Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Plovi
mjesec
iznad
grada,
u
noći
se
ceste
gube
Плывёт
луна
над
городом,
в
ночи
теряются
дороги
Pod
prozorom
lišće
šušti,
dok
me
tvoje
ruke
ljube
Под
окном
листва
шуршит,
пока
меня
целуют
твои
руки
Sve
je
tako
nježno,
lijepo,
blagi
dani,
bistre
zore
Всё
так
нежно,
так
прекрасно,
ясные
дни,
светлые
зори
Ti
me
diraš,
ti
me
ljubiš,
dok
ja
sanjam
kolodvore
Ты
касаешься,
ты
целуешь,
а
я
мечтаю
о
вокзалах
Jer
ja
sam
skitnica,
ne
drži
me
mjesto
Ведь
я
скиталица,
не
держит
меня
место
Ja
sam
skitnica,
bježi
mi
se
često
Я
скиталица,
мне
часто
хочется
бежать
Jer
ja
sam
skitnica,
daljine
me
vuku
Ведь
я
скиталица,
меня
зовут
дали
Više
volim
vjetar
nego
mirnu
luku
Люблю
я
ветер
больше,
чем
спокойную
гавань
Bijeli
brod
niz
rijeku
plovi,
preko
grada
oblak
pluta
Белый
корабль
плывёт
по
реке,
над
городом
облако
тает
Dok
me
diraš,
dok
me
ljubiš,
gledam
krošnju
preko
puta
Ты
касаешься,
целуешь
меня,
я
на
кроны
деревьев
вдали
взираю
Sve
je
zbilja
lijepo,
toplo,
ljubav
puna
obećanja
Всё
так
мило,
так
тепло,
любовь
полна
обещаний
Ti
u
meni
tražiš
luku,
dok
ja
sanjam
putovanja
Ты
ищешь
во
мне
гавань,
а
я
мечтаю
о
странствиях
Jer
ja
sam
skitnica,
ne
drži
me
mjesto
Ведь
я
скиталица,
не
держит
меня
место
Ja
sam
skitnica,
bježi
mi
se
često
Я
скиталица,
мне
часто
хочется
бежать
Jer
ja
sam
skitnica,
daljine
me
vuku
Ведь
я
скиталица,
меня
зовут
дали
Više
volim
vjetar
nego
mirnu
luku
Люблю
я
ветер
больше,
чем
спокойную
гавань
Jer
ja
sam
skitnica,
ne
drži
me
mjesto
Ведь
я
скиталица,
не
держит
меня
место
Ja
sam
skitnica,
bježi
mi
se
često
Я
скиталица,
мне
часто
хочется
бежать
Jer
ja
sam
skitnica,
daljine
me
vuku
Ведь
я
скиталица,
меня
зовут
дали
Više
volim
vjetar
nego
mirnu
luku
Люблю
я
ветер
больше,
чем
спокойную
гавань
Više
volim
vjetar
nego
mirnu
luku
Люблю
я
ветер
больше,
чем
спокойную
гавань
Jer
ja
sam
skitnica
Ведь
я
скиталица
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.