Rage - Dies Irae (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rage - Dies Irae (Live)




Dies Irae (Live)
День Гнева (концертная запись)
Dies irae venit
День гнева грядет
Dies irae venit
День гнева грядет
Poena dei venit
Кара божья грядет
Amen, amen
Аминь, аминь
Poena dei venit
Кара божья грядет
Time is late, heading into our fate
Время истекает, мы идем навстречу судьбе своей,
Nothing to change in the moment before our awakening
Ничего не изменить в миг перед пробуждением.
Hypnotised, nearly like paralysed
Загипнотизированные, почти парализованные,
Just like the rabbit that stares in the eyes of the snake
Словно кролик, смотрящий в глаза змеи.
No more tears will help the dying
Больше никакие слезы не помогут умирающим,
No more sighing, nothing to wonder
Никакие вздохи, нечему удивляться.
Pride and anger wiped away
Гордость и гнев стерты,
Kneel down, the end is near
На колени, конец близок.
Dies irae venit
День гнева грядет
Dies irae venit
День гнева грядет
Poena dei venit
Кара божья грядет
Amen, amen
Аминь, аминь
Poena dei venit
Кара божья грядет
Darkened skies covering greed and lies
Темное небо покрывает жадность и ложь,
Restless the damned try to save their possessions with bleeding eyes
Неугомонные проклятые пытаются спасти свое добро с кровоточащими глазами.
All in vain 'cause nothing will remain
Все напрасно, потому что ничего не останется,
Like we were told we'll end by extinction, you'll see
Как нам и говорили, мы закончим вымиранием, ты увидишь.
All the empires start to crumble
Все империи начинают рушиться,
All will tumble, drown in the oceans
Все рухнет, утонет в океанах.
Pride and anger wiped away
Гордость и гнев стерты,
Kneel down, the end is near
На колени, конец близок.
Dies irae venit
День гнева грядет
Dies irae venit
День гнева грядет
Poena dei venit
Кара божья грядет
Amen, amen
Аминь, аминь
Poena dei venit
Кара божья грядет





Writer(s): Richard Maunder, Wolfgang Amadeus Mozart


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.