Paroles et traduction RAF 3.0 - Tumor (Original Version)
Tumor (Original Version)
Tumor (Original Version)
Du
hast
dich
in
mein
Leben
gesnitcht,
nie
gefragt
ob
es
okay
für
mich
ist,
du
wolltest
nur
reden
sonst
nichts,
hast
mein
Kopf
mit
Problemen
gefickt,
wolltest
alles
nehmen
was
ich
(hatte),
warten
bis
mein
Ego
zerbricht,
hast
meine
Umgebung
vergrault,
Jahre
meines
Lebens
geraubt,
ich
hab
versucht
zu
kämpfen
doch
es
geht
nicht,
egal
wie
oft
ich
sagte
"komm
verpiss
dich",
du
hälst
mich
in
den
Händen
wie
ein
Kind,
bevor
ich
platze,
besänftigst
du
mich.
You
incised
into
my
life,
never
asked
if
it
was
okay
with
me,
you
just
wanted
to
talk,
nothing
else,
messed
with
my
head,
wanted
to
take
everything
I
(had),
wait
until
my
ego
broke,
you
scared
away
my
surroundings,
stole
years
of
my
life,
I
tried
to
fight
but
it
didn't
work,
no
matter
how
often
I
said
"fuck
off",
you
hold
me
in
your
hands
like
a
child,
before
I
burst,
you
appease
me.
Denn
du
weißt
Because
you
know
Du
bist
wie
ein
Tumor
You're
like
a
tumor
Ich
werd
dich
nie
mehr
los
I'll
never
get
rid
of
you
Nein,
es
ist
zu
spät
No,
it's
too
late
Ich
blieb
zu
lange
cool
doch
I
stayed
cool
for
too
long
but
Es
ist
vorbei,
du
wächst
und
wächst
It's
over,
you're
growing
and
growing
Denn
Du
bist
wie
ein
Tumor
Because
you're
like
a
tumor
Ich
hab
zu
lang
gewartet
I
waited
too
long
Jetzt
ist
es
zu
spät
Now
it's
too
late
Ich
bin
zu
lange
ruhig
doch
I
stayed
calm
for
too
long
but
Es
ist
vorbei,
du
wächst
und
wächst
It's
over,
you're
growing
and
growing
Du
sagtest
es
ist
liebe
doch
ich
You
said
it
was
love,
but
I
Sah
dich
nur
profitieren
sonst
nichts
Only
saw
you
benefitting,
nothing
else
Ich
seh
dich
strahlend
auf
dem
bildern
I
see
you
beaming
in
the
pictures
Deine
schwarze
silbe
hat
den
silbernen
schein
Your
black
silhouette
has
a
silver
glow
Du
hast
mich
mit
You
had
me
with
Wie
ein
opfer
dass
sich
aufziehen
lässt
Like
a
victim
that's
easy
to
wind
up
Als
ich
dich
traf
war
ich
hart
und
stabil
When
I
met
you
I
was
tough
and
stable
Jetzt
guck
ich
zu
wie
ich
die
haare
verlier,
eeey.
Now
I'm
watching
myself
lose
my
hair,
gee.
Ich
hab
versucht
zu
kämpfen
doch
es
ging
nicht
I
tried
to
fight
but
it
didn't
work
Egal
wie
oft
ich
sagte:
"komm
verpiss
dich!"
No
matter
how
often
I
said:
"fuck
off!"
Du
hälst
mich
in
den
händen
wie
ein
kind
You
hold
me
in
your
hands
like
a
child
Bevor
ich
platze
besänftigst
du
mich
Before
I
burst,
you
appease
me
Denn
du
weißt.
Because
you
know.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Raf Camora, Kd-supier
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.