RAF Camora feat. Ghetto Phénomène - Puta Madre - Long Version - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction RAF Camora feat. Ghetto Phénomène - Puta Madre - Long Version




Puta Madre - Long Version
Puta Madre - Long Version
Bin im Bezirk, der Mond ist riesig über Wien
I'm in the district, the moon is huge over Vienna
Sitz' auf 'ner Vespa, Rotlicht spiegelt sich am Schirm
Sitting on a Vespa, red light reflects on the screen
Bald wird es Zeit, drum gibt's hier nichts mehr zu verlier'n
Soon it's time, so there's nothing left to lose here
Man sagt, angeblich hab'n wir wieder übertrieb'n
They say we supposedly went overboard again
Glock im A8 (Glock im A8)
Glock in the A8 (Glock in the A8)
Vorbild Al Pac (Vorbil Al Pac)
Role model Al Pac (Role model Al Pac)
Lieber kurz vor Schluss im Club
Rather just before closing time in the club
Als wieder Opfer vor Mitternacht (vor Mitternacht)
Than another victim before midnight (before midnight)
Jeder Tag ist Sabbat (Sabbat)
Every day is Sabbath (Sabbath)
Hasch mit Tabak (Tabak)
Hash with tobacco (tobacco)
Rendezvous mit einer Chay um acht
Rendezvous with a hottie at eight
Aber Bruder, ich glaub', ich sag' ab (eyyy)
But brother, I think I'll cancel (eyyy)
Bin im Sheraton
I'm at the Sheraton
Also wenn du was zu klär'n hast, komm!
So if you have something to settle, come!
Auf der Straße alle Augen auf mich
On the street, all eyes on me
Immer Live-Kamera on (*knips, knips*)
Always live camera on (*snap, snap*)
Camora macht Songs
Camora makes songs
G-G-Gib zu, ballert mies
A-a-admit it, it's fire
Kein Plan, was sie von mir woll'n
No idea what they want from me
Lad' nach, drück' auf Repeat
Reload, press repeat
Drück' auf Repeat, drück' auf Repeat
Press repeat, press repeat
Bin im Bezirk, der Mond ist riesig über Wien
I'm in the district, the moon is huge over Vienna
Sitz' auf 'ner Vespa, Rotlicht spiegelt sich am Schirm
Sitting on a Vespa, red light reflects on the screen
Bald wird es Zeit, drum gibt's hier nichts mehr zu verlier'n
Soon it's time, so there's nothing left to lose here
Man sagt, angeblich hab'n wir wieder übertrieb'n
They say we supposedly went overboard again
Komm' mit 'ner Armee,
Coming with an army,
Ganz Fünfhaus läuft Parade
The whole Fünfhaus is marching
Ekipa regelt es mit Glocks, nicht mit Karate
Ekipa handles it with Glocks, not karate
Komm' mit 'ner Armee,
Coming with an army,
Was geht, la puta madre?
What's up, la puta madre?
Marseille, West-Wien, wir füllen Stadien, kein Kabarett
Marseille, West Vienna, we fill stadiums, not a cabaret
Komm' mit 'ner Armee,
Coming with an army,
Ganz Fünfhaus läuft Parade
The whole Fünfhaus is marching
Ekipa regelt es mit Glocks, nicht mit Karate
Ekipa handles it with Glocks, not karate
Komm' mit 'ner Armee,
Coming with an army,
Was geht, la puta madre?
What's up, la puta madre?
Marseille, West-Wien, wir füllen Stadien, kein Kabarett (ey, ey)
Marseille, West Vienna, we fill stadiums, not a cabaret (ey, ey)
Wo willst du hin mit deiner Pistole?
Where do you want to go with your pistol?
Kenn' in Wien kein'n Cowboy, kein Rodeo
Don't know any cowboys in Vienna, no rodeo
Man hört mein'n Sound in der Diskothek
You hear my sound in the disco
Im Audi, im Benz und im Ford Mondeo
In the Audi, in the Benz, and in the Ford Mondeo
MMA, kein Zumba bis zum K.O.
MMA, no Zumba until K.O.
Zähl' mein'n Umsatz mit Mateo
Counting my turnover with Mateo
West-Wien schießt wie Don Corleon
West Vienna shoots like Don Corleone
Dein Gypsi singt dir Bamboleo
Your gypsy sings you Bamboleo
Bin auf Vimeo
I'm on Vimeo
Hoff', YouTube macht kein Auge auf mich
Hope YouTube doesn't keep an eye on me
Du singst denselben Text wie wir
You sing the same lyrics as us
Aber wer glaubt dir, du Piç?
But who believes you, you little bitch?
Wir sind vorm Haus, was ist? Komm raus!
