Paroles et traduction RAF 3.0 - Treibsand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
such
unter
der
Brücke
nach
Klee,
doch
find
nur
ein
Moosblatt
I
search
for
clover
beneath
the
bridge,
yet
find
only
a
leaf
of
moss
Kobolde
verschwanden,
denn
die
Feen
sind
boshaft
Leprechauns
have
vanished,
for
the
fairies
are
malicious
Mein
Requiem
spielt
eher
Dr.
Dre
anstatt
Mozart
My
requiem
is
more
likely
to
be
played
by
Dr.
Dre
than
Mozart
Doch
Life
is
Short,
Zukunft
ist
der
nächste
Monat
wieder
von
zu
Hause
weg
Yet
life
is
short,
the
future
is
next
month
away
from
home
again
Hab
wieder
verkackt
und,
ich
werde
in
der
Blüte
meines
Lebens
zum
Kaktus
I
have
screwed
up
again,
and
in
the
prime
of
my
life
I
am
becoming
a
cactus
Male
Bilder
auf
den
Boden,
was
bedeutet
der
Quatsch
bloß
I
paint
pictures
on
the
ground,
what
does
this
nonsense
mean
Doch
gegen
meine
Phantasie
bleibe
ich
machtlos
Yet
against
my
imagination
I
remain
powerless
Hab
die
Füße
im
Treibsand
My
feet
are
in
quicksand
Es
zieht
mich
tiefer
und
tiefer
hinab
It
is
pulling
me
deeper
and
deeper
down
Ich
glaube
ich
verlier
gerade
schlicht
den
Verstand
I
think
I
am
simply
losing
my
mind
Ich
spüre
weder
Liebe
noch
finsteren
Hass
I
feel
neither
love
nor
sinister
hatred
Hab
die
Füße
im
Treibsand
My
feet
are
in
quicksand
Werd'
müde,
doch
bleib
wach,
I
am
getting
tired,
yet
I
stay
awake,
Bis
sich
mein'
Kopf
in
tausend
Moleküle
zerteilt
hat
Until
my
head
disperses
into
a
thousand
molecules
Ich
glaub
ich
werd
verrückt,
doch
gerade
fühlt
es
sich
nice
an
I
think
I
am
going
mad,
yet
right
now
it
feels
nice
Ich
stürze
ab
(ab,
ab,
ab,
ab,)
I
am
falling
down
(down,
down,
down,
down,)
Hab
die
Füße
im
Treibsand,
hmmmmmmm
My
feet
are
in
quicksand,
hmmmmmmm
Hab
die
Füße
im
Treibsand,
hmmmmmmm
My
feet
are
in
quicksand,
hmmmmmmm
Warmer
Sand
an
meiner
Haut,
wie
tausende
Kristalle
die
mich
aufladen
Warm
sand
on
my
skin,
like
thousands
of
crystals
recharging
me
Schwarzes
Licht
um
meinen
Augapfel
Black
light
around
my
eyeball
Ich
schnappe
nach
Luft,
biet
ein
Königreich
für
paar
Kiemen
I
am
gasping
for
air,
I
would
give
a
kingdom
for
a
few
gills
Denn
in
der
Lunge
fühlt
sich
Sand
an
wie
Asthma
For
sand
feels
like
asthma
in
the
lungs
Doch
ich
genieße
die
Leere,
verlasse
den
Erdball
Yet
I
am
enjoying
the
emptiness,
leaving
the
earth
Grinde
auf
den
Ringen
des
Saturns
durch
das
Weltall
I
skate
on
the
rings
of
Saturn
through
the
cosmos
Massenhaft
Sterne
durchbohren
die
Iris
Myriads
of
stars
pierce
the
iris
Mein
Körper
als
Spiegel
meiner
gefrorenen
Mimik
My
body
as
a
mirror
of
my
frozen
expression
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ragucci Raphael, Calmbach Benno, Lieder Dominic
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.