Paroles et traduction Rage - Visions
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Headed
away
and
took
off
in
the
sky,
Я
устремился
ввысь,
взмыл
в
небо,
The
air
was
as
bright
as
my
mind.
Воздух
был
таким
же
ярким,
как
и
мой
разум.
And
everything
on
the
ground
floated
by,
И
всё
на
земле
проплывало
подо
мной,
A
land
of
toys,
undefined.
Страна
игрушек,
безграничная.
Glittering
clouds
that
were
puzzled
in
the
air,
Сверкающие
облака,
застывшие
в
воздухе,
Hiding
a
secret,
not
easy
to
share.
Скрывают
тайну,
которой
нелегко
поделиться.
I've
got
visions
and
I
can't
У
меня
видения,
и
я
не
могу
Get
then
out
of
my
mind,
Выбросить
их
из
головы,
It
was
a
moment
in
time.
Это
был
момент
во
времени.
I've
got
visions
and
I
can't
У
меня
видения,
и
я
не
могу
Get
them
out
of
my
mind,
Выбросить
их
из
головы,
What
am
I
leaving
behind?
Что
я
оставляю
позади?
I've
got
visions...
У
меня
видения...
I
saw
a
face
that
I'll
never
forget,
Я
увидел
лицо,
которое
никогда
не
забуду,
Staring
at
me
through
the
mist.
Смотрящее
на
меня
сквозь
туман.
Leaving
a
trace
that
lead
into
my
head,
Оставляющее
след,
ведущий
в
мою
голову,
The
other
side
I
have
missed.
Другую
сторону,
которую
я
упустил.
There
in
the
hemispheres
I
caught
a
view
in
life
Там,
в
полушариях,
я
увидел
жизнь,
Where
all
is
streaming
and
nothing
will
die.
Где
всё
струится
и
ничто
не
умирает.
I've
got
visions
and
I
can't
У
меня
видения,
и
я
не
могу
Get
then
out
of
my
mind,
Выбросить
их
из
головы,
It
was
a
moment
in
time.
Это
был
момент
во
времени.
I've
got
visions
and
I
can't
У
меня
видения,
и
я
не
могу
Get
them
out
of
my
mind,
Выбросить
их
из
головы,
What
am
I
leaving
behind?
Что
я
оставляю
позади?
I've
got
visions...
У
меня
видения...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peter Peavy-wagner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.