We're in front of the house, what's up? Come out!
Mann, wieso traust du dich nicht?
Man, why don't you dare?
Komm, komm, komm raus,
Come, come, come out,
Komm, komm, komm raus
Come, come, come out
Mann, wieso traust du dich nicht?
Man, why don't you dare?
Komm' mit 'ner Armee,
Coming with an army,
Ganz Fünfhaus läuft Parade
The whole Fünfhaus is marching
Ekipa regelt es mit Glocks, nicht mit Karate
Ekipa handles it with Glocks, not karate
Komm' mit 'ner Armee,
Coming with an army,
Was geht, la puta madre?
What's up, la puta madre?
Marseille, West-Wien, wir füllen Stadien, kein Kabarett
Marseille, West Vienna, we fill stadiums, not a cabaret
Komm' mit 'ner Armee,
Coming with an army,
Ganz Fünfhaus läuft Parade
The whole Fünfhaus is marching
Ekipa regelt es mit Glocks, nicht mit Karate
Ekipa handles it with Glocks, not karate
Komm' mit 'ner Armee,
Coming with an army,
Was geht, la puta madre?
What's up, la puta madre?
Marseille, West-Wien, wir füllen Stadien, kein Kabarett (ey, ey)
Marseille, West Vienna, we fill stadiums, not a cabaret (ey, ey)
Pa-pa-pa-la
Pa-pa-pa-la
RAF Camora et le Ghetto
RAF Camora and the Ghetto
Pa-pa-pa-la
Pa-pa-pa-la
Sous CR, ça s'postiche dans l'tel-hô
Under CR, it's posing in the hotel
Fort en effet
Strong indeed
Juste un regard pour donner
Just a look to give
Faut faire la monnaie
Gotta make the change
Auf Wiederseh'n, tu nous connais (connais)
Goodbye, you know us (know us)
Pour des euros, c'est la vendetta
For euros, it's vendetta
Tu mets les gants, mille GSXR
You put on the gloves, a thousand GSXRs
Tu veux le faire, tu vas tourner tard
You wanna do it, you're gonna stay up late
C'est le Sheitan en dessous de la visière
It's the Sheitan under the visor
Le train de vie, tout le monde veut s'per-ta
The lifestyle, everyone wants to splurge
Trop chelou comme les Lannister
Too weird like the Lannisters
Tu vas t'faire fumer comme un pétard
You're gonna get smoked like a firecracker
L'argent m'appelle, j'ai RDV à huit heures huit heures)
Money calls me, I have a date at eight (at eight)
On fout l'fi-i-ire
We're setting the fi-i-ire
Faut d'la ma-a-aille
Need the moo-lah
Elle bouge, bouge, ha, ha, ha, ha
She moves, moves, ha, ha, ha, ha
C'est trop hi-i-i-igh
It's too hi-i-i-igh
J'suis dans ma khapta
I'm in my hood
Pour moi, c'est normal
For me, it's normal
Dans l'binks comme en Amérique (Oh, all eyes on me)
In the hood like in America (Oh, all eyes on me)
Les petits rechargent le brelique (Pour t'la mettre dans l'mille)
The youngsters reload the gun (To put it in the thousand)
Faut qu'j'fasse le mec, que j'mette bien papa, pa, pa
Gotta act tough, put on a show, pa, pa, pa
J'avance qu'avec les vrais, pas d'faux pas, pas, pas, pas, pas
I only move with the real ones, no missteps, step, step, step, step
Komm' mit 'ner Armee,
Coming with an army,
Ganz Fünfhaus läuft Parade
The whole Fünfhaus is marching
Ekipa regelt es mit Glocks, nicht mit Karate
Ekipa handles it with Glocks, not karate
Komm' mit 'ner Armee,
Coming with an army,
Was geht, la puta madre?
What's up, la puta madre?
Marseille, West-Wien, wir füllen Stadien, kein Kabarett
Marseille, West Vienna, we fill stadiums, not a cabaret
Komm' mit 'ner Armee,
Coming with an army,
Ganz Fünfhaus läuft Parade
The whole Fünfhaus is marching
Ekipa regelt es mit Glocks, nicht mit Karate
Ekipa handles it with Glocks, not karate
Komm' mit 'ner Armee,
Coming with an army,
Was geht, la puta madre?
What's up, la puta madre?
Marseille, West-Wien, wir füllen Stadien, kein Kabarett (ey, ey)
Marseille, West Vienna, we fill stadiums, not a cabaret (ey, ey)





Writer(s): Raphael Ragucci, Luis-florentino Cruz

RAF Camora feat. Ghetto Phénomène - Puta Madre - Single
Album
Puta Madre - Single
date de sortie
11-10-2019



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.