Paroles et traduction RAISE A SUILEN - !NVADE SHOW!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Beep,
Beep,
Beep,
Beep,
Beep,
Beep
Beep,
Beep,
Beep,
Beep,
Beep,
Beep
Ladies
& Gentlemen!
準備はOK?
Ladies
& Gentlemen!
Are
you
ready?
Beep,
Beep,
Beep,
Beep,
Beep,
Beep
Beep,
Beep,
Beep,
Beep,
Beep,
Beep
逃げようとしたって
もうもう遅い
It's
too
late
to
try
to
escape
僕らの歌で
Target
lock-on!
Our
song
has
you
in
its
target
lock-on!
It's
alright!
身を任せろよ
It's
alright!
Just
let
go
(Don't
worry!
Darling,
darling
(Don't
worry!
Darling,
darling
I'll
take
you!
Happy
ending!)
I'll
take
you!
Happy
ending!)
最高・最上・最強のOur
Music!
Our
Music
is
the
best,
the
greatest,
the
strongest!
敵ナシ、向かうトコ全部
(Gan!
Gan!
Gan!)
We
have
no
enemies,
we
conquer
everything
we
face
(Gan!
Gan!
Gan!)
手加減しない侵略モードでFight!
We're
in
attack
mode,
and
we
won't
show
mercy
as
we
Fight!
タマシイ奪われる衝撃に備えろ!
Be
prepared
to
be
shocked
as
we
steal
your
soul!
襲・来・来・来・来
Into
the
mind!(Rai!
Rai!
Rai!)
Invade
your
mind!
(Rai!
Rai!
Rai!)
全人類Capture!(Rai!
Rai!
R・A・S!)
Capture
all
of
mankind!(Rai!
Rai!
R・A・S!)
浴びろ
浴びろ
僕らの音楽を
Drown
in
our
music
襲・来・来・来・来
Into
the
world!(Rai!
Rai!
Rai!)
Invade
the
world!(Rai!
Rai!
Rai!)
喰らい尽くせ
地球!(Rai!
Rai!
R・A・S!)
Devour
the
Earth!(Rai!
Rai!
R・A・S!)
細胞から生まれ変われ
Be
reborn
from
your
very
cells
(Oh,
Yes!
テンションは上々!
(Oh,
Yes!
Our
spirits
are
high!
新時代Openで常勝!)
A
new
era
has
begun,
and
we
will
always
win!)
世界は僕らのモノさ
Keep
in
touch!
The
world
belongs
to
us,
keep
in
touch!
Beep,
Beep,
Beep,
Beep,
Beep,
Beep
Beep,
Beep,
Beep,
Beep,
Beep,
Beep
Ladies
& Gentlemen!
準備はOK?
Ladies
& Gentlemen!
Are
you
ready?
Beep,
Beep,
Beep,
Beep,
Beep,
Beep
Beep,
Beep,
Beep,
Beep,
Beep,
Beep
怒涛の歓声よ
Thank
you
so
much!
Thank
you
so
much
for
your
thunderous
applause!
What's
going
on?
人生ムダなきよう
What's
going
on?
Let's
not
waste
our
lives
いつだって踊り続けよう
Let's
dance
forever
(Shake
it!
Shake
it!
心臓を
(Shake
it!
Shake
it!
Dance
with
all
your
heart
Showing!
Showing!
信条を
Showing!
Showing!
Our
beliefs
心身とも
いたって良好★
Body
and
mind,
we're
in
perfect
condition
意味アリげの視線でKnock
on!)
Knock
on!
With
meaningful
glances)
最高・最上・最強のOur
Lyric!
Our
Lyric
is
the
best,
the
greatest,
the
strongest!
ひれ伏せEveryone,
How
are
you!(Dan!
Dan!
Dan!)
Bow
down,
everyone,
How
are
you!(Dan!
Dan!
Dan!)
カンペキな戦略で遂行さYeah!
Our
strategy
is
perfect,
and
we'll
carry
it
out
with
a
Yeah!
頭から爪の先まで味わえ!
Savor
us
from
head
to
toe!
襲・来・来・来・来
Into
the
mind!(Rai!
Rai!
Rai!)
Invade
your
mind!(Rai!
Rai!
Rai!)
全人類It's
mine!
(Rai!
Rai!
R・A・S!)
All
of
mankind
is
mine!
(Rai!
Rai!
R・A・S!)
染まれ
染まれ
僕らの音楽へ
Be
dyed
in
our
music
襲・来・来・来・来
Into
the
world!(Rai!
Rai!
Rai!)
Invade
the
world!(Rai!
Rai!
Rai!)
ナンバーワンでShout!(Rai!
Rai!
R・A・S!)
Shout
out
as
number
one!(Rai!
Rai!
R・A・S!)
テッペンから見下ろすScenery
The
Scenery
we
overlook
from
the
top
(前人未到の地へAction!
(Action!
Into
uncharted
territory!
存在はもっとEvolution!)
Our
existence
will
evolve
even
further!)
世界は僕ら色へとCheck
it
out!
The
world
will
be
colored
by
us,
check
it
out!
ウツクシイInvade
Show
Time!
Beautiful
Invade
Show
Time!
完全無欠の音楽
'This
is
Us
take
that'
Our
music
is
flawless
'This
is
Us
take
that'
襲・来・来・来・来
Into
the
mind!(Rai!
Rai!
Rai!)
Invade
your
mind!(Rai!
Rai!
Rai!)
全人類Capture!(Rai!
Rai!
R・A・S!)
Capture
all
of
mankind!(Rai!
Rai!
R・A・S!)
浴びろ
浴びろ
僕らの音楽を
Drown
in
our
music
襲・来・来・来・来
Into
the
world!(Rai!
Rai!
Rai!)
Invade
the
world!(Rai!
Rai!
Rai!)
喰らい尽くせ
地球!
(Rai!
Rai!
R・A・S!)
Devour
the
Earth!
(Rai!
Rai!
R・A・S!)
細胞から生まれ変われ
Be
reborn
from
your
very
cells
(Oh,
Yes!
テンションは上々!
(Oh,
Yes!
Our
spirits
are
high!
新時代Openで常勝!)
A
new
era
has
begun,
and
we
will
always
win!)
世界は僕らのモノさ
Keep
in
touch!
The
world
belongs
to
us,
keep
in
touch!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
ERA
date de sortie
19-08-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.