Paroles et traduction Rage - Light Into the Darkness
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Light Into the Darkness
Свет во тьме
Shadows
in
my
mind,
it's
dead,
all
I
had
inside
Тени
в
моем
разуме,
он
мертв,
все,
что
было
внутри
Bunched
is
the
old
fear,
just
to
let
a
new
one
appear
Сжат
старый
страх,
только
чтобы
появился
новый
Just
be
quiet,
my
heart,
and
keep
the
peace
in
the
dark
Просто
молчи,
мое
сердце,
и
храни
покой
во
тьме
Blossom's
better
than
decay,
there
must
be
more
for
me,
I
can't
wait
Расцвет
лучше,
чем
упадок,
должно
быть
что-то
еще
для
меня,
я
не
могу
ждать
Oh,
when
will
you
leave,
eternal
night,
you
lead
to
the
nevermore
О,
когда
ты
уйдешь,
вечная
ночь,
ты
ведешь
в
небытие
End
up
this
chain
existence,
now,
the
best
is
yet
to
come
for
me
Покончи
с
этим
цепным
существованием,
сейчас,
лучшее
еще
впереди
для
меня
There's
light
into
the
darkness
Есть
свет
во
тьме
So
come
and
lay
down
by
my
side
Так
подойди
и
ляг
рядом
со
мной
There's
light
into
the
darkness
Есть
свет
во
тьме
Come
on
and
rest
your
mind
in
my
arms
Подойди
и
успокой
свой
разум
в
моих
объятиях
Let
me
enlight
your
darkness
Позволь
мне
осветить
твою
тьму
There's
nothing
better
than
a
friend
Нет
ничего
лучше,
чем
друг
Give
light
into
my
darkness...
Дай
свет
в
мою
тьму...
I've
heard
a
distant
voice,
it
said
aloud
the
word
I'm
waiting
for
Я
услышал
далекий
голос,
он
произнес
вслух
слово,
которого
я
жду
Just
keep
quiet
in
peace,
beware
your
heart
in
the
dark,
the
word
is
here
Просто
храни
покой
в
тишине,
береги
свое
сердце
во
тьме,
слово
здесь
Can
you
see
the
colours
in
the
new
born
leaves
on
every
tree
Видишь
ли
ты
цвета
на
новорожденных
листьях
каждого
дерева
Rescue
can
be
found
in
each
thing,
if
one
just
gets
into
it
Спасение
можно
найти
в
каждой
вещи,
если
просто
погрузиться
в
нее
There's
light
into
the
darkness
Есть
свет
во
тьме
So
come
and
lay
down
by
my
side
Так
подойди
и
ляг
рядом
со
мной
There's
light
into
the
darkness
Есть
свет
во
тьме
Come
on
and
rest
your
mind
in
my
arms
Подойди
и
успокой
свой
разум
в
моих
объятиях
Let
me
enlight
your
darkness
Позволь
мне
осветить
твою
тьму
There's
nothing
better
than
a
friend
Нет
ничего
лучше,
чем
друг
Give
light
into
my
darkness...
Дай
свет
в
мою
тьму...
Free
of
pain,
free
from
doubts,
free
of
fear
Свободен
от
боли,
свободен
от
сомнений,
свободен
от
страха
Can
you
see
the
colours
in
the
new
born
leaves
on
every
tree
Видишь
ли
ты
цвета
на
новорожденных
листьях
каждого
дерева
Rescue
can
be
found
in
each
thing,
if
one
just
gets
into
it
Спасение
можно
найти
в
каждой
вещи,
если
просто
погрузиться
в
нее
There's
light
into
the
darkness
Есть
свет
во
тьме
So
come
and
lay
down
by
my
side
Так
подойди
и
ляг
рядом
со
мной
There's
light
into
the
darkness
Есть
свет
во
тьме
So
let
me
lay
down
by
your
side
Так
позволь
мне
лечь
рядом
с
тобой
There's
light
into
the
darkness...
Есть
свет
во
тьме...
If
I
just
get
into
it
Если
я
просто
погружусь
в
него
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peter Peavy Wagner
Album
21
date de sortie
27-02-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.