RAM feat. Leanje - Затмение - traduction des paroles en allemand

Затмение - Leanje , RAM traduction en allemand




Затмение
Finsternis
Дыханием ветра златится колючий песок
Durch den Atem des Windes vergoldet sich der stachelige Sand
Бескрайней глуши вечный зов
Der ewige Ruf der grenzenlosen Wildnis
Лишь хомут от Nike, как shefag, спрячет наше лицо
Nur ein Schlauchschal von Nike, wie ein Shemag, versteckt unser Gesicht
Демоны сквозь горизонт (Горизонт)
Dämonen jenseits des Horizonts (Horizonts)
Признание подарит сон
Die Erkenntnis schenkt Schlaf
Сталкеру, что держит слово, как ствол
Dem Stalker, der sein Wort hält wie eine Waffe
Мимо аномальных и враждебных зон
Vorbei an anomalen und feindlichen Zonen
Так же мимо постов и костров
Ebenso vorbei an Posten und Lagerfeuern
А мы тащим кожаный мешок свой, набухший от браги
Und wir schleppen unseren Ledersack, geschwollen vom selbstgebrannten Fusel
Через поле боя на умственной тяге
Über das Schlachtfeld mit mentalem Schub
Я прыгаю в экран козырнуть синяками
Ich springe in den Bildschirm, um mit blauen Flecken zu prahlen
Вырастив грязь под ногтями
Habe Schmutz unter den Nägeln gezüchtet
Нагряну, чтобы дураком отвезли в обезьянник
Ich tauche auf, damit sie mich als Dummkopf in den Affenkäfig stecken
Всем буду улыбаться, чтоб снайперы сняли
Ich werde alle anlächeln, damit die Scharfschützen mich erledigen
Ветками махать в бурелом, ждать
Mit Zweigen im Windbruch wedeln, warten
Пока меня порвёт биполярный медведь под солями
Bis mich der bipolare Bär auf Salzen zerreißt
А до цели далеко
Und das Ziel ist noch fern
Но мы нон-стоп через блокпост кидаем флоу
Aber wir werfen nonstop Flow über den Kontrollpunkt
Мужество тянет, как варикоз
Mut zerrt wie Krampfadern
Ведь какая жизнь такие будут песни в стране стариков
Denn wie das Leben so werden die Lieder im Land der Greise sein
Путнику надо не в Колизей
Der Wanderer muss nicht ins Kolosseum
Но пути ведут все именно туда, линейный сюжет
Aber alle Wege führen genau dorthin, lineare Handlung
Видишь там крест? Ну иди, виси
Siehst du dort das Kreuz? Na dann geh, häng dich dran
Солдаты под ним висели уже
Soldaten hingen schon darunter
Я воткну свой ритмичный бред в публичный нерв
Ich ramme meinen rhythmischen Wahn in den öffentlichen Nerv
Крепись, мой столичный дед, тут изувер
Halt dich fest, mein hauptstädtischer Opa, hier ist ein Unhold
Я с детства отличник? Нет, так кладу хер
Bin ich seit meiner Kindheit ein Musterschüler? Nein, ich scheiß drauf
Что вместо наличных средств держу респект
Sodass ich statt Bargeld Respekt halte
Я делаю на контрасте, вроде бы нелегко мне, но спасибо фантазии
Ich arbeite mit Kontrasten, es scheint mir nicht leicht zu fallen, aber danke der Fantasie
Смени меня тут, блогер, заебался быть красти
Lös mich hier ab, Blogger, ich habe die Schnauze voll, Krusty zu sein
Серое вещество закипело дробью в бите
Die graue Substanz kochte als Schrot im Beat
Тут пределов нет, путник всё ещё в странствии
Hier gibt es keine Grenzen, der Wanderer ist immer noch auf der Reise
Выше ворот, душит холод
Höher das Tor, Kälte erstickt
А я в прицеле разбитых окон
Und ich bin im Visier zerbrochener Fenster
Переживу бурю, как пулю, и дальше в путь
Ich überstehe den Sturm wie eine Kugel und ziehe weiter
