Paroles et traduction Rage - Fazer História
Fazer História
Make History
Fazer
história
Make
history
Tu
tens
que
fazer
história,
yeah
You've
got
to
make
history,
yeah
Tu
tens
que
fazer
história
You've
got
to
make
history
O
teu
nome
eternizar,
fazer
história
Immortalize
your
name,
make
history
Preparar-te
p'ra
deixar
o
teu
legado
Prepare
yourself
to
leave
your
legacy
No
palco
do
mundo,
e
fazer
história
On
the
world's
stage,
and
make
history
Dois
seres
se
uniram
e
uma
estrela
brilhou
Two
beings
united,
and
a
star
shone
bright
Os
deuses
decidiram
e
a
tua
alma
chegou
The
gods
decided,
and
your
soul
arrived
As
parteiras
sorriram
e
a
tua
mãe
chorou
The
midwives
smiled,
and
your
mother
cried
Sim,
as
cortinas
se
abriram
e
o
teu
show
começou
Yes,
the
curtains
opened,
and
your
show
began
Abençoada
criatura
Blessed
creature
Mas
depois
do
privilégio
eis
que
é
chegada
a
altura
But
after
the
privilege,
the
time
has
come
De
deixar
a
tua
marca
e
a
tua
assinatura
To
leave
your
mark,
and
your
signature
Não
apenas
sair
do
ventre
e
cair
na
sepultura
Not
just
to
come
out
of
the
womb,
and
fall
into
the
grave
No
palco
do
mundo
ou
no
coração
de
alguém
On
the
world's
stage,
or
in
someone's
heart
Tens
que
brilhar,
não
te
permitas
ser
um
ninguém
You
must
shine,
do
not
allow
yourself
to
be
a
nobody
Que
não
vai
deixar
lembrança
nem
saudade
Who
will
leave
no
memory,
nor
longing
Ou
contributo
ou
conhecimento
p'ra
humanidade
Nor
contribution,
nor
knowledge
for
humanity
Tens
a
força,
a
magia
e
a
chama
da
vitória
You
have
the
strength,
the
magic,
and
the
flame
of
victory
Uma
chance
a
cada
dia
p'ra
alcançar
a
tua
glória
A
chance
every
day
to
achieve
your
glory
Deixa
essa
apatia,
use
a
tua
ousadia
Leave
that
apathy,
use
your
daring
Chega
de
filosofia
e
vá
fazer
história
Enough
of
philosophy,
and
go
make
history
Tu
tens
que
fazer
história
You've
got
to
make
history
O
teu
nome
eternizar,
fazer
história
Immortalize
your
name,
make
history
Preparar-te
p'ra
deixar
o
teu
legado
Prepare
yourself
to
leave
your
legacy
No
palco
do
mundo,
e
fazer
história
On
the
world's
stage,
and
make
history
Não
te
deis
por
satisfeito,
a
jornada
não
parou
Do
not
be
satisfied,
the
journey
has
not
stopped
Nosso
mundo
não
é
perfeito,
mas
alguém
o
melhorou
Our
world
is
not
perfect,
but
someone
has
improved
it
E
fez
o
que
fez
agora,
do
qual
já
desfrutaste
And
did
what
they
did
now,
which
you
have
already
enjoyed
Não
queiras
tu
ir
embora
e
deixá-lo
como
encontraste
Don't
you
want
to
go
away
and
leave
it
as
you
found
it?
Os
holofotes
são
os
olhos
da
multidão
The
spotlights
are
the
eyes
of
the
crowd
E
quem
és
tu
aos
olhos
da
ciência?
And
who
are
you
in
the
eyes
of
science?
Será
que
só
uma
foto
e
uma
recordação
Could
it
be
that
only
a
photo
and
a
memory
Podem
testemunhar
a
tua
existência?
Can
they
testify
to
your
existence?
Toda
gente
tem
um
génio
que
se
pode
despertar
Everyone
has
a
genius
that
can
be
awakened
Que
não
espera
nenhum
prémio,
mas
apenas
ajudar
Who
does
not
expect
any
prize,
but
only
to
help
O
homem
a
evoluir,
aprender
a
questionar
Man
to
evolve,
to
learn
to
question
O
universo
descobrir
e
conseguir
voar
To
discover
the
universe
and
to
fly
Aqui
estamos,
já
quebramos
limites
Here
we
are,
we
have
already
broken
limits
É
p'ra
frente
que
vamos
e
temos
mais
convites
It's
forward
that
we
go,
and
we
have
more
invitations
A
saga
continua,
não
queiras
ficar
a
parte
The
saga
continues,
don't
want
to
be
left
out
Há
quem
pisou
à
lua,
não
queres
pisar
em
marte?
There
are
those
who
stepped
on
the
moon,
don't
you
want
to
step
on
Mars?
Tu
tens
que
fazer
história
You've
got
to
make
history
O
teu
nome
eternizar,
fazer
história
Immortalize
your
name,
make
history
Preparar-te
p'ra
deixar
o
teu
legado
Prepare
yourself
to
leave
your
legacy
No
palco
do
mundo,
e
fazer
história
On
the
world's
stage,
and
make
history
Tu
tens
que
fazer
história
You've
got
to
make
history
O
teu
nome
eternizar,
fazer
história
Immortalize
your
name,
make
history
Preparar-te
p'ra
deixar
o
teu
legado
Prepare
yourself
to
leave
your
legacy
No
palco
do
mundo,
e
fazer
história
On
the
world's
stage,
and
make
history
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.