Paroles et traduction en allemand RAFEYE - Judas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Got
a
package,
misdemeanour
Habe
ein
Paket,
ein
Vergehen
Oh
shit,
what
does
it
say
Oh
Mist,
was
steht
drin
Some
kind
of
a
rhyme
So
eine
Art
Reim
It's
no
fluke,
It's
a
chase
Es
ist
kein
Zufall,
es
ist
eine
Verfolgungsjagd
You
will
lose,
don't
me
amazed
Du
wirst
verlieren,
sei
nicht
überrascht
You'll
be
hold
or
retained
Du
wirst
festgehalten
oder
in
Gewahrsam
genommen
You'll
be
cold
and
ashamed
Dir
wird
kalt
sein
und
du
wirst
dich
schämen
Chop
chop
on
the
merry-go-round
Hack
Hack
auf
dem
Karussell
Chop
chop
on
the
merry
go,
on
the
merry
goooo
Hack
Hack
auf
dem
Karussell,
auf
dem
Karussell
Hell
I'm
gonna
get
my
way
Verdammt,
ich
werde
meinen
Willen
bekommen
Hell
I'm
gonna
get
my
way
(ayy)
Verdammt,
ich
werde
meinen
Willen
bekommen
(ayy)
When
ye
gonna
get
some
pay
Wann
wirst
du
bezahlt
werden
When
ye
gonna
get
some
pay
(ayy)
Wann
wirst
du
bezahlt
werden
(ayy)
Talking
about
Adam
and
Eve
Redest
von
Adam
und
Eva
But
you
be
more
Adam
and
Steve
(ayy)
Aber
du
bist
eher
Adam
und
Steve
(ayy)
Actin
all
good
and
conceived
Tust
so
gut
und
unbefleckt
Remember
that
Judas
deceived
Erinner
dich,
dass
Judas
betrogen
hat
Chillin
willing
get
no
stone
Chillen,
wollen,
bekommen
keinen
Stein
Chillin
willing
get
no
stone
(ayy)
Chillen,
wollen,
bekommen
keinen
Stein
(ayy)
Will
he
really
get
that
prone
Wird
er
wirklich
so
anfällig
sein
Will
he
really
get
that
prone
(ayy)
Wird
er
wirklich
so
anfällig
sein
(ayy)
Got
em
on
Adam
and
Eve
Habe
sie
bei
Adam
und
Eva
erwischt
But
you'd
be
more
Adam
and
Steve
(ayy)
Aber
du
wärst
eher
Adam
und
Steve
(ayy)
Acting
all
good
and
conceived
Tust
so
gut
und
unbefleckt
Remember
that
Judas
deceived
Erinner
dich,
dass
Judas
betrogen
hat
Probaby
pro
Wahrscheinlich
Pro
Smackin
numbers
Zahlen
schlagen
Get
the
truth
told,
it's
a
flake
chord
Die
Wahrheit
wird
gesagt,
es
ist
ein
falscher
Akkord
You
be
back
in
nuthin
Du
wirst
in
nichts
zurück
sein
This
freestyle
so
fresh
Dieser
Freestyle
ist
so
frisch
That
it's
gonna
be
arrest
Dass
er
verhaftet
werden
wird
When
you
hear
it
gotta
make
it
rumble
Wenn
du
es
hörst,
musst
du
es
zum
Beben
bringen
This
is
Raffi
G
in
the
color
of
the
light
Das
ist
Raffi
G
in
der
Farbe
des
Lichts
When
I
strike
like
a
thunder
Wenn
ich
wie
ein
Donner
einschlage
It's
gonna
make
you
suffer
(ayy)
Wirst
du
leiden
(ayy)
Go
get
home
Geh
nach
Hause
Stop
mumbling,
you'de
be
stumbling
Hör
auf
zu
murmeln,
du
würdest
stolpern
It
ain't
chic,
slap
you
on
the
cheek
Es
ist
nicht
schick,
schlag
dir
auf
die
Wange
Get
ye
tumbling
Bring
dich
zum
Taumeln
Get
ye
all
crumbling
Bring
dich
zum
Einstürzen
Before
you
get
some
humbling
Bevor
du
Demut
lernst
Ye
backup
plan
all
fumbling
Dein
Backup-Plan
versagt
Stop
shuffling
Hör
auf
zu
mischen
What
you
ever
know
about
suffering
Was
weißt
du
schon
vom
Leiden
Shoulda
woulda
get
some
cheese
Hättest
du,
würdest
du,
etwas
Käse
bekommen
Could've
really
get
some
fee
Hättest
wirklich
etwas
Geld
bekommen
