RAM RIDER - No Continue - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction RAM RIDER - No Continue




Composition: RAM RIDER
Состав: RAM RIDER
Arrangement: RAM RIDER
Аранжировка: RAM RIDER
Moshi tatta ichido dake kako ni modoreru no nara
Моши Татта ичидо Дэйк како ни модореру но Нара
Kimi wa doko e yuku?
Кими ва доко э Юку?
Soutaiseiriron da to ka uchuu no koto wa oitoite
Soutaiseiriron da to ka uchuu no koto wa oitoite
Chance wa ikkai "No Continue"
Chance wa ikkai "No Continue"
If you could go back in time just once
Если бы ты мог вернуться в прошлое хотя бы раз ...
Where would you go?
Куда бы ты пошел?
Setting aside outer space and the theory of relativity
Оставим в стороне космическое пространство и теорию относительности.
You have one chance: "no continue"
У тебя есть один шанс: "нет, продолжай".
Sou da na boku nara ano hi no kyoushitsu ni itte
Sou da na boku nara ano hi no kyoushitsu ni itte
Rakugaki shiteru shounen ni
Rakugaki shiteru shounen ni
Suufungo ni yattekuru jinsei saidai no pinch
Suufungo ni yattekuru jinsei saidai no pinch
Sotto oshiete ageyou ka?
Sotto oshiete ageyou ka?
If it were me, I'd go back to the classroom that day
На моем месте я бы вернулась в класс в тот же день.
To where I was a scribbling boy
Туда, где я был мальчиком-писакой.
It'll come around in just a few minutes, my life's greatest crisis
Это случится через несколько минут, величайший кризис в моей жизни.
Should I go ahead and tell it to him secretly?
Должен ли я пойти вперед и рассказать ему об этом тайком?
* Nee time machine wa mada?
* Урожденная Машина времени ва МАДА?
Dareka ano hi no boku kettobashite yo
Дарека АНО хай но боку кеттобашите йо
Nee time machine wa mada?
Урожденная Машина времени ва МАДА?
Koukai darake no life unzari da yo
Koukai darake no life unzari da yo
Nee time machine wa mada?
Урожденная Машина времени ва МАДА?
Ichidokiri ja zenzen tarinai yo
Ichidokiri ja zenzen tarinai yo
Moshi time machine ga mada nara
Моши Машина времени га МАДА Нара
Semete oshiete kono mama de ii no?
Семете ошиете Коно мама де ii нет?
* Hey, is there still no such thing as time machines?
* Эй, неужели до сих пор нет такой вещи, как машины времени?
Someone go back to that day and kick me
Кто-нибудь, вернись в тот день и Пни меня.
Hey, is there still no such thing as time machines?
Эй, неужели до сих пор нет такой вещи, как машины времени?
I'm fed up with this regret-filled life
Я сыт по горло этой жизнью, полной сожалений.
Hey, is there still no such thing as time machines?
Эй, неужели до сих пор нет такой вещи, как машины времени?
One trip won't be nearly enough
Одной поездки будет недостаточно.
If there's still no such thing as time machines
Если до сих пор не существует Машины времени
Then at least tell me this much, can I keep going like this?
Тогда, по крайней мере, скажи мне, могу ли я продолжать в том же духе?
Shounen ga buji ni houkago wo mukaeta toshite
Shounen ga buji ni houkago wo mukaeta тошите
Kowashite shimatta ano game wa dou suru?
Kowashite shimatta ano game wa dou suru?
Sono hi no yoru mo tashika kagi wo nakushiteta ki ga suru
Sono hi no yoru mo tashika kagi wo nakushiteta ki ga suru
Genjitsu mo yappari "No Continue"
Генджитсу МО яппари "не продолжать"
If the boy safely made it to the end of the school day
Если мальчик благополучно доживет до конца учебного дня ...
Then what should I do about that ruined game?
Тогда что мне делать с этой испорченной игрой?
I feel like I must have lost a key that night, too
У меня такое чувство, что я, должно быть, тоже потеряла ключ той ночью.
Reality will surely become a "no continue" as well
Реальность, несомненно, тоже станет "нет продолжения".
Chotto otona ni natte kara wa uso wo kasaneru mainichi de
Chotto otona ni natte kara wa uso wo kasaneru mainichi de
Jibun demo miterarenai yo
Jibun demo miterarenai yo
Jaa ano hi ano ko no koto nakasanai tame ni wa
Jaa ano hi ano ko no koto nakasanai tame ni wa
Dou sureba yokatta'n darou?
ДОУ суреба йокатта Н дару?
Since growing up a bit more and telling lie after lie every day
С тех пор как я немного повзрослел и каждый день говорил ложь за ложью
Even I haven't been able to look at myself
Даже я не могу взглянуть на себя.
Then in order to keep that girl from crying that day
Затем, чтобы эта девушка не плакала в тот день.
What was it that I should've done?
Что я должен был сделать?
(* Repeat)
(*Повтор)
Moshi time machine ga ima koko de ugokidashita toshitemo
Moshi time machine ga ima koko de ugokidashita tomitemo
Nee time machine wa mou ima no boku ni wa iranai kara
Nee time machine wa mou ima no boku ni wa iranai kara
Demo time machine wa nai kara mou konna hanashi owari ni shite
Демо Машина времени wa nai kara mou konna hanashi owari ni shite
Toriaezu hitokoto ayamari ni demo ikou kana...
Toriaezu hitokoto ayamari ni demo ikou kana...
Even if a time machine were to come alive here in the present
Даже если машина времени оживет здесь, в настоящем.
Time machines are of no use to the present me anymore, you know
Машины времени больше не нужны нынешнему мне, Ты знаешь.
But I don't have a time machine, so I'll put an end to this topic already
Но у меня нет машины времени, так что я уже положу конец этой теме.
I wonder if I should go even just to give a word of apology...
Интересно, Стоит ли мне пойти хотя бы для того, чтобы извиниться ...
Nee time machine wa mada?
Урожденная Машина времени ва МАДА?
Hey, is there still no such thing as time machines?
Эй, неужели до сих пор нет такой вещи, как машины времени?





Writer(s): Ram Riedr


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.