Paroles et traduction RAM - Neverland (feat. Noize MC)
Neverland (feat. Noize MC)
Neverland (feat. Noize MC)
Утро
с
огненным
рассветом
пробуждает
во
мне
шум
The
morning
with
a
fiery
dawn
awakens
a
noise
in
me
Громких
чувств
безликий
пепел
там,
где
небом
я
дышу
Faceless
ashes
of
loud
feelings,
where
I
breathe
with
the
sky
Мой
летающий
корабль
вверх
летит
за
горизонт
My
flying
ship
flies
up
beyond
the
horizon
Neverland
— мой
дом.
Не
верю
никому,
что
это
сон
Neverland
is
my
home.
I
don't
believe
anyone
that
this
is
a
dream
Не
засыпай,
моя
мечта
Don't
fall
asleep,
my
dream
Заглуши
мою
боль,
пока
я
не
стал
тут
кем-то
другим
Drown
out
my
pain
until
I
become
someone
else
here
Не
засыпай,
моя
мечта
Don't
fall
asleep,
my
dream
В
чём
будет
моя
роль,
каков
будет
путь?
Ответы
внутри
What
will
my
role
be,
what
will
the
path
be?
The
answers
are
inside
Не
засыпай,
моя
мечта
Don't
fall
asleep,
my
dream
Заглуши
мою
боль,
пока
я
не
стал
тут
кем-то
другим
Drown
out
my
pain
until
I
become
someone
else
here
Не
засыпай,
моя
мечта
Don't
fall
asleep,
my
dream
Струны,
как
гром,
сквозь
горизонт
в
новый
мир
Strings,
like
thunder,
through
the
horizon,
into
a
new
world
В
холодную
ночь
из
дома
бегу
в
те
места,
где
меня
не
найдут
ваши
взгляды,
я
— кровь
On
a
cold
night
I
run
away
from
home
to
places
where
your
eyes
won't
find
me,
I'm
blood
Родная
для
вас,
но
не
вещь
и
не
собственность.
Дайте
вздохнуть,
я
живой
Native
to
you,
but
not
a
thing
or
property.
Let
me
breathe,
I'm
alive
Всё
же
живой.
Зачем
ваши
прихоти
воплощать
в
жизнь?
Мне
и
так
тяжело
Still
alive.
Why
embody
your
whims
in
life?
It's
hard
enough
for
me
Жить
голышом,
хоть
полушёпотом
и
петь,
чтоб
ремень
не
нашёл
To
live
naked,
even
in
a
whisper
and
sing,
so
that
the
belt
does
not
find
Вот
опять
всё
не
так!
Я
не
угодил?
Сорри,
мам,
хоть
и
отучился
на
пять,
но
меня
поздно
менять
Here
we
go
again,
it's
not
right!
I
didn't
please?
Sorry,
Mom,
even
though
I
graduated
with
an
A,
it's
too
late
to
change
me
Ведь
что
не
разговор
— это
яд,
квота
— хуйня,
вся
работа
— пот,
я
вернусь
в
синяках
After
all,
what's
not
a
conversation
is
poison,
quota
is
bullshit,
all
work
is
sweat,
I'll
be
back
bruised
Дальше
никак,
все
твои
мечты
меня
утопят
в
снегах
No
further,
all
your
dreams
will
drown
me
in
the
snow
А
моим
тут
не
подарят
и
шанс,
я
пойду
спать,
чтобы
проснуться
под
твой
дикий
лай
And
mine
won't
be
given
a
chance
here,
I'll
go
to
sleep
to
wake
up
to
your
wild
barking
Заберите
мою
жизнь
от
них,
я
хочу
быть
другим,
петь
от
любви,
только
не
так
Take
my
life
away
from
them,
I
want
to
be
different,
sing
from
love,
just
not
like
that
Я
похож
на
птиц,
что
не
могут
летать,
но
воспел
рай
в
своих
стихах
I'm
like
birds
that
can't
fly,
but
sang
of
paradise
in
their
poems
Не
могу
святить,
когда
ранят
за
каждый
ценный
час
в
моих
мечтах
I
can't
consecrate
when
they
hurt
me
for
every
precious
hour
in
my
dreams
Я
похож
на
птиц,
что
не
могут
летать,
но
я
взлечу,
чтобы
показать
I'm
like
birds
that
can't
fly,
but
I
will
take
off
to
show
you
Как
жить
не
для
кого-то,
бит
на
стоп,
забить
на
зло,
закрыть
всё,
как
закон
How
to
live
for
no
one,
beat
to
stop,
forget
about
evil,
close
everything
like
a
law
Я
высоко,
не
потому,
что
вы
со
мной,
а
потому
что
я
имею
голос
— это
моё
право
I'm
high,
not
because
you're
with
me,
but
because
I
have
a
voice
— it's
my
right
Ну
и
где
ваша
забота,
любовь?!
Только
тотальный
контроль,
в
миллион
деталей
разрушенный
дом
So
where
is
your
care,
love?!
Only
total
control,
a
house
destroyed
in
a
million
details
Лужи,
ведро,
ссоры
ветров,
слёзы
в
бетон
— всё
это
ваше,
но
не
моё!
Puddles,
a
bucket,
quarrels
of
winds,
tears
into
concrete
— all
this
is
yours,
but
not
mine!
