Rage - Innocent - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rage - Innocent




Innocent
Невинная
She woke up, all in sweat and screaming
Она проснулась вся в поту и с криком,
She saw her fate when she was dreaming
Увидела свою судьбу во сне.
Why? Such a young girl did no crime
Почему? Такая юная девушка, не совершившая преступлений.
And then his bony hand came reaching
И тут костлявая рука протянулась к ней:
"Young girl, I′ll be your guide, we're leaving
"Девушка, я буду твоим проводником, мы уходим.
Now, it′s the end of all your time."
Сейчас наступит конец твоему времени."
Save me! And in her dreams she had to face her very end
Спаси меня! И в своих снах она столкнулась со своим концом.
Save me! She saw the ashes of her life, so innocent
Спаси меня! Она видела пепел своей жизни, такой невинной.
"You must let me go, please forsake me
"Ты должен отпустить меня, пожалуйста, оставь меня.
Won't someone help me or just wake me
Кто-нибудь поможет мне или просто разбудит меня?
I don't deserve this early end."
Я не заслуживаю такого раннего конца."
"This life ain′t fair, that′s not the meaning
"Жизнь несправедлива, это не имеет значения.
I'm only here to help, believe me
Я здесь только чтобы помочь, поверь мне.
And I am mercy, heaven sent."
И я милосердие, посланное небесами."
Save me! And in her dreams she had to face her very end
Спаси меня! И в своих снах она столкнулась со своим концом.
Save me! She saw the ashes of her life, so fragile
Спаси меня! Она видела пепел своей жизни, такой хрупкой.
She saw the ashes of her life, so innocent
Она видела пепел своей жизни, такой невинной.
She started crying like a baby
Она начала плакать, как ребенок,
Screamed for her mother, cursed the day of birth
Звала свою мать, проклинала день своего рождения.
But the reaper took her hand
Но жнец взял ее за руку.
Save me! And in her dreams she had to face her very end
Спаси меня! И в своих снах она столкнулась со своим концом.
Save me! She saw the ashes of her life, so fragile
Спаси меня! Она видела пепел своей жизни, такой хрупкой.
She saw the ashes of her life, so innocent
Она видела пепел своей жизни, такой невинной.
Innocent
Невинной.





Writer(s): Peavy Wagner, Peter Wagner, Victor Smolski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.