können
Keep
your
a
undercover
Bleib
verdeckt
Better
get
that
greeze
Hol
dir
lieber
das
Geld
Swear
it's
all
about
that
deed
Schwör,
es
geht
nur
um
die
Tat
Do
the
right
deed
Tu
das
Richtige
Shake
on
the
greed,
concede
Schüttel
die
Gier
ab,
gib
nach
Up
in
the
speed
all
agreed
In
der
Geschwindigkeit
sind
sich
alle
einig
It's
along
time,
use
to
be
bro's
Es
ist
lange
her,
wir
waren
mal
Brüder
Now
ye
broken
nose
Jetzt
hast
du
eine
gebrochene
Nase
In
my
path
ye
go
weak
in
the
knees
In
meinem
Weg
wirst
du
weich
in
den
Knien
How
I
gonna
get
my
right
Wie
bekomme
ich
mein
Recht
Hate
it
to
say
but
didn't
wanna
lie
Ich
hasse
es
zu
sagen,
aber
ich
wollte
nicht
lügen
Feeling
like
a
jump
in
hole
Fühle
mich
wie
ein
Sprung
in
ein
Loch
It's
not
to
debate,
not
in
the
zone
Es
ist
keine
Debatte,
nicht
in
der
Zone
You
can
deny
Du
kannst
es
leugnen
But
you
will
devolve
Aber
du
wirst
dich
zurückentwickeln
How
can
ye
know
that
I
will
not
be
cheating
Woher
willst
du
wissen,
dass
ich
nicht
betrügen
werde
When
I'm
takin
that
oath
Wenn
ich
diesen
Eid
ablege
Hell
I'm
gonna
get
my
way
Verdammt,
ich
werde
meinen
Willen
bekommen
Hell
I'm
gonna
get
my
way
(ayy)
Verdammt,
ich
werde
meinen
Willen
bekommen
(ayy)
When
ye
gonna
get
some
pay
Wann
wirst
du
bezahlt
werden
When
ye
gonna
get
some
pay
(ayy)
Wann
wirst
du
bezahlt
werden
(ayy)
Talking
about
Adam
and
Eve
Redest
von
Adam
und
Eva
But
you
be
more
Adam
and
Steve
(ayy)
Aber
du
bist
eher
Adam
und
Steve
(ayy)
Actin
all
good
and
conceived
Tust
so
gut
und
unbefleckt
Remember
that
Judas
deceived
Erinner
dich,
dass
Judas
betrogen
hat
Chillin
willing
get
no
stone
Chillen,
wollen,
bekommen
keinen
Stein
Chillin
willing
get
no
stone
(ayy)
Chillen,
wollen,
bekommen
keinen
Stein
(ayy)
Will
he
really
get
that
prone
Wird
er
wirklich
so
anfällig
sein
Will
he
really
get
that
prone
(ayy)
Wird
er
wirklich
so
anfällig
sein
(ayy)
Got
em
on
Adam
and
Eve
Habe
sie
bei
Adam
und
Eva
erwischt
But
you'd
be
more
Adam
and
Steve
(ayy)
Aber
du
wärst
eher
Adam
und
Steve
(ayy)
Acting
all
good
and
conceived
Tust
so
gut
und
unbefleckt
Remember
that
Judas
deceived
Erinner
dich,
dass
Judas
betrogen
hat
Desperate
in
the
gutter
Verzweifelt
in
der
Gosse
Next
ye
girl
got
vexed
by
ye
brother
Als
nächstes
wurde
dein
Mädchen
von
deinem
Bruder
verärgert
All
the
sh
you
be
talking
behind
his
back
All
den
Scheiß,
den
du
hinter
seinem
Rücken
redest
But
you
stil
gonna
love
him
Aber
du
wirst
ihn
immer
noch
lieben
Guess
the
money
solved
ye
problems
Ich
schätze,
das
Geld
hat
deine
Probleme
gelöst
Get
all
cosy
with
one
another
Macht
es
euch
gemütlich
miteinander
Talking
about
pride
an
honour
Redest
über
Stolz
und
Ehre
M
you
a
B
another
snitch
M,
du
bist
ein
B,
noch
ein
Verräter
Damnn
why
ye
still
acting
wondered
Verdammt,
warum
tust
du
immer
noch
so
verwundert
Signed
your
life
with
a
brand
new
chain
Hast
dein
Leben
mit
einer
brandneuen
Kette
unterschrieben
Chance
of
repentance,
walk
of
shame
Chance
auf
Reue,
Gang
der
Schande
Swervin
down
the
lane
with
a
pack
of
grain
