Paroles et traduction Rajko Suhodolčan feat. Oktet Kaj - Pod Brajde - Zabavna
Pod Brajde - Zabavna
Под венец - Развлекательная
Otišel
sam
z
davna
ja
od
doma
mog,
Давно
уж
покинул
я
дом
родной,
Prešel
u
svet
za
glasom
srca
svog.
Ушёл
я
по
зову
сердечному
в
мир
чужой.
Rekla
mi
mati:
Sinek
jedini,
Сказала
мне
мама:
Сыночек
родной,
čuvaj
se
i
piši
mi.
себя
береги
и
пиши
нам
домой.
Zišle
su
se
već
mnoge
godine,
Прошли
уж,
родная,
так
много
лет,
A
ja
još
v
sebi
čuvam
spomene.
А
в
сердце
храню
я
тот
милый
свет.
Nema
mi
nema
kraja
lepšega,
Нет
края
милее,
родней
и
теплей,
Od
Hrvatskog
Zagorja
Чем
милое
сердцу
Хорватское
Загорье.
Došel
bum
doma,
sel
si
bum
pod
brajde,
Вернусь
я
домой
и
пойду
под
венец,
K
sebi
bum
pozval
stare
se
pajdaše,
Приглашу
друзей
своих,
наконец,
Popevali
bumo
sunce
dok
ne
zajde,
И
будем
мы
петь
до
заката
с
тобой,
Za
rodnu
grudu
i
za
brege
naše.
За
край
наш
родимый,
за
отчий
дом
свой.
Zišle
su
se
već
mnoge
godine,
Прошли
уж,
родная,
так
много
лет,
A
ja
još
v
sebi
čuvam
spomene.
А
в
сердце
храню
я
тот
милый
свет.
Nema
mi
nema
kraja
lepšega,
Нет
края
милее,
родней
и
теплей,
Od
Hrvatskog
Zagorja.
Чем
милое
сердцу
Хорватское
Загорье.
Došel
bum
doma,
sel
si
bum
pod
brajde,
Вернусь
я
домой
и
пойду
под
венец,
K
sebi
bum
pozval
stare
se
pajdaše,
Приглашу
друзей
своих,
наконец,
Popevali
bumo
sunce
dok
ne
zajde,
И
будем
мы
петь
до
заката
с
тобой,
Za
rodnu
grudu
i
za
brege
naše.
За
край
наш
родимый,
за
отчий
дом
свой.
Došel
bum
doma,
sel
si
bum
pod
brajde,
Вернусь
я
домой
и
пойду
под
венец,
K
sebi
bum
pozval
stare
se
pajdaše,
Приглашу
друзей
своих,
наконец,
Popevali
bumo
sunce
dok
ne
zajde,
И
будем
мы
петь
до
заката
с
тобой,
Za
rodnu
grudu
i
za
brege
naše.
За
край
наш
родимый,
за
отчий
дом
свой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rajko Suhodolcan, Mario Bozic
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.