RAM - SHOT (prod. by OSMOS) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction RAM - SHOT (prod. by OSMOS)




SHOT (prod. by OSMOS)
SHOT (prod. by OSMOS)
Шатается доска на которой стоим
The board we stand on is shaking
Шатается бастард по притонам стальным
The bastard stumbles through the steel dens
Шатается порядок минорной страны
The order of the minor country is shaking
Шатается во тьме полумертвый старик
The half-dead old man is shaking in the darkness
Шатается мой нерв перед вводом строки
My nerve is shaking before I type in the lines
В первоклассный бит. Целый LP превосходства. Смотри
Into a first-class beat. A whole LP of superiority. Watch
Шатается диджей перед дропом своим
The DJ is shaking before his drop
Шатается башка будто хочет свалить
My head is shaking like it wants to get out
Шатается башка до полопанных капилляров
My head is shaking until the capillaries burst
Шатаемся в кошмаре заброшенных терминалов
We're shaking in the nightmare of abandoned terminals
Shot, shot шатаемся пока нас не прижало
Shot, shot we're shaking until we get squeezed
Shot, shot шатаемся пока нас не прижало
Shot, shot we're shaking until we get squeezed
Шатаемся в запарах, шатаемся в пересадках
We're shaking in the hustle, we're shaking in the transfers
Шатаемся под самый уебищный в мире sound
We're shaking under the most fucked up sound in the world
Неважно как, шатаемся
It doesn't matter how, we're shaking
Пока нас не прижало
Until we get squeezed
Shot, shot шатаемся, пока нас не прижало
Shot, shot we're shaking, until we get squeezed
Я пущу тебя на плов, сука
I'll let you have some stew, bitch
Но не наемся досыта
But I won't be full
Я выпустил альбом,
I released an album,
чтобы вы забили собой госпиталь
so you guys would fill the hospital with yourselves
Не выкосит психоз меня
Psychosis won't take me down
Не вывезет наркоз меня
Narcosis won't carry me
Я в тонусе от профита дозы.
I'm in a state of alertness from the profit of the dose.
Вернулся с отпуска
I came back from vacation
Но скромно озадачился
But modestly puzzled
Стопперы взяли за щеку
The stoppers took me by the cheek
Им дышится легко?
Is it easy to breathe for them?
Приготовлю им всем собачий кайф
I'll prepare a dog's high for them all
Быть вечно на респекте у
To be forever on respect with
Камней, звучит заманчиво
The stones, it sounds tempting
Твой bodyguard кричит мне
Your bodyguard shouts to me
Не качай нас, а закачивай
Don't rock us, but finish
Как точно я попадал в каждый момент
How accurately I hit every moment
И шел до конца, но где же конец?
And went to the end, but where is the end?
На долю творца приходится тлен
On the fate of the creator falls the dust
Когда не успел, не выдал - сгорел
When you didn't have time, you didn't give it out - you burned
Погнался за всем, что может вредить
I chased after everything that could harm
И в роли отца довольный притих
And in the role of a father, I'm content to be quiet
Замороченный в плане быта, рутин
Obsessed with the plane of life, routine
Нагрузил себя так что боли в груди
I loaded myself so much that there's pain in my chest
Но хищный инстинкт не подавить,
But the predatory instinct can't be suppressed,
я снова голодный
I'm hungry again
Шак, Яо минь, Манутэ, колонна
Shaq, Yao Ming, Manute, column
Выхожу на пике чтоб напиздить зал
I come out on peak to steal the hall
Я прусь по низам - Ass Boost
I'm going through the bottom - Ass Boost
Аника Олбрит как я икона, видно причины
Anika Albright, like me, is an icon, the reasons are clear
Лучший пример - ведь на мой контент уверенно дрочат только мужчины.
The best example - after all, only men jerk off confidently to my content.
Damn!
Damn!
Шатается башка до полопанных капилляров
My head is shaking until the capillaries burst
Шатаемся в кошмаре заброшенных терминалов
We're shaking in the nightmare of abandoned terminals
Shot, shot шатаемся пока нас не прижало
Shot, shot we're shaking until we get squeezed
Shot, shot шатаемся пока нас не прижало
Shot, shot we're shaking until we get squeezed
Шатаемся в запарах,
We're shaking in the hustle,
шатаемся в пересадках
we're shaking in the transfers
Шатаемся под самый уебищный
We're shaking under the most fucked up
в мире sound
sound in the world
Неважно как, шатаемся
It doesn't matter how, we're shaking
Пока нас не прижало
Until we get squeezed
Shot, shot шатаемся, пока нас не прижало
Shot, shot we're shaking, until we get squeezed





Writer(s): желнов сергей владимирович, кузьмин эльдар


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.