Schlängelst
dich
die
Straße
entlang
mit
einer
Packung
Getreide
God
have
mercy,
let
me
entertain
Gott
sei
mir
gnädig,
lass
mich
unterhalten
I'm
so
hungry
let
me
have
a
meal
Ich
bin
so
hungrig,
lass
mich
essen
Let
me
seal
the
deal
Lass
mich
den
Deal
abschließen
Gotta
keep
it
ill
Muss
es
krank
halten
This
guy
has
no
guilt
Dieser
Typ
hat
keine
Schuld
Give
him
the
sword
Gib
ihm
das
Schwert
Give
me
the
shield
Gib
mir
den
Schild
Still
make
the
b
tilt
Lass
die
Schlampe
immer
noch
kippen
You
be
a
fiend,
no
backbone
Du
bist
ein
Unhold,
kein
Rückgrat
No
broken
tears
on
a
sad
song
Keine
gebrochenen
Tränen
bei
einem
traurigen
Lied
Sharp
in
the
edges
like
tango
Scharf
an
den
Kanten
wie
Tango
Call
me
the
butcher,
I'm
django
Nenn
mich
den
Metzger,
ich
bin
Django
It's
dark
in
the
park
and
I'm
sharp
Es
ist
dunkel
im
Park
und
ich
bin
scharf
Uhhwee
feelin
the
spark
Uhhwee,
fühlst
du
den
Funken
This
no
discussion,
this
an
assault
Das
ist
keine
Diskussion,
das
ist
ein
Angriff
Take
off
ye
patches
this
is
the
law
Nimm
deine
Flicken
ab,
das
ist
das
Gesetz
How
I
gonna
get
my
right
Wie
bekomme
ich
mein
Recht
Hate
it
to
say
but
didn't
wanna
lie
Ich
hasse
es
zu
sagen,
aber
ich
wollte
nicht
lügen
Feeling
like
a
jump
in
hole
Fühle
mich
wie
ein
Sprung
in
ein
Loch
It's
not
debate,
not
in
the
zone
Es
ist
keine
Debatte,
nicht
in
der
Zone
You
can
deny
Du
kannst
es
leugnen
But
you
will
devolve
Aber
du
wirst
dich
zurückentwickeln
How
can
ye
know
that
I
will
not
be
cheating
Woher
willst
du
wissen,
dass
ich
nicht
betrügen
werde
When
I'm
takin
that
oath
Wenn
ich
diesen
Eid
ablege
Hell
I'm
gonna
get
my
way
Verdammt,
ich
werde
meinen
Willen
bekommen
Hell
I'm
gonna
get
my
way
(ayy)
Verdammt,
ich
werde
meinen
Willen
bekommen
(ayy)
When
ye
gonna
get
some
pay
Wann
wirst
du
bezahlt
werden
When
ye
gonna
get
some
pay
(ayy)
Wann
wirst
du
bezahlt
werden
(ayy)
Talking
about
Adam
and
Eve
Redest
von
Adam
und
Eva
But
you
be
more
Adam
and
Steve
(ayy)
Aber
du
bist
eher
Adam
und
Steve
(ayy)
Actin
all
good
and
conceived
Tust
so
gut
und
unbefleckt
Remember
that
Judas
deceived
Erinner
dich,
dass
Judas
betrogen
hat
Chillin
willing
get
no
stone
Chillen,
wollen,
bekommen
keinen
Stein
Chillin
willing
get
no
stone
(ayy)
Chillen,
wollen,
bekommen
keinen
Stein
(ayy)
Will
he
really
get
that
prone
Wird
er
wirklich
so
anfällig
sein
Will
he
really
get
that
prone
(ayy)
Wird
er
wirklich
so
anfällig
sein
(ayy)
Got
em
on
Adam
and
Eve
Habe
sie
bei
Adam
und
Eva
erwischt
But
you'd
be
more
Adam
and
Steve
(ayy)
Aber
du
wärst
eher
Adam
und
Steve
(ayy)
Acting
all
good
and
conceived
Tust
so
gut
und
unbefleckt
Remember
that
Judas
deceived
Erinner
dich,
dass
Judas
betrogen
hat
Remember
that
Judas
deceived
Erinner
dich,
dass
Judas
betrogen
hat
Remember
that
Judas
deceived
Erinner
dich,
dass
Judas
betrogen
hat
Remember
that
Judas
deceived
Erinner
dich,
dass
Judas
betrogen
hat
Remember
that
Judas
deceived
Erinner
dich,
dass
Judas
betrogen
hat
Prrraaaahhhh
Prrraaaahhhh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.