RAM RIDER - No Continue - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction RAM RIDER - No Continue




No Continue
Нет продолжения
Composition: RAM RIDER
Композитор: RAM RIDER
Arrangement: RAM RIDER
Аранжировка: RAM RIDER
Moshi tatta ichido dake kako ni modoreru no nara
Если бы я мог вернуться в прошлое лишь однажды,
Kimi wa doko e yuku?
Куда бы ты пошла?
Soutaiseiriron da to ka uchuu no koto wa oitoite
Оставив в стороне теорию относительности и космос,
Chance wa ikkai "No Continue"
Шанс только один: "Игра окончена".
If you could go back in time just once
If you could go back in time just once
Where would you go?
Where would you go?
Setting aside outer space and the theory of relativity
Setting aside outer space and the theory of relativity
You have one chance: "no continue"
You have one chance: "no continue"
Sou da na boku nara ano hi no kyoushitsu ni itte
Да, если бы это был я, я бы вернулся в тот день в класс,
Rakugaki shiteru shounen ni
К мальчику, рисующему каракули,
Suufungo ni yattekuru jinsei saidai no pinch
Через пару минут наступит самый большой кризис в моей жизни,
Sotto oshiete ageyou ka?
Должен ли я тихонько ему об этом рассказать?
If it were me, I'd go back to the classroom that day
If it were me, I'd go back to the classroom that day
To where I was a scribbling boy
To where I was a scribbling boy
It'll come around in just a few minutes, my life's greatest crisis
It'll come around in just a few minutes, my life's greatest crisis
Should I go ahead and tell it to him secretly?
Should I go ahead and tell it to him secretly?
* Nee time machine wa mada?
* Скажи, машины времени ещё нет?
Dareka ano hi no boku kettobashite yo
Кто-нибудь, вернитесь в тот день и дайте мне пинка.
Nee time machine wa mada?
Скажи, машины времени ещё нет?
Koukai darake no life unzari da yo
Меня тошнит от этой жизни, полной сожалений.
Nee time machine wa mada?
Скажи, машины времени ещё нет?
Ichidokiri ja zenzen tarinai yo
Одного раза совсем недостаточно.
Moshi time machine ga mada nara
Если машины времени всё ещё нет,
Semete oshiete kono mama de ii no?
То хотя бы скажи мне, могу ли я продолжать так жить?
* Hey, is there still no such thing as time machines?
* Hey, is there still no such thing as time machines?
Someone go back to that day and kick me
Someone go back to that day and kick me
Hey, is there still no such thing as time machines?
Hey, is there still no such thing as time machines?
I'm fed up with this regret-filled life
I'm fed up with this regret-filled life
Hey, is there still no such thing as time machines?
Hey, is there still no such thing as time machines?
One trip won't be nearly enough
One trip won't be nearly enough
If there's still no such thing as time machines
If there's still no such thing as time machines
Then at least tell me this much, can I keep going like this?
Then at least tell me this much, can I keep going like this?
Shounen ga buji ni houkago wo mukaeta toshite
Если тот мальчик благополучно дожил до конца уроков,
Kowashite shimatta ano game wa dou suru?
Что мне делать с той сломанной игрой?
Sono hi no yoru mo tashika kagi wo nakushiteta ki ga suru
Кажется, я ещё и ключи потерял тем вечером.
Genjitsu mo yappari "No Continue"
И реальность, похоже, тоже "Игра окончена".
If the boy safely made it to the end of the school day
If the boy safely made it to the end of the school day
Then what should I do about that ruined game?
Then what should I do about that ruined game?
I feel like I must have lost a key that night, too
I feel like I must have lost a key that night, too
Reality will surely become a "no continue" as well
Reality will surely become a "no continue" as well
Chotto otona ni natte kara wa uso wo kasaneru mainichi de
С тех пор, как я немного повзрослел, я каждый день лгу,
Jibun demo miterarenai yo
Я сам на себя смотреть не могу.
Jaa ano hi ano ko no koto nakasanai tame ni wa
Так что же мне нужно было сделать тогда,
Dou sureba yokatta'n darou?
Чтобы не довести её до слёз в тот день?
Since growing up a bit more and telling lie after lie every day
Since growing up a bit more and telling lie after lie every day
Even I haven't been able to look at myself
Even I haven't been able to look at myself
Then in order to keep that girl from crying that day
Then in order to keep that girl from crying that day
What was it that I should've done?
What was it that I should've done?
(* Repeat)
(* Повтор)
Moshi time machine ga ima koko de ugokidashita toshitemo
Даже если бы машина времени заработала прямо сейчас,
Nee time machine wa mou ima no boku ni wa iranai kara
Мне, сегодняшнему, машина времени больше не нужна, понимаешь?
Demo time machine wa nai kara mou konna hanashi owari ni shite
Но машины времени нет, так что давай закончим этот разговор.
Toriaezu hitokoto ayamari ni demo ikou kana...
Может, мне хотя бы извиниться сходить?..
Even if a time machine were to come alive here in the present
Even if a time machine were to come alive here in the present
Time machines are of no use to the present me anymore, you know
Time machines are of no use to the present me anymore, you know
But I don't have a time machine, so I'll put an end to this topic already
But I don't have a time machine, so I'll put an end to this topic already
I wonder if I should go even just to give a word of apology...
I wonder if I should go even just to give a word of apology...
Nee time machine wa mada?
Скажи, машины времени ещё нет?
Hey, is there still no such thing as time machines?
Hey, is there still no such thing as time machines?





Writer(s): Ram Riedr


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.