Не
засыпай,
моя
мечта
Don't
fall
asleep,
my
dream
Заглуши
мою
боль,
пока
я
не
стал
тут
кем-то
другим
Drown
out
my
pain
until
I
become
someone
else
here
Не
засыпай,
моя
мечта
Don't
fall
asleep,
my
dream
В
чём
будет
моя
роль,
каков
будет
путь?
Ответы
внутри
What
will
my
role
be,
what
will
the
path
be?
The
answers
are
inside
Не
засыпай,
моя
мечта
Don't
fall
asleep,
my
dream
Заглуши
мою
боль,
пока
я
не
стал
тут
кем-то
другим
Drown
out
my
pain
until
I
become
someone
else
here
Не
засыпай,
моя
мечта
Don't
fall
asleep,
my
dream
Струны
как
гром,
сквозь
горизонт
в
новый
мир
Strings,
like
thunder,
through
the
horizon,
into
a
new
world
Я
включу
телепорт,
внешний
шум
погасив,
и
оставлю
бормочущим
что-то
под
нос
себе
тело
I'll
turn
on
the
teleport,
extinguishing
the
external
noise,
and
leave
a
body
for
those
who
mutter
something
under
their
breath
В
вагоне
метро,
в
салоне
такси,
у
иллюминатора
или
решётки
отдела
In
a
subway
car,
in
a
taxi,
by
the
porthole
or
the
bars
of
the
department
Мне
нет
дела
до
мелкой
возни,
поглощающей
время
с
пространством
на
пару
I
don't
care
about
the
petty
fuss
that
consumes
time
and
space
together
Мой
аватар,
извини,
мне
неважно,
матрас
или
нары
My
avatar,
I'm
sorry,
I
don't
care,
a
mattress
or
a
bunk
За
прайс
или
даром,
я
сквозь
серую
стену
опять
вышел,
хлопнув
дверьми
For
a
price
or
for
free,
I
went
out
again
through
the
gray
wall,
slamming
the
doors
И
поверх
написал
новый
мир,
его
буйные
краски
закрасили
старый
And
on
top
I
wrote
a
new
world,
its
exuberant
colors
painted
over
the
old
one
Он
ярче
ста
газовых
сварок
It
is
brighter
than
a
hundred
gas
welds
Звени,
моя
лира,
звени,
заглушая
лай
свор
шелудивых
и
грязные
свары
Ring,
my
lyre,
ring,
drowning
out
the
barking
of
packs
of
mangy
and
dirty
squabbles
Рот
заткни
диссонансному
вою
сирен
и
ласкающим
слух
громогласным
фанфарам
Shut
up
the
dissonant
howl
of
sirens
and
the
loud
fanfares
caressing
the
ears
Ведь
стоят
друг
друга
они,
когда
высшая
суть
выгибает
дыханием
парус
After
all,
they
stand
to
each
other
when
the
highest
essence
bends
the
sail
with
breath
Мой
летучий
корабль,
прошу,
не
тони,
нам
до
неба
так
мало
осталось
My
flying
ship,
please
don't
drown,
we
have
so
little
left
to
the
sky
Давай,
поднажми,
ведь
твой
нос
почти
Феба
догнал,
ещё
малость,
ты
слышишь?
Лишь
самую
малость!
Come
on,
push
on,
because
your
nose
has
almost
caught
up
with
Phoebus,
just
a
little
bit,
do
you
hear?
Just
a
little!
Нет!
Зачем
ты
выпускаешь
шасси?!
Мы
до
пункта
назначенья
не
долетели!
No!
Why
are
you
releasing
the
landing
gear?!
We
haven't
reached
our
destination!
Давай
меня
дальше
вези!
Цель
вблизи!
Икару
нипочём
обугленный
эпителий
Take
me
further!
The
target
is
close!
Icarus
doesn't
care
about
charred
epithelium
По
трапу
спустившись
без
сил,
я
в
автобусе
до
терминала
вцеплюсь
в
ту
же
тему
Having
descended
the
ramp
exhausted,
I
will
cling
to
the
same
topic
on
the
bus
to
the
terminal
И,
шум
погасив,
снова
брошу
внизу
бормочущим
что-то
под
нос
себе
тело
And,
extinguishing
the
noise,
I
will
again
throw
down
below
to
those
muttering
something
under
their
breath
my
body
Не
засыпай,
моя
мечта
Don't
fall
asleep,
my
dream
Заглуши
мою
боль,
пока
я
не
стал
тут
кем-то
другим
Drown
out
my
pain
until
I
become
someone
else
here
Не
засыпай,
моя
мечта
Don't
fall
asleep,
my
dream
В
чём
будет
моя
роль,
каков
будет
путь?
Ответы
внутри
What
will
my
role
be,
what
will
the
path
be?
The
answers
are
inside
Не
засыпай,
моя
мечта
Don't
fall
asleep,
my
dream
Заглуши
мою
боль,
пока
я
не
стал
тут
кем-то
другим
Drown
out
my
pain
until
I
become
someone
else
here
Не
засыпай,
моя
мечта
Don't
fall
asleep,
my
dream
Струны,
как
гром,
сквозь
горизонт
в
новый
мир
Strings,
like
thunder,
through
the
horizon,
into
a
new
world
Не
засыпай,
моя
мечта
Don't
fall
asleep,
my
dream
Не
засыпай,
моя
мечта
Don't
fall
asleep,
my
dream
Струны,
как
гром,
сквозь
горизонт
в
новый
мир
Strings,
like
thunder,
through
the
horizon,
into
a
new
world
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): игнатов иван | эмиль калимуллин | желнов сергей | николин дмитрий | алексеев иван
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.