RAM - VOLTAGE - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction RAM - VOLTAGE




VOLTAGE
VOLTAGE
Я выжигаю твой страх, разрядом со рта высокий вольтаж
I burn your fear, a discharge from my mouth high voltage
Это пробьет насквозь!
It will pierce you through!
Я выжигаю твой страх
I burn your fear
Разрядом со рта высокий вольтаж
A discharge from my mouth high voltage
Тело пойдет в разнос!
Your body will go wild!
Даже сквозь изоляцию тут выжигает дроп, сжигая твой мозг
Even through insulation, this drop burns, scorching your brain
Выжигает дроп
Burning drop
Сжигая твой мозг
Burning your brain
Выжигает дроп
Burning drop
Сжигая твой мозг
Burning your brain
Пробьет насквозь
Pierce you through
Выжигает дроп
Burning drop
Сжигая твой мозг
Burning your brain
Выжигает дроп
Burning drop
Сжигая твой мозг
Burning your brain
Выжигает дроп
Burning drop
Сжигая твой мозг
Burning your brain
Иди в разнос
Go wild
Запахло жареным
Smells like something's burning
Никому не дам вас порвать я жадина
I won't let anyone tear you apart I'm greedy
Душно и темно? Я не дам дышать вам
Stuffy and dark? I won't let you breathe
Это лютое дерьмо, но ебать свежатина
This is some vicious shit, but damn, it's fresh
Плавится лицо под напрягой
Your face melts under the strain
Камеры фиксируют какие же твари, мутанты мы
Cameras capture what kind of creatures, mutants we are
Надо ли, всем теперь доказывать, что мы уникальные
Do we still need to prove to everyone that we are unique?
И почему трясемся тут, будто бы крамперы?
And why are we shaking here like krumpers?
Я поставщик стимуляторов болевых
I'm a supplier of pain stimulants
Работаю на аморально-волевых, как ебнутый
I work on the amoral and strong-willed, like a madman
Моток литых нервов внутри давно дымит как киф
A coil of cast iron nerves inside has been smoking like kief for a long time
Я вылетел с катушек, хэзнув по пути в глаза тупым
I flew off the rails, giving a smack in the face to the dumb
Ублюдкам смак
Bastards
Навыебонил сотни панчей теперь грубо
Boasted hundreds of punches, now rudely
Выжигаю твой страх
I burn your fear
Разрядом со рта высокий вольтаж
A discharge from my mouth high voltage
Это пробьет насквозь!
It will pierce you through!
Я выжигаю твой страх
I burn your fear
Разрядом со рта высокий вольтаж
A discharge from my mouth high voltage
Тело пойдет в разнос!
Your body will go wild!
Даже сквозь изоляцию тут
Even through the insulation here
Выжигает дроп
Burning drop
Сжигая твой мозг
Burning your brain
Выжигает дроп
Burning drop
Сжигая твой мозг
Burning your brain
Выжигает дроп
Burning drop
Сжигая твой мозг
Burning your brain
Пробьет насквозь
Pierce you through
Выжигает дроп
Burning drop
Сжигая твой мозг
Burning your brain
Выжигает дроп
Burning drop
Сжигая твой мозг
Burning your brain
Выжигает дроп
Burning drop
Сжигая твой мозг
Burning your brain
Иди в разнос
Go wild
Не поминай меня лихом, пока не познаешь мой внутренний мир
Don't speak ill of me until you know my inner world
Тысячи шрамов и сдвигов по фазе, кошмары хранят тайники
Thousands of scars and phase shifts, nightmares keep secrets
Нет понимания? Не принимай меня, слабым и добрым на вид
No understanding? Don't accept me, seemingly weak and kind
Мне по таймингу кто-то внутри говорит осади этих псов, порви их!
Someone inside tells me on time put these dogs down, tear them apart!
Не бойся быть дерзким!
Don't be afraid to be daring!
Есть аппетит? Он должен быть зверским
Have an appetite? It should be savage
Вылетать со старта под марш имперский
Take off from the start to the imperial march
Вируситься так, чтоб ахуел Касперский
Go viral so that Kaspersky freaks out
Лицемерам назло, хелицерами впиться в лицо
To spite the hypocrites, sink chelicerae into their faces
Чтобы выдавить яд в это гнильцо
To squeeze the poison into this rot
Эй дрянь, у меня разряд особый обострять
Hey scum, I have a special discharge to sharpen
Я выжигаю до тла
I burn to the ground
Я выжигаю до тла
I burn to the ground
Я выжигаю до тла
I burn to the ground
Я выжигаю до тла
I burn to the ground





Writer(s): Zhelnov Sergey Vladimirovich, зайцев иван олегович


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.