RAFEYE - Judas - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand RAFEYE - Judas




Judas
Judas
Knock Knock
Klopf Klopf
Who's there
Wer ist da
Got a package, misdemeanour
Habe ein Paket, ein Vergehen
Oh shit, what does it say
Oh Mist, was steht drin
Some kind of a rhyme
So eine Art Reim
It's no fluke, It's a chase
Es ist kein Zufall, es ist eine Verfolgungsjagd
You will lose, don't me amazed
Du wirst verlieren, sei nicht überrascht
You'll be hold or retained
Du wirst festgehalten oder in Gewahrsam genommen
You'll be cold and ashamed
Dir wird kalt sein und du wirst dich schämen
Chop chop on the merry-go-round
Hack Hack auf dem Karussell
Chop chop on the merry go, on the merry goooo
Hack Hack auf dem Karussell, auf dem Karussell
Hell I'm gonna get my way
Verdammt, ich werde meinen Willen bekommen
Hell I'm gonna get my way (ayy)
Verdammt, ich werde meinen Willen bekommen (ayy)
When ye gonna get some pay
Wann wirst du bezahlt werden
When ye gonna get some pay (ayy)
Wann wirst du bezahlt werden (ayy)
Talking about Adam and Eve
Redest von Adam und Eva
But you be more Adam and Steve (ayy)
Aber du bist eher Adam und Steve (ayy)
Actin all good and conceived
Tust so gut und unbefleckt
Remember that Judas deceived
Erinner dich, dass Judas betrogen hat
Chillin willing get no stone
Chillen, wollen, bekommen keinen Stein
Chillin willing get no stone (ayy)
Chillen, wollen, bekommen keinen Stein (ayy)
Will he really get that prone
Wird er wirklich so anfällig sein
Will he really get that prone (ayy)
Wird er wirklich so anfällig sein (ayy)
Got em on Adam and Eve
Habe sie bei Adam und Eva erwischt
But you'd be more Adam and Steve (ayy)
Aber du wärst eher Adam und Steve (ayy)
Acting all good and conceived
Tust so gut und unbefleckt
Remember that Judas deceived
Erinner dich, dass Judas betrogen hat
Probaby pro
Wahrscheinlich Pro
Smackin numbers
Zahlen schlagen
Get the truth told, it's a flake chord
Die Wahrheit wird gesagt, es ist ein falscher Akkord
You be back in nuthin
Du wirst in nichts zurück sein
This freestyle so fresh
Dieser Freestyle ist so frisch
That it's gonna be arrest
Dass er verhaftet werden wird
When you hear it gotta make it rumble
Wenn du es hörst, musst du es zum Beben bringen
This is Raffi G in the color of the light
Das ist Raffi G in der Farbe des Lichts
When I strike like a thunder
Wenn ich wie ein Donner einschlage
It's gonna make you suffer (ayy)
Wirst du leiden (ayy)
Go get home
Geh nach Hause
Stop mumbling, you'de be stumbling
Hör auf zu murmeln, du würdest stolpern
It ain't chic, slap you on the cheek
Es ist nicht schick, schlag dir auf die Wange
Get ye tumbling
Bring dich zum Taumeln
Get ye all crumbling
Bring dich zum Einstürzen
Before you get some humbling
Bevor du Demut lernst
Ye backup plan all fumbling
Dein Backup-Plan versagt
Cards down
Karten runter
Stop shuffling
Hör auf zu mischen
What you ever know about suffering
Was weißt du schon vom Leiden
Shoulda woulda get some cheese
Hättest du, würdest du, etwas Käse bekommen
Could've really get some fee
Hättest wirklich etwas Geld bekommen können
Keep your a undercover
Bleib verdeckt
Better get that greeze
Hol dir lieber das Geld
Swear it's all about that deed
Schwör, es geht nur um die Tat
Do the right deed
Tu das Richtige
Shake on the greed, concede
Schüttel die Gier ab, gib nach
Up in the speed all agreed
In der Geschwindigkeit sind sich alle einig
It's along time, use to be bro's
Es ist lange her, wir waren mal Brüder
Now ye broken nose
Jetzt hast du eine gebrochene Nase
In my path ye go weak in the knees
In meinem Weg wirst du weich in den Knien
How I gonna get my right
Wie bekomme ich mein Recht
Hate it to say but didn't wanna lie
Ich hasse es zu sagen, aber ich wollte nicht lügen
Feeling like a jump in hole
Fühle mich wie ein Sprung in ein Loch
It's not to debate, not in the zone
Es ist keine Debatte, nicht in der Zone
You can deny
Du kannst es leugnen
But you will devolve
Aber du wirst dich zurückentwickeln
How can ye know that I will not be cheating
Woher willst du wissen, dass ich nicht betrügen werde
When I'm takin that oath
Wenn ich diesen Eid ablege
Hell I'm gonna get my way
Verdammt, ich werde meinen Willen bekommen
Hell I'm gonna get my way (ayy)
Verdammt, ich werde meinen Willen bekommen (ayy)
When ye gonna get some pay
Wann wirst du bezahlt werden
When ye gonna get some pay (ayy)
Wann wirst du bezahlt werden (ayy)
Talking about Adam and Eve
Redest von Adam und Eva
But you be more Adam and Steve (ayy)
Aber du bist eher Adam und Steve (ayy)
