Paroles et traduction RAIZEN - 君が笑えば
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
疲れ目を
擦っては
いつも心配ばかりで
Тру
глаза,
все
волнуюсь,
переживаю,
飾らない
言葉が
そっと僕に連れ添う
Простые
слова
твои
тихонько
меня
согревают.
誰よりも
いつでも
重荷を背負ってる君が
Больше
всех,
всегда,
ты
носишь
тяжкий
груз,
想い出を集めて
眩しいほど輝く
Но
собрав
воспоминания,
сияешь,
как
светлый
луч.
ガラスのような瞳
Глаза
твои,
как
стекло,
その世界に
明日は今どう映ってるの?
Как
завтрашний
день
в
них
отражается,
что
за
чудо?
見つけ出した
答えがあるよ
Я
нашел
ответ,
поверь
мне.
君が笑えば
何もいらないよ
きっと
ずっと
Если
ты
улыбнешься,
мне
больше
ничего
не
надо,
клянусь,
навеки,
星がそっと
増えてゆく
夕暮れのよう
Звезды
тихонько
множатся,
словно
в
вечерней
заре.
君が笑えば
明日は昨日よりも
もっと
Если
ты
улыбнешься,
завтра
будет
лучше,
чем
вчера,
намного,
優しくなれる
微笑みが
朱に染まる
Стану
добрее,
улыбка
твоя,
как
закат
багряный,
あの陽のように
Подобно
тому
солнцу.
柔らかな
その手に
絶えず通う温もり
В
нежных
руках
твоих,
вечное
тепло
струится,
何もない
この手で
君を包めたのなら...
Если
бы
этими
пустыми
руками
я
мог
тебя
обнять,
мне
бы
только
снилось...
真綿のような指よ
Пальцы
твои,
как
шелк,
震えている
心で
夢をどう描くの?
С
трепещущим
сердцем,
какие
мечты
ты
рисуешь?
月夜の狭間
咲く花のよう
Словно
цветок,
распустившийся
в
лунном
свете,
君が笑えば
何もいらないよ
きっと
ずっと
Если
ты
улыбнешься,
мне
больше
ничего
не
надо,
клянусь,
навеки,
涙がそっと
踊りだす
雨上がりのよう
Слезы
тихонько
танцуют,
как
после
дождя.
君が笑えば
誰かが昨日よりも
もっと
Если
ты
улыбнешься,
кто-то
станет
добрее,
чем
вчера,
намного,
優しくなれる
微笑みが
繋がってゆく
Улыбки
соединяются,
словно
созвездия,
星座のように
Яркие,
как
звезды.
鏡のようにずっと
君のそばで
伝えたい答え
Как
зеркало,
всегда
рядом
с
тобой,
хочу
сказать
тебе
ответ.
君が笑えば
何もいらないよ
きっと
ずっと
Если
ты
улыбнешься,
мне
больше
ничего
не
надо,
клянусь,
навеки,
星がそっと
増えてゆく
夕暮れのよう
Звезды
тихонько
множатся,
словно
в
вечерней
заре.
君が笑えば
誰かが昨日よりも
もっと
Если
ты
улыбнешься,
кто-то
станет
добрее,
чем
вчера,
намного,
優しくなれる
幸せが
繋がってゆく
Счастье
соединяется,
словно
созвездия,
星座のように
Яркие,
как
звезды.
明日はきっと
Завтра,
конечно
же,
全てが揃うんだ
Все
будет
хорошо.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.