RAF Camora feat. Metrickz - VILLA - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction RAF Camora feat. Metrickz - VILLA




Seul dans ma villa (seul dans ma villa)
Сеул данс ма вилла (seul dans ma villa)
Personne l'avait cru, mais pourtant je l'avais dit
Personne l'avait cru, mais pourtant je l'avais dit
Seul dans ma villa (seul dans ma villa)
Сеул данс ма вилла (seul dans ma villa)
La famille m'a dit de rester, mais qui reste à la ville?
La famille m'a dit de rester, mais qui reste à la ville?
Seul dans ma villa (seul dans ma villa)
Сеул данс ма вилла (seul dans ma villa)
Si je les avais écoutés, j'serai encore en train de traîner
Si je les avais écoutés, j'serai en en train de traîner
Seul dans mon block, calibre dans les poches
Seul dans mon block, calibre dans les poches
Als Kind habe ich geträumt von 'nem nagelneuen Beamer
В детстве я мечтал о совершенно новом проекторе
Heute lass' ich mir komplette Wagenhäuser liefern
Сегодня я доставлю себе полные вагоны
"Ich warte nur auf Streit" galt schon damals in der Kita
просто жду ссоры" уже тогда считалось в детском саду
Und sagte: "Tut mir leid, wir vertragen uns nie wieder!"
И сказал: "Прости, мы больше никогда не будем терпеть друг друга!"
Dicka, du machst auf der Schule mit dein' Airmax auf cool
Дикка, ты крутишься в школе со своим Airmax на крутом
Ich habe ein paar Schuhe, die mehr wert sind als du
У меня есть пара туфель, которые стоят больше, чем ты
Ich trage eine Uhr, die mehr wert ist als du
Я ношу часы, которые стоят больше, чем ты
Und sogar meine Frisur ist zehnmal mehr wert als du
И даже моя прическа стоит в десять раз больше, чем ты
Man ich laufe mit Kapuze durch die Wüste von Nevada wie Assassin's Creed
Человек я бегу по пустыне Невады в капюшоне, как Assassin's Creed
Und mach mehr Kohle als ein Zahnarzt, nur mit Rapmusik
И сделайте больше угля, чем дантист, только с рэп-музыкой
Alles Nutten die jetzt blasen beim Geschäftstermin
Все проститутки, которые сейчас дуют на деловую встречу
Man ich fühl mich wie Obama - Präsidentensuite
Человек я чувствую себя как президентский люкс Обамы
Sneaker blenden wie ein Leuchtfeuerstrahl
Кроссовки ослепляют, как луч маяка
Ich kauf' Häuser während, du für deinen Volkswagen sparst, Junge
Я куплю дома, пока ты экономишь на своем Фольксвагене, мальчик
Wir überfall'n dich in voll Camouflage
Мы нападем на тебя в полном камуфляже
Wenn ich sterbe dann im Gold Sarkophag
Если я умру тогда в золотом саркофаге
Seul dans ma villa (seul dans ma villa)
Сеул данс ма вилла (seul dans ma villa)
Personne l'avait cru, mais pourtant je l'avais dit
Personne l'avait cru, mais pourtant je l'avais dit
Seul dans ma villa (seul dans ma villa)
Сеул данс ма вилла (seul dans ma villa)
La famille m'a dit de rester, mais qui reste à la ville?
La famille m'a dit de rester, mais qui reste à la ville?
Seul dans ma villa (seul dans ma villa)
Сеул данс ма вилла (seul dans ma villa)
Si je les avais écoutés, j'serai encore en train de traîner
Si je les avais écoutés, j'serai en en train de traîner
Seul dans mon block, calibre dans les poches
Seul dans mon block, calibre dans les poches
Keine Sympathie, deswegen mach ma' nicht auf Bruder
Никакого сочувствия, поэтому не обращай внимания на брата
Immer wutgeladen so als wär' mein Name Glurak
Всегда мое Имя Glurak wutgeladen так как насчет
Treib mit mir kein' Schabernack, du hijo de la puta
Горюче со мною нет' шалости, ты hijo de la puta
Sonst hol' ich deine Freundin nach der Arbeit ab von Douglas
Иначе я заберу твою подругу у Дугласа после работы
Denn ich war schon als Kind so ignorant wie die Yakuza
Потому что в детстве я был таким же невежественным, как якудза
Checke nach dem Meeting ein paar Schlampen ab bei Hooters
Проверьте пару шлюх на гудках после встречи
