RAM RIDER - 東京論 - traduction des paroles en allemand

東京論 - RAM RIDERtraduction en allemand




東京論
Tokyo-Ron
Even if nobody there
Auch wenn niemand da ist
東京25時 外はまた雨
Tokio 25 Uhr, draußen regnet es wieder
ちょっとスピード上げる外苑前
Etwas beschleunige ich vor Gaien-mae
No No 選んだ抜け道も渋滞
Nein, nein, auch die Abkürzung ist verstopft
少々遅れた けど一番乗り
Ein bisschen zu spät, aber als Erster da
最後の夜が今日もまた始まる
Die letzte Nacht beginnt heute wieder
フェアウェルパーティーだなんて
Ein Abschiedsfest passt einfach nicht
似合わないね
zu uns, oder?
東京の夜明け キミはどこにいる
Tokios Morgendämmerung, wo bist du?
競争は続く 僕はココにいる
Der Wettlauf geht weiter, ich bin hier
今日も誰かが心を決めてく
Heute entscheidet wieder jemand sein Herz
そしてまたここに
Und dann hier wieder
星が集まる 星が散らばる
Sterne versammeln sich, Sterne zerstreuen sich
いつものランチタイム
Wie immer zur Mittagszeit
今日は15分待ち
Heute 15 Minuten Wartezeit
隣の店