Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
End of Eternity
Конец вечности
There's
a
new
kind
of
love,
you're
longing
for
Есть
новая
любовь,
по
которой
ты
тоскуешь,
And
I
will
be
there,
waiting
at
your
door
И
я
буду
ждать
тебя
у
твоей
двери.
This
is
all
where
you
want
to
be,
want
to
be
Здесь
то
место,
где
ты
хочешь
быть,
хочешь
быть,
At
the
end
of
eternity
В
конце
вечности.
Now
the
time
comes
when
all
connects
to
one
Настало
время,
когда
всё
соединяется
в
одно,
And
a
bridge
will
be
built
from
dark
to
sun
И
мост
будет
построен
от
тьмы
к
солнцу.
At
the
dawn
of
the
century,
come
with
me
На
заре
столетия,
пойдём
со
мной,
It's
the
end
of
eternity
Это
конец
вечности.
And
there
is
so
much
more
to
give
И
есть
так
много,
что
ещё
можно
дать,
And
there
is
so
much
more
to
live
И
есть
так
много,
чем
ещё
можно
жить.
Come
to
me,
come
to
me,
set
it
free
Приди
ко
мне,
приди
ко
мне,
освободи
это,
The
end
of
eternity
Конец
вечности.
The
end
of
eternity
has
begun,
has
begun
Конец
вечности
начался,
начался.
There's
a
new
kind
of
life
on
second
floor
Есть
новая
жизнь
на
втором
этаже,
And
you
will
be
there,
knocking
at
my
door
И
ты
будешь
там,
стучаться
в
мою
дверь.
This
is
all
where
I
want
to
be,
want
to
be
Здесь
то
место,
где
я
хочу
быть,
хочу
быть,
At
the
end
of
eternity
В
конце
вечности.
And
there
is
so
much
more
to
give
И
есть
так
много,
что
ещё
можно
дать,
And
there
is
so
much
more
to
live
И
есть
так
много,
чем
ещё
можно
жить.
Come
to
me,
come
to
me,
set
it
free
Приди
ко
мне,
приди
ко
мне,
освободи
это,
The
end
of
eternity
Конец
вечности.
The
end
of
eternity
has
begun,
has
begun
Конец
вечности
начался,
начался.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wagner Peter
Album
Ghosts
date de sortie
04-10-1999
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.