Paroles et traduction Rage - End Of All Days
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
End Of All Days
Конец всех дней
I'm
tired
of
the
waiting,
Я
устал
от
ожидания,
For
the
end
of
all
days.
Конца
всех
дней.
The
prophets
are
preaching,
Пророки
проповедуют,
That
the
gods
are
needing
praise.
Что
богам
нужна
хвала.
The
headlights
are
coming,
Фары
приближаются,
Showing
me
the
way.
Освещая
мне
путь.
The
serpents
are
singing,
Змеи
поют,
A
song
that's
meant
to
say.
Песню,
которая
должна
сказать.
All
we
need
is
faith.
Всё,
что
нам
нужно,
это
вера.
All
we
need
is
faith.
Всё,
что
нам
нужно,
это
вера.
Faith
is
all
we
need.
Вера
— это
всё,
что
нам
нужно.
The
desert
is
calling.
Пустыня
зовёт.
The
emptiness
of
space.
Пустота
пространства.
The
hunger
of
a
lion
Голод
льва
Is
written
on
your
face.
Написан
на
твоём
лице.
A
maniac's
new
love
song.
Новая
песня
любви
маньяка.
Destruction
is
his
game.
Разрушение
— его
игра.
I
need
a
new
direction,
Мне
нужно
новое
направление,
Cause
I
have
lost
my
way.
Потому
что
я
сбился
с
пути.
All
we
need
is
faith.
Всё,
что
нам
нужно,
это
вера.
All
we
need
is
faith.
Всё,
что
нам
нужно,
это
вера.
Faith
is
all
we
need.
Вера
— это
всё,
что
нам
нужно.
All
we
need
is
faith.
Всё,
что
нам
нужно,
это
вера.
All
we
need
is
faith.
Всё,
что
нам
нужно,
это
вера.
Faith
is
all
we
need.
Вера
— это
всё,
что
нам
нужно.
The
maniac
messiah,
Маньяк-мессия,
Destruction
is
his
game.
Разрушение
— его
игра.
A
beautiful
liar,
Прекрасная
лгунья,
Love
for
him
is
pain.
Любовь
к
нему
— боль.
The
temples
are
now
burning,
Храмы
горят,
Our
faith
caught
up
in
flames.
Наша
вера
охвачена
пламенем.
I
need
a
new
direction,
Мне
нужно
новое
направление,
Cause
I
have
lost
my
way.
Потому
что
я
сбился
с
пути.
All
we
need
is
faith
Всё,
что
нам
нужно,
это
вера.
All
we
need
is
faith
Всё,
что
нам
нужно,
это
вера.
Faith
is
all
we
need
Вера
— это
всё,
что
нам
нужно.
All
we
need
is
faith
Всё,
что
нам
нужно,
это
вера.
All
we
need
is
faith
Всё,
что
нам
нужно,
это
вера.
Faith
is
all
we
need
Вера
— это
всё,
что
нам
нужно.
A
lifetime
of
consumption
Жизнь,
полная
потребления,
They've
all
become
the
same
Они
все
стали
одинаковыми.
I
punish
them
for
pleasure
Я
наказываю
их
для
удовольствия,
And
pleasure
some
with
pain
И
доставляю
некоторым
боль.
I
punish
you
with
pleasure
Я
наказываю
тебя
удовольствием,
And
pleasure
you
with
pain
И
услаждаю
тебя
болью.
I
punish
you
with
pleasure
Я
наказываю
тебя
удовольствием,
And
pleasure
you
with
pain
И
услаждаю
тебя
болью.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peter Peavy-wagner, Spiros Efthimiadis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.