Weil jede bei mir landen will als wäre ich ein Flugplatz
Потому что все хотят приземлиться рядом со мной, как будто я аэродром
Sei ma' nicht beleidigt weil du nicht in meine Crew passt
Не обижайся, мама, потому что ты не вписываешься в мою команду
Denn ich komm' in Club und sie erkenn' mich an der Aura
Потому что я прихожу в клуб, и они узнают меня по ауре
Bin immer mit der Family und häng' nicht mit dir V-Mann
Я всегда с семьей и не тусуюсь с тобой, мужчина
Du und deine Freunde machen Welle wie ein Staudamm
Вы и ваши друзья делаете волну, как плотину
Doch eure schwul'n Allüren enden heute mit 'nem Trauma
Но ваши гей-аллюры сегодня заканчиваются травмой
Das Ultravio-Geld ist investiert in Immobilien
Деньги Ultravio вложены в недвижимость
Jedes Video von mir ist wie ein Spielfilm
Каждое мое видео похоже на художественный фильм
Niemand da, der mit mir streiten oder Krieg will
Там нет никого, кто хотел бы спорить со мной или воевать
Vertreibe Merchandise mit meinem Zeichen auf Textilien
Распространяйте товары с моим знаком на текстиле
Seul dans ma villa (seul dans ma villa)
Сеул данс ма вилла (seul dans ma villa)
Personne l'avait cru, mais pourtant je l'avais dit
Personne l'avait cru, mais pourtant je l'avais dit
Seul dans ma villa (seul dans ma villa)
Сеул данс ма вилла (seul dans ma villa)
La famille m'a dit de rester, mais qui reste à la ville?
La famille m'a dit de rester, mais qui reste à la ville?
Seul dans ma villa (seul dans ma villa)
Сеул данс ма вилла (seul dans ma villa)
Si je les avais écoutés, j'serai encore en train de traîner
Si je les avais écoutés, j'serai en en train de traîner
Seul dans mon block, calibre dans les poches
Seul dans mon block, calibre dans les poches
Ah! RA!
Ах, РА!
Familie ist safe, Schwester ist safe
Семья-это сейф, сестра-это сейф
Geld für die Besten der Besten ist safe
Деньги для лучших из лучших - это сейф
Alfa ist safe, Mama ist safe
Alfa Сейф, мама safe
Den Porsche bald in der Garage ist safe
Porsche скоро в гараже будет безопасен
Geld ist im Safe, hab's selten gezählt
Деньги в сейфе, я редко пересчитывал
Denn es kommt und es geht (und es geht)
Потому что это приходит и уходит уходит)
Mein Sex immer safe, die Welt ist auf Aids
Мой секс всегда в безопасности, мир на СПИДе
Abhängig von Werbebudgets, ah
В зависимости от рекламных бюджетов, ах
Am Mexico-Space check' ich die Mails
В Мексико-Space check' я почты
Feature mit Metrickz am Track ist gesavt
Функция с Metrickz на треке сохранена
Hässliche Baes woll'n mir etwas erzähl'n
Уродливые баэс хотят мне что-то рассказать
Alle hab'n die Wahrheit gefressen, doch seht
Все съели правду, но смотрите
Wo ich bin, wieder am Kiez
Там, где я нахожусь, снова в Киесе
Sitze am Balkon, komponiere, mach' Hits
Сижу на балконе, пишу, mach' Hits
Liege im Bett, schreib' Parts, pick' Beats
Лежи в постели, пиши'Parts, pick' Beats
Und fick' diese Welt, bis die Slut mich liebt
И трахни этот мир, пока шлюха не полюбит меня
Seul dans ma villa (seul dans ma villa)
Сеул данс ма вилла (seul dans ma villa)
Personne l'avait cru, mais pourtant je l'avais dit
Personne l'avait cru, mais pourtant je l'avais dit
Seul dans ma villa (seul dans ma villa)
Сеул данс ма вилла (seul dans ma villa)
La famille m'a dit de rester, mais qui reste à la ville?
La famille m'a dit de rester, mais qui reste à la ville?
Seul dans ma villa (seul dans ma villa)
Сеул данс ма вилла (seul dans ma villa)
Si je les avais écoutés, j'serai encore en train de traîner
Si je les avais écoutés, j'serai en en train de traîner
Seul dans mon block, calibre dans les poches
Seul dans mon block, calibre dans les poches





Writer(s): David Orhan Hänsel, Raphael Ragucci, Thomas Kessler

RAF Camora feat. Metrickz - VILLA
Album
VILLA
date de sortie
18-10-2016

1 VILLA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.