Rage - Visions - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rage - Visions




Visions
Видения
Headed away and took off in the sky,
Я устремился ввысь, взмыл в небо,
The air was as bright as my mind.
Воздух был таким же ярким, как и мой разум.
And everything on the ground floated by,
И всё на земле проплывало подо мной,
A land of toys, undefined.
Страна игрушек, безграничная.
Glittering clouds that were puzzled in the air,
Сверкающие облака, застывшие в воздухе,
Hiding a secret, not easy to share.
Скрывают тайну, которой нелегко поделиться.
I've got visions and I can't
У меня видения, и я не могу
Get then out of my mind,
Выбросить их из головы,
It was a moment in time.
Это был момент во времени.
I've got visions and I can't
У меня видения, и я не могу
Get them out of my mind,
Выбросить их из головы,
What am I leaving behind?
Что я оставляю позади?
I've got visions...
У меня видения...
I saw a face that I'll never forget,
Я увидел лицо, которое никогда не забуду,
Staring at me through the mist.
Смотрящее на меня сквозь туман.
Leaving a trace that lead into my head,
Оставляющее след, ведущий в мою голову,
The other side I have missed.
Другую сторону, которую я упустил.
There in the hemispheres I caught a view in life
Там, в полушариях, я увидел жизнь,
Where all is streaming and nothing will die.
Где всё струится и ничто не умирает.
I've got visions and I can't
У меня видения, и я не могу
Get then out of my mind,
Выбросить их из головы,
It was a moment in time.
Это был момент во времени.
I've got visions and I can't
У меня видения, и я не могу
Get them out of my mind,
Выбросить их из головы,
What am I leaving behind?
Что я оставляю позади?
I've got visions...
У меня видения...





Writer(s): Peter Peavy-wagner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.