
kein
Gesicht
und
keinen
Namen
doch
У
этого
нет
ни
лица,
ни
имени,
но
Es
klaut
mir
den
Atem,
es
klaut
mir
den
Atem
(Ey)
Это
захватывает
мое
дыхание,
это
захватывает
мое
дыхание
(Эй)
Sehe
weder
'ne
Gestalt
noch
einen
Schatten
doch
Я
не
вижу
ни
фигуры,
ни
тени,
но
Es
klaut
mir
den
Atem,
es
klaut
mir
den
Atem
(Yeah)
Это
захватывает
мое
дыхание,
это
захватывает
мое
дыхание
(Да)
Ozeane
aus
Händen
(Ey),
Strobolampen
am
flashen.
(Ey)
Океаны
из
рук
(Эй),
стробоскопы
вспыхивают
(Эй),
Bühne
frei,
meine
Show
klaut
mir
den
Atem
Сцена
свободна,
мое
шоу
захватывает
мое
дыхание,
Mit
den
Jungs
chillen
im
Club
Тусуюсь
с
парнями
в
клубе,
DJs
dort
spielen
meine
Songs
Диджеи
играют
там
мои
песни,
Eine
Chick
macht
ihre
Moves
Одна
девчонка
двигается,
Sie
klaut
mir
den
Atem
Она
захватывает
мое
дыхание,
Eine
Stunde
am
Sprungseil,
Trainingsrunde
beim
Muay
Thai
Час
на
скакалке,
тренировка
по
муай-тай,
100
Kicks
pro
Seite
klauen
mir
den
Atem
100
ударов
с
каждой
стороны
захватывают
мое
дыхание,
Rassentrennung
am
Block
Расовая
сегрегация
на
районе,
Straßensperrungen
vor
Cops
Перекрытия
дорог
перед
копами,
Nachrichtenshows,
klauen
mir
den
Atem
Новости
захватывают
мое
дыхание,
In
meiner
Brust
sind
520
PS
В
моей
груди
520
лошадиных
сил,
Pass
mir
den
Schlüssel
und
starte
mein
Herz
Дай
мне
ключ
и
запусти
мое
сердце,
Motorisiert
seit
dem
ersten
Tag
Моторизован
с
первого
дня,
Die
Welt
klaut
mir
den
Atem,
doch
sie
spendet
mir
Kraft
Мир
захватывает
мое
дыхание,
но
он
дает
мне
силы,
Bis
mein
Herz
versagt
Пока
мое
сердце
не
остановится.
Ich
glaube,
etwas
sitzt
auf
meiner
Brust
Кажется,
что-то
давит
мне
на
грудь,
Es
klaut
mir
den
Atem,
es
klaut
mir
den
Atem
(Ey)
Это
захватывает
мое
дыхание,
это
захватывает
мое
дыхание
(Эй)
Es
liegt
so
schwer,
bekomme
keine
Luft
Так
тяжело,
не
могу
вздохнуть,
Es
klaut
mir
den
Atem,
es
klaut
mir
den
Atem
(Yeah)
Это
захватывает
мое
дыхание,
это
захватывает
мое
дыхание
(Да)
Es
hat
kein
Gesicht
und
keinen
Namen
doch
У
этого
нет
ни
лица,
ни
имени,
но
Es
klaut
mir
den
Atem,
es
klaut
mir
den
Atem
(Ey)
Это
захватывает
мое
дыхание,
это
захватывает
мое
дыхание
(Эй)
Sehe
weder
'ne
Gestalt
noch
einen
Schatten
doch
Я
не
вижу
ни
фигуры,
ни
тени,
но
Es
klaut
mir
den
Atem,
es
klaut
mir
den
Atem
(Yeah)
Это
захватывает
мое
дыхание,
это
захватывает
мое
дыхание
(Да)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Raphael Ragucci, Benno Calmbach
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.