Отменим затмение
Wir heben die Finsternis auf
Жестокое время, тяжёлое бремя
Grausame Zeit, schwere Bürde
На плечи цементом, держи меня, ветка
Wie Zement auf den Schultern, halt mich, Zweig
Я жив? Незаметно
Bin ich am Leben? Unmerklich
Но дальше на свет иду
Aber ich gehe weiter ins Licht
Я дам тебе стимпанк и клик-клак
Ich gebe dir Steampunk und Klick-Klack
Крутятся барабаны, лови на!
Die Trommeln drehen sich, fang hier!
Заряженный тип, как Мобб Дип, так
Geladener Typ, wie Mobb Deep, so
Поджигаю файер и накидываю beat pack
Zünde ich das Feuer an und werfe ein Beatpack auf
Мне не хватает VIP-карт
Mir fehlen die VIP-Karten
Около далёкого пути по нотам ритма, крик там
Nahe dem fernen Weg nach den Noten des Rhythmus, ein Schrei dort
Далеко не где горела от пламени крипта
Nicht dort in der Ferne, wo die Krypta in Flammen stand
А там, где помер каждый фрик, дядь, встречай
Sondern dort, wo jeder Freak gestorben ist, Alter, empfange
Землю давят сапоги
Stiefel zerdrücken die Erde
Утопия, будто играет Мало половин
Utopie, als ob "Malo Polovin" spielt
Резиной перетянутый мешок на плечах
Ein mit Gummi verschnürter Sack auf den Schultern
Да царапинами выкован узор на очках
Und ein durch Kratzer geschmiedetes Muster auf der Brille
Пионерами потопленного города на лагерях
Von den Pionieren der versunkenen Stadt in den Lagern
Залезали, катались от голода на якорях
Kletterten, rutschten vor Hunger auf Ankern
Согреваясь, обрубая бороду на дикарях
Sich wärmend, den Wilden die Bärte stutzend
Вроде бы, так себе кайф, но не вариант убегать
Scheint ein mieser Kick zu sein, aber weglaufen ist keine Option
Боль выбитых колен
Der Schmerz zertrümmerter Knie
Чёрная вода, что была выпита на дне
Schwarzes Wasser, das am Grund getrunken wurde
Молиться каждый день, разбиться, чтобы петь
Jeden Tag beten, zerbrechen, um zu singen
А после возродиться, чтоб гореть
Und danach wiedergeboren werden, um zu brennen
Одинокими людьми на разукрашенных полях
Von einsamen Menschen auf bemalten Feldern
Пытаемся найти, что будет страшно потерять
Versuchen wir zu finden, was schrecklich zu verlieren sein wird
Сгорали на техно под звуками костра
Verbrannten zu Techno bei den Klängen des Lagerfeuers
Чтобы добраться до того, где мы сейчас (Слышишь?)
Um dorthin zu gelangen, wo wir jetzt sind (Hörst du?)
Время лучами отогреет печали
Die Zeit wird mit ihren Strahlen die Sorgen erwärmen
Далеко полетим там, где можно мечтать
Wir werden weit dorthin fliegen, wo man träumen kann
Загнившую злость хорони рядом со мной
Begrabe den verrotteten Zorn neben mir
Где земля да вода, где-то далеко!
Wo Erde und Wasser sind, irgendwo weit weg!
Выше ворот, душит холод
Höher das Tor, Kälte erstickt
А я в прицеле разбитых окон
Und ich bin im Visier zerbrochener Fenster
Переживу бурю, как пулю, и дальше в путь
Ich überstehe den Sturm wie eine Kugel und ziehe weiter
Отменим затмение
Wir heben die Finsternis auf
Жестокое время, тяжёлое бремя
Grausame Zeit, schwere Bürde
На плечи цементом, держи меня, ветка
Wie Zement auf den Schultern, halt mich, Zweig
Я жив? Незаметно
Bin ich am Leben? Unmerklich
Но дальше на свет иду
Aber ich gehe weiter ins Licht






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.