Paroles et traduction Rage - Silent Victory
Here
we
are,
we
talk
about
too
many
things.
Мы
здесь,
мы
говорим
о
слишком
многих
вещах.
But
we
can't
Но
мы
не
можем.
Find
the
words
when
death
is
on
it's
way.
Найди
слова,
когда
смерть
уже
на
пути.
If
we
don't
remember
this
Если
мы
не
вспомним
об
этом
...
We
won't
be
prepare
for
the
final
day.
Мы
не
будем
готовиться
к
последнему
дню.
A
silent
victory,
it
made
me
see
Тихая
победа,
она
заставила
меня
увидеть.
That
all
is
meant
to
be,
Этому
суждено
случиться,
My
dearest
friend,
it's
not
the
end.
Мой
дорогой
друг,
это
еще
не
конец.
Our
time
is
short,
Наше
время
коротко,
Our
castles
built
on
sand
of
make
believe.
Наши
замки
построены
на
песке
воображения.
At
the
gates
of
eternity
the
heart
is
free.
У
врат
вечности
сердце
свободно.
And
I
will
remember
this
И
я
буду
помнить
об
этом.
Something's
there
that's
stronger
than
our
pain.
Есть
что-то,
что
сильнее
нашей
боли.
A
silent
victory,
it
made
me
see
Тихая
победа,
она
заставила
меня
увидеть.
That
all
is
meant
to
be,
Этому
суждено
случиться,
My
dearest
friend,
it's
not
the
end.
Мой
дорогой
друг,
это
еще
не
конец.
A
silence
victory,
it
made
me
free
Победа
безмолвия,
она
сделала
меня
свободным.
To
step
outside
on
me
Чтобы
выйти
на
меня.
And
in
the
end
I'm
born
again.
И
в
конце
концов
я
рождаюсь
заново.
I
reach
out
my
hands
to
reality
of
life
Я
протягиваю
руки
к
реальности
жизни,
Far
beyond
all
images.
далеко
за
пределами
всех
образов.
And
I
will
remember
this
И
я
буду
помнить
об
этом.
Something's
there
that's
stronger
than
our
pain.
Есть
что-то,
что
сильнее
нашей
боли.
A
silent
victory,
it
made
me
see
Тихая
победа,
она
заставила
меня
увидеть.
That
all
is
meant
to
be,
Этому
суждено
случиться,
My
dearest
friend,
it's
not
the
end.
Мой
дорогой
друг,
это
еще
не
конец.
A
silence
victory,
it
made
me
free
Победа
безмолвия,
она
сделала
меня
свободным.
To
step
outside
on
me
Чтобы
выйти
на
меня.
And
in
the
end
I'm
born
again
И
в
конце
концов
я
рождаюсь
заново.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peter Peavy-wagner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.