Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perreo Intenso
Intense Perreo
El
perreo
intenso
acaba
de
comenzar
The
intense
perreo
has
just
begun
A
lo
Domi,
dime
chula
que
lo
que
Like
Domi,
tell
me,
girl,
what's
up
Tienes
cara
de
bandida,
a
tu
novio
no
eres
fiel
You
have
the
face
of
a
bandit,
you're
not
faithful
to
your
boyfriend
Una
media
de
roncito
y
el
ambiente
todo
bien
A
half
of
rum
and
the
atmosphere
is
all
good
Los
ojos
le
brillaron,
por
la
paca
de
cien
Her
eyes
lit
up,
because
of
the
hundred
dollar
bill
Ando
con
Miami,
en
el
party
I'm
with
Miami,
at
the
party
Desde
la
mañana
tamo
quemando
mari
Since
the
morning
we've
been
smoking
weed
En
el
VIP
gastando
euro
y
vendiendo
grammy
In
the
VIP
spending
euros
and
selling
Grammys
Andamos
con
par
de
culo'
que
to'
son
legendary
We're
with
a
couple
of
asses
that
are
all
legendary
Perreamo'
toa
la
noche
contra
la
pared
We
perreo
all
night
against
the
wall
Presiona
ese
booty
pa
que
sientas
la
23
Press
that
booty
so
you
can
feel
the
23
Bailando,
cositas
yo
te
voy
a
hacer
Dancing,
I'm
going
to
do
things
to
you
Tocandote,
rozandote
Touching
you,
rubbing
against
you
Ese
culo
ta
fregandome
That
ass
is
rubbing
on
me
Tu
indencencia,
ta
calentandome
Your
indecency,
is
turning
me
on
Muevete,
hasta
abajo
yo
te
quiero
ver
Move,
all
the
way
down
I
want
to
see
you
Perreame
a
lo
intenso
nieta
de
lucifer
Perreo
intensely
for
me,
granddaughter
of
Lucifer
Ella
quiere
molly,
quiere
mari
She
wants
molly,
she
wants
weed
Bailando
es
una
bestia
pero
no
es
de
Safari
Dancing
she's
a
beast
but
she's
not
from
Safari
Se
trajo
par
de
amigas
y
toa
son
bad
bitch
She
brought
a
couple
of
friends
and
they're
all
bad
bitches
Yo
lo
veo
todo,
sin
ser
illuminati
I
see
everything,
without
being
an
Illuminati
Tengo
la
medusa,
vestida
de
Versace
I
have
the
Medusa,
dressed
in
Versace
Valentina,
la
Valeria
y
tambien
la
Cathy
Valentina,
Valeria
and
also
Cathy
Un
culo
de
millones,
parece
el
Bugatti
A
million-dollar
ass,
looks
like
the
Bugatti
Crecio
en
la
comuna,
toa
una
Bandi
She
grew
up
in
the
commune,
a
true
Bandi
Donde
pongo
el
ojo,
pongo
la
bala
Where
I
set
my
eye,
I
put
the
bullet
Le
saco
el
del
medio,
a
to'
que
me
difaman
I
take
out
the
middle
man,
to
all
who
defame
me
Gafa
negra
observando
el
panorama
Black
glasses
observing
the
panorama
Precesando
imagen
como
el
fotograma
Processing
images
like
a
frame
Donde
pongo
el
ojo,
pongo
la
bala
Where
I
set
my
eye,
I
put
the
bullet
Le
saco
el
del
medio,
a
to'
que
me
difaman
I
take
out
the
middle
man,
to
all
who
defame
me
Tu
princesa
es
la
amante
de
mi
cama
Your
princess
is
the
lover
of
my
bed
Y
sin
fama
hay
famosos
que
ahora
me
lo
maman
And
without
fame
there
are
famous
people
who
now
suck
me
off
Los
que
nunca
han
perreao,
nunca
tuvieron
vida
Those
who
have
never
perreoed,
never
had
a
life
Perreamo'
toa
la
noche
contra
la
pared
We
perreo
all
night
against
the
wall
Presiona
ese
booty
pa
que
sientas
la
23
Press
that
booty
so
you
can
feel
the
23
Bailando,
cositas
yo
te
voy
a
hacer
Dancing,
I'm
going
to
do
things
to
you
Tocandote,
rozandote
Touching
you,
rubbing
against
you
Ese
culo
ta
fregandome
That
ass
is
rubbing
on
me
Tu
indencencia,
ta
calentandome
Your
indecency,
is
turning
me
on
Muevete,
hasta
abajo
yo
te
quiero
ver
Move,
all
the
way
down
I
want
to
see
you
Perreame
a
lo
intenso
nieta
de
lucifer
Perreo
intensely
for
me,
granddaughter
of
Lucifer
Tu
sabe'
que
nosotro'
no
jugamo'
You
know
we
don't
play
El
de
la
nueva
orden
The
one
from
the
new
order
Esto
es
en
serio,
tu
me
entiendes?
This
is
serious,
you
understand?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Esteban Pierre
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.