Actin all good and conceived
Tust so gut und unbefleckt
Remember that Judas deceived
Erinner dich, dass Judas betrogen hat
Chillin willing get no stone
Chillen, wollen, bekommen keinen Stein
Chillin willing get no stone (ayy)
Chillen, wollen, bekommen keinen Stein (ayy)
Will he really get that prone
Wird er wirklich so anfällig sein
Will he really get that prone (ayy)
Wird er wirklich so anfällig sein (ayy)
Got em on Adam and Eve
Habe sie bei Adam und Eva erwischt
But you'd be more Adam and Steve (ayy)
Aber du wärst eher Adam und Steve (ayy)
Acting all good and conceived
Tust so gut und unbefleckt
Remember that Judas deceived
Erinner dich, dass Judas betrogen hat
Desperate in the gutter
Verzweifelt in der Gosse
Next ye girl got vexed by ye brother
Als nächstes wurde dein Mädchen von deinem Bruder verärgert
All the sh you be talking behind his back
All den Scheiß, den du hinter seinem Rücken redest
But you stil gonna love him
Aber du wirst ihn immer noch lieben
Guess the money solved ye problems
Ich schätze, das Geld hat deine Probleme gelöst
Get all cosy with one another
Macht es euch gemütlich miteinander
Talking about pride an honour
Redest über Stolz und Ehre
M you a B another snitch
M, du bist ein B, noch ein Verräter
Damnn why ye still acting wondered
Verdammt, warum tust du immer noch so verwundert
Signed your life with a brand new chain
Hast dein Leben mit einer brandneuen Kette unterschrieben
Chance of repentance, walk of shame
Chance auf Reue, Gang der Schande
Swervin down the lane with a pack of grain
Schlängelst dich die Straße entlang mit einer Packung Getreide
God have mercy, let me entertain
Gott sei mir gnädig, lass mich unterhalten
I'm so hungry let me have a meal
Ich bin so hungrig, lass mich essen
Let me seal the deal
Lass mich den Deal abschließen
Gotta keep it ill
Muss es krank halten
This guy has no guilt
Dieser Typ hat keine Schuld
Give him the sword
Gib ihm das Schwert
Give me the shield
Gib mir den Schild
Still make the b tilt
Lass die Schlampe immer noch kippen
You be a fiend, no backbone
Du bist ein Unhold, kein Rückgrat
No broken tears on a sad song
Keine gebrochenen Tränen bei einem traurigen Lied
Sharp in the edges like tango
Scharf an den Kanten wie Tango
Call me the butcher, I'm django
Nenn mich den Metzger, ich bin Django
It's dark in the park and I'm sharp
Es ist dunkel im Park und ich bin scharf
Uhhwee feelin the spark
Uhhwee, fühlst du den Funken
This no discussion, this an assault
Das ist keine Diskussion, das ist ein Angriff
Take off ye patches this is the law
Nimm deine Flicken ab, das ist das Gesetz
How I gonna get my right
Wie bekomme ich mein Recht
Hate it to say but didn't wanna lie
Ich hasse es zu sagen, aber ich wollte nicht lügen
Feeling like a jump in hole
Fühle mich wie ein Sprung in ein Loch
It's not debate, not in the zone
Es ist keine Debatte, nicht in der Zone
You can deny
Du kannst es leugnen
But you will devolve
Aber du wirst dich zurückentwickeln
How can ye know that I will not be cheating
Woher willst du wissen, dass ich nicht betrügen werde
When I'm takin that oath
Wenn ich diesen Eid ablege
Hell I'm gonna get my way
Verdammt, ich werde meinen Willen bekommen
Hell I'm gonna get my way (ayy)
Verdammt, ich werde meinen Willen bekommen (ayy)
When ye gonna get some pay
Wann wirst du bezahlt werden
When ye gonna get some pay (ayy)
Wann wirst du bezahlt werden (ayy)
Talking about Adam and Eve
Redest von Adam und Eva
But you be more Adam and Steve (ayy)
Aber du bist eher Adam und Steve (ayy)
Actin all good and conceived
Tust so gut und unbefleckt
Remember that Judas deceived
Erinner dich, dass Judas betrogen hat
Chillin willing get no stone
Chillen, wollen, bekommen keinen Stein
Chillin willing get no stone (ayy)
Chillen, wollen, bekommen keinen Stein (ayy)
Will he really get that prone
Wird er wirklich so anfällig sein
Will he really get that prone (ayy)
Wird er wirklich so anfällig sein (ayy)
Got em on Adam and Eve
Habe sie bei Adam und Eva erwischt
But you'd be more Adam and Steve (ayy)
Aber du wärst eher Adam und Steve (ayy)
Acting all good and conceived
Tust so gut und unbefleckt
Remember that Judas deceived
Erinner dich, dass Judas betrogen hat
Remember that Judas deceived
Erinner dich, dass Judas betrogen hat
Remember that Judas deceived
Erinner dich, dass Judas betrogen hat
Remember that Judas deceived
Erinner dich, dass Judas betrogen hat
Remember that Judas deceived
Erinner dich, dass Judas betrogen hat
Prrraaaahhhh
Prrraaaahhhh






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.