Rage - From the Cradle to the Grave - traduction des paroles en russe

From the Cradle to the Grave - Ragetraduction en russe




From the Cradle to the Grave
От колыбели до могилы
There is a window out of pain
Есть окно, ведущее прочь от боли,
But the grief will come again
Но горе вновь вернется ко мне.
Swallow all the light and steal the sleep
Оно поглотит весь свет и украдет мой сон
Tonight
Сегодня ночью.
I'll never see the day to take it all away
Я никогда не увижу дня, когда смогу все это отбросить.
There was a time to play my cards
Было время, когда я мог играть своими картами,
Drown my anchor in the hearts
Бросить якорь в твоем сердце,
Find the tracks to love and get the tricks to shove
Найти пути к любви и научиться хитростям, чтобы тебя подтолкнуть.
I never found a way to make it here to stay
Я так и не нашел способа остаться здесь навсегда.
My world is a dark and out of touch
Мой мир темен и потерял с тобой связь,
I'm left alone a bit too much
Я слишком часто остаюсь один.
What you see is what you get
Что видишь, то и получаешь,
But when you can't there's nothing left
Но когда ты не можешь, ничего не остается.
I'll miss it from the cradle to the grave
Я буду скучать по тебе от колыбели до могилы.
My world is full of mortal scenes
Мой мир полон смертных сцен,
That blind my eyes and steal my dreams
Которые слепят мои глаза и крадут мои мечты.
What you see is what you get
Что видишь, то и получаешь,
But when you can't there's nothing left
Но когда ты не можешь, ничего не остается.
I'll miss it from the cradle to the grave
Я буду скучать по тебе от колыбели до могилы.
My world is a dark and out of touch
Мой мир темен и потерял с тобой связь,
I'm left alone a bit too much
Я слишком часто остаюсь один.
What You see is what you get
Что видишь, то и получаешь,
But when you can't there's nothing left
Но когда ты не можешь, ничего не остается.
My world is full of mortal scenes
Мой мир полон смертных сцен,
That blind my eyes and steal my dreams
Которые слепят мои глаза и крадут мои мечты.
I can't see or feel it yet
Я пока не могу этого ни увидеть, ни почувствовать,
And as I can't there's nothing left
И раз я не могу, ничего не остается.
I'll miss it from the cradle to the grave
Я буду скучать по тебе от колыбели до могилы.
I'll miss it from the cradle to the grave
Я буду скучать по тебе от колыбели до могилы.
I'll miss you from the cradle to the grave...
Я буду скучать по тебе от колыбели до могилы...





Writer(s): Peter Peavy-wagner, Spiros Efthimiadis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.