Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
mind of Prominence
Geist der Prominenz
囚われた鎖解け
Löse
die
gefangenen
Ketten
Mind
of
prominence
Geist
der
Prominenz
Let's
hit
best
it!
Geben
wir
unser
Bestes!
迷走の渦の中
(many
a
time)
Im
Strudel
der
Verirrung
(viele
Male)
不甲斐なさで開いたキズは
Die
Wunde,
durch
Unzulänglichkeit
geöffnet
Excite
out,
run
a
hot
(shout
out)
Begeistere
dich,
lauf
heiß
(ruf
es
raus)
Excite
out,
run
a
time
(shout
now)
Begeistere
dich,
lauf
gegen
die
Zeit
(ruf
jetzt)
焦燥の念
囚われた鎖解き声上げろ
Gedanken
der
Ungeduld,
löse
die
gefangenen
Ketten,
erhebe
deine
Stimme
抑制は
Meaningless
己を超えていけ
(Refine)
Unterdrückung
ist
bedeutungslos,
übertrifft
dich
selbst
(Verfeinern)
噛み付いたら離れない
強い心探し出して
Wenn
du
zubeißt,
lass
nicht
los,
finde
ein
starkes
Herz
五臓六腑湧き上がるカタルシス
Katharsis,
die
in
deinem
ganzen
Wesen
aufsteigt
大きく息を吸って
(Say
just
now)
Atme
tief
ein
(Sag
es
genau
jetzt)
Let's
hit
it!
Legen
wir
los!
思い切り全部踏み込んで(叫べ)
Tritt
mit
voller
Kraft
hinein
(Schrei)
本気の声を響かせて(遠く)
Lass
deine
wahre
Stimme
erklingen
(Weit
weg)
限界の突破口(開けて)見つけ出したなら(さあ)
Wenn
du
den
Durchbruch
deiner
Grenzen
findest
(Öffne
ihn)
(Komm
schon)
扉を壊して
(go)
Come
(go)
To
(go)
Destroy
Zerstöre
die
Tür
(los)
Komm
(los)
um
zu
(los)
zerstören
それくらいじゃ崩れない(まだ)
So
leicht
zerbreche
ich
nicht
(Noch
nicht)
生み出す情熱
灯したのなら恐れるな
Wenn
du
die
Leidenschaft
entfacht
hast,
die
du
erschaffst,
fürchte
dich
nicht
鋼の
Mind
で
容赦無く
Mit
eisernem
Verstand,
gnadenlos
Come
to
prominence
Tritt
hervor
zur
Prominenz
万策尽きたなんて
(No,
never
it)
Zu
sagen,
alle
Mittel
seien
erschöpft
(Nein,
niemals)
言わせない自信ならある
Ich
habe
das
Selbstvertrauen,
dich
das
nicht
sagen
zu
lassen
Excite
up,
run
a
hot
(shout
out)
Begeistere
dich,
lauf
heiß
(ruf
es
raus)
Excite
up,
run
a
time
(shout
now)
Begeistere
dich,
lauf
gegen
die
Zeit
(ruf
jetzt)
100%じゃ
足りない位に高く声上げろ
Erhebe
deine
Stimme
so
hoch,
dass
100%
nicht
genug
sind
賞賛も制勝も
無意味な
Bet
の誘惑
(Clean
up)
Lob
und
Sieg
auch,
die
Verlockung
einer
sinnlosen
Wette
(Aufräumen)
主張し合ったリズムに
速い鼓動突き出して
Stoße
deinen
schnellen
Herzschlag
in
den
Rhythmus,
den
wir
gemeinsam
behauptet
haben
何度辿り着いても
正解はない
Egal
wie
oft
du
ankommst,
es
gibt
keine
richtige
Antwort
後悔だけはしない
(So
ignite)
Nur
bereuen
werde
ich
nicht
(Also
entzünde)
Let's
hit
it!
Legen
wir
los!
重なった意志で流れ出す
(New
sound)
Mit
überlappendem
Willen
hinausströmend
(Neuer
Klang)
鋭利に刻むビートから(伝う)
Vom
scharf
geschnittenen
Beat
(Übertragen)
本当の想いを(すべて)受け止める準備は(ある?)
Die
Bereitschaft,
die
wahren
Gefühle
(alle)
zu
empfangen
(Hast
du
sie?)
最強へと続く
(Go)
come
(Go)
to
(Go)
destroy
Führend
zum
Stärksten
(Los)
komm
(Los)
um
zu
(Los)
zerstören
しゃがんで立ち止まった(日も)
Auch
die
Tage,
an
denen
du
dich
ducktest
und
innehieltst
(Auch
die)
未来へのエナジー
精神を
unleash
して進め
Energie
für
die
Zukunft,
entfessle
deinen
Geist
und
schreite
voran
共に
Bump
して
巻き起こす
Stoßen
wir
zusammen
an
und
entfachen
Crazy
tempest
Verrückter
Sturm
当たって砕けたって
このバトルが
Trigger
になって
Selbst
wenn
du
aufprallst
und
zerbrichst,
wird
dieser
Kampf
zum
Auslöser
仮面剥がした
Diva
剛強無双
(All
is
well)
Die
Diva,
die
ihre
Maske
abnahm,
unübertroffen
stark
(Alles
ist
gut)
傷さえ味方にして
立ち向かえ
Mach
selbst
deine
Wunden
zu
Verbündeten
und
stelle
dich
dagegen
信じてきた答えは...
(Rise
of
soul)
Die
Antwort,
an
die
ich
geglaubt
habe,
ist...
(Aufstieg
der
Seele)
Let's
hit
it!
Legen
wir
los!
思い切り全部踏み込んで(叫べ)
Tritt
mit
voller
Kraft
hinein
(Schrei)
本気の声を響かせて(遠く)
Lass
deine
wahre
Stimme
erklingen
(Weit
weg)
限界の突破口(開けて)見つけ出したなら(さあ)
Wenn
du
den
Durchbruch
deiner
Grenzen
findest
(Öffne
ihn)
(Komm
schon)
扉を壊して
(Go)
come
(Go)
to
(Go)
destroy
Zerstöre
die
Tür
(Los)
komm
(Los)
um
zu
(Los)
zerstören
たとえ声が枯れても(まだ)
Selbst
wenn
meine
Stimme
heiser
wird
(Noch
nicht)
Be
the
change!
Be
the
best!
Sei
die
Veränderung!
Sei
der
Beste!
可能性なら無限大
Das
Potenzial
ist
unendlich
鋼の
mind
で
容赦無く
Mit
eisernem
Verstand,
gnadenlos
Come
to
prominence
Tritt
hervor
zur
Prominenz
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 菊田 大介(elements garden), spirit garden
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.