RAIGN - A Queen's Head - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction RAIGN - A Queen's Head




Under styled and feeling famous
Недоразвитый и чувствующий себя знаменитым
You say you like the way I wear my hair down blasé
Ты говоришь, что тебе нравится, как я распускаю волосы.
Your mind is like a treasure chest of places you have been
Твой разум подобен сундуку с сокровищами, в которых ты побывал.
To you I'm a beauty queen, royal tease
Для тебя я королева красоты, королевская дразнилка.
You were born to please me
Ты был рожден, чтобы доставлять мне удовольствие.
Kiss me like you'll miss me by the morning
Поцелуй меня так, как будто к утру будешь скучать по мне.
I'm ready darling
Я готова дорогая
Lets be brave
Давай будем смелыми
It's better when it's wetter then a storm
Лучше, когда дождливее, чем в бурю.
You did it for me
Ты сделал это для меня.
I'll never be the same
Я никогда не буду прежним.
I don't ever wanna be the same again
Я больше никогда не хочу быть прежней
I would wait a hundred years
Я буду ждать сто лет.
Send a thousand kings away
Отправь тысячу королей прочь.
To let you in again
Чтобы снова впустить тебя.
I'm in love with how I am forever changed
Я влюблен в то, как я изменился навсегда.
You are in my DNA
Ты в моей ДНК.
And I'll never be the same
И я никогда не буду прежним.
Never be the same
Никогда не буду прежним.
Never be the same same
Никогда не быть прежним прежним
Never be the same, never be the same, never be the same
Никогда не буду прежним, никогда не буду прежним, никогда не буду прежним.
Never be the same, we're forever changed
Мы никогда не будем прежними, мы навсегда изменимся.
Never be the same
Никогда не буду прежним.
Never be the same
Я никогда не буду прежним
Over styled and feeling naked I like the way your hands
Слишком стильным и чувствую себя обнаженным мне нравится как твои руки
Crumble me away
Уничтожь меня.
You say my lips are an acid trip
Ты говоришь, что мои губы-это кислотное путешествие.
On a postage stamp you licked
На почтовой марке, которую ты лизал.
Mail me to space, I'll spin on your axis I give a queens head
Отправь меня в космос, я буду вращаться вокруг твоей оси, я дам королеве голову.
Kiss me like you'll miss me by the morning
Поцелуй меня так, как будто к утру будешь скучать по мне.
I'm ready darling
Я готова дорогая
Lets be brave
Давай будем смелыми
It's better when it's wetter then a storm
Лучше, когда дождливее, чем в бурю.
You did it for me I
Ты сделал это для меня я
'Ll never be the same
Я никогда не буду прежним.
I don't ever wanna be the same again
Я больше никогда не хочу быть прежней
I would wait a hundred years
Я буду ждать сто лет.
Send a thousand kings away
Отправь тысячу королей прочь.
To let you in again
Чтобы снова впустить тебя.
I'm in love with how I am forever changed
Я влюблен в то, как я изменился навсегда.
You are in my DNA
Ты в моей ДНК.
And I'll never be the same
И я никогда не буду прежним.
Never be the same
Никогда не буду прежним.
Never be the same same
Никогда не быть прежним прежним
Never be the same, never be the same Never be the same
Никогда не будь прежним, никогда не будь прежним, никогда не будь прежним.
Never be the same, we're forever changed Never be the same
Никогда не будем прежними, мы навсегда изменимся, никогда не будем прежними.
Never be the same
Я никогда не буду прежним,
I left my heart, in your arms
я оставил свое сердце в твоих объятиях.
Couldn't get away from you if I tried
Я не смог бы убежать от тебя даже если бы попытался
No false starts, just head starts
Никаких фальстартов, только форс-старты.
Was forever changed from the very first time
Он навсегда изменился с самого первого раза.
Kiss me like you'll miss me by the morning
Поцелуй меня так, как будто к утру будешь скучать по мне.
I'm ready darling
Я готова дорогая
Lets be brave
Давай будем смелыми
It's better when it's wetter then a storm
Лучше, когда дождливее, чем в бурю.
You did it for me
Ты сделал это для меня.
I'll never be the same
Я никогда не буду прежним.
I don't ever wanna be the same again
Я больше никогда не хочу быть прежней
I would wait a hundred years
Я буду ждать сто лет.
Send a thousand kings away
Отправь тысячу королей прочь.
To let you in again
Чтобы снова впустить тебя.
I'm in love with how
Я влюблен в то, как ...
I am forever changed
Я изменился навсегда.
You are in my DNA
Ты в моей ДНК.
And I'll never be the same
И я никогда не буду прежним.
Never be the same
Никогда не буду прежним.
Never be the same same
Никогда не быть прежним прежним
Never be the same, never be the same
Никогда не будь прежним, никогда не будь прежним.
Never be the same
Никогда не буду прежним.
Never be the same, we're forever changed Never be the same
Никогда не будем прежними, мы навсегда изменимся, никогда не будем прежними.
Never be the same
Никогда не буду прежним.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.