Paroles et traduction RAIGN - A Queen's Head
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Queen's Head
Голова Королевы
Under
styled
and
feeling
famous
В
стильном
образе,
чувствуя
себя
знаменитой,
You
say
you
like
the
way
I
wear
my
hair
down
blasé
Ты
говоришь,
тебе
нравится,
как
небрежно
я
ношу
распущенные
волосы.
Your
mind
is
like
a
treasure
chest
of
places
you
have
been
Твой
разум
— как
сундук
с
сокровищами
мест,
где
ты
бывал.
To
you
I'm
a
beauty
queen,
royal
tease
Для
тебя
я
королева
красоты,
царственная
соблазнительница.
You
were
born
to
please
me
Ты
рожден,
чтобы
радовать
меня.
Kiss
me
like
you'll
miss
me
by
the
morning
Поцелуй
меня,
словно
будешь
скучать
по
мне
утром.
I'm
ready
darling
Я
готова,
дорогой.
Lets
be
brave
Давай
будем
смелыми.
It's
better
when
it's
wetter
then
a
storm
Лучше,
когда
мы
мокрые,
как
после
бури.
You
did
it
for
me
Ты
сделал
это
для
меня.
I'll
never
be
the
same
Я
никогда
не
буду
прежней.
I
don't
ever
wanna
be
the
same
again
Я
больше
никогда
не
хочу
быть
прежней.
I
would
wait
a
hundred
years
Я
бы
ждала
сто
лет,
Send
a
thousand
kings
away
Отправила
бы
тысячу
королей
прочь,
To
let
you
in
again
Чтобы
снова
впустить
тебя.
I'm
in
love
with
how
I
am
forever
changed
Я
влюблена
в
то,
как
я
навсегда
изменилась.
You
are
in
my
DNA
Ты
в
моей
ДНК.
And
I'll
never
be
the
same
И
я
никогда
не
буду
прежней.
Never
be
the
same
Никогда
не
буду
прежней.
Never
be
the
same
same
Никогда
не
буду
прежней,
прежней.
Never
be
the
same,
never
be
the
same,
never
be
the
same
Никогда
не
буду
прежней,
никогда
не
буду
прежней,
никогда
не
буду
прежней.
Never
be
the
same,
we're
forever
changed
Никогда
не
буду
прежней,
мы
навсегда
изменились.
Never
be
the
same
Никогда
не
буду
прежней.
Never
be
the
same
Никогда
не
буду
прежней.
Over
styled
and
feeling
naked
I
like
the
way
your
hands
В
вычурном
наряде,
чувствуя
себя
обнаженной,
мне
нравится,
как
твои
руки
Crumble
me
away
Разрушают
меня.
You
say
my
lips
are
an
acid
trip
Ты
говоришь,
мои
губы
— как
кислотный
трип
On
a
postage
stamp
you
licked
На
почтовой
марке,
которую
ты
облизываешь.
Mail
me
to
space,
I'll
spin
on
your
axis
I
give
a
queens
head
Отправь
меня
в
космос,
я
буду
вращаться
вокруг
тебя,
я
отдаю
голову
королевы.
Kiss
me
like
you'll
miss
me
by
the
morning
Поцелуй
меня,
словно
будешь
скучать
по
мне
утром.
I'm
ready
darling
Я
готова,
дорогой.
Lets
be
brave
Давай
будем
смелыми.
It's
better
when
it's
wetter
then
a
storm
Лучше,
когда
мы
мокрые,
как
после
бури.
You
did
it
for
me
I
Ты
сделал
это
для
меня.
'Ll
never
be
the
same
Я
никогда
не
буду
прежней.
I
don't
ever
wanna
be
the
same
again
Я
больше
никогда
не
хочу
быть
прежней.
I
would
wait
a
hundred
years
Я
бы
ждала
сто
лет,
Send
a
thousand
kings
away
Отправила
бы
тысячу
королей
прочь,
To
let
you
in
again
Чтобы
снова
впустить
тебя.
I'm
in
love
with
how
I
am
forever
changed
Я
влюблена
в
то,
как
я
навсегда
изменилась.
You
are
in
my
DNA
Ты
в
моей
ДНК.
And
I'll
never
be
the
same
И
я
никогда
не
буду
прежней.
Never
be
the
same
Никогда
не
буду
прежней.
Never
be
the
same
same
Никогда
не
буду
прежней,
прежней.
Never
be
the
same,
never
be
the
same
Never
be
the
same
Никогда
не
буду
прежней,
никогда
не
буду
прежней,
никогда
не
буду
прежней.
Never
be
the
same,
we're
forever
changed
Never
be
the
same
Никогда
не
буду
прежней,
мы
навсегда
изменились,
никогда
не
буду
прежней.
Never
be
the
same
Никогда
не
буду
прежней.
I
left
my
heart,
in
your
arms
Я
оставила
свое
сердце
в
твоих
руках.
Couldn't
get
away
from
you
if
I
tried
Не
смогла
бы
уйти
от
тебя,
даже
если
бы
пыталась.
No
false
starts,
just
head
starts
Никаких
фальстартов,
только
преимущество.
Was
forever
changed
from
the
very
first
time
Навсегда
изменилась
с
самого
первого
раза.
Kiss
me
like
you'll
miss
me
by
the
morning
Поцелуй
меня,
словно
будешь
скучать
по
мне
утром.
I'm
ready
darling
Я
готова,
дорогой.
Lets
be
brave
Давай
будем
смелыми.
It's
better
when
it's
wetter
then
a
storm
Лучше,
когда
мы
мокрые,
как
после
бури.
You
did
it
for
me
Ты
сделал
это
для
меня.
I'll
never
be
the
same
Я
никогда
не
буду
прежней.
I
don't
ever
wanna
be
the
same
again
Я
больше
никогда
не
хочу
быть
прежней.
I
would
wait
a
hundred
years
Я
бы
ждала
сто
лет,
Send
a
thousand
kings
away
Отправила
бы
тысячу
королей
прочь,
To
let
you
in
again
Чтобы
снова
впустить
тебя.
I'm
in
love
with
how
Я
влюблена
в
то,
как
I
am
forever
changed
Я
навсегда
изменилась.
You
are
in
my
DNA
Ты
в
моей
ДНК.
And
I'll
never
be
the
same
И
я
никогда
не
буду
прежней.
Never
be
the
same
Никогда
не
буду
прежней.
Never
be
the
same
same
Никогда
не
буду
прежней,
прежней.
Never
be
the
same,
never
be
the
same
Никогда
не
буду
прежней,
никогда
не
буду
прежней.
Never
be
the
same
Никогда
не
буду
прежней.
Never
be
the
same,
we're
forever
changed
Never
be
the
same
Никогда
не
буду
прежней,
мы
навсегда
изменились.
Никогда
не
буду
прежней.
Never
be
the
same
Никогда
не
буду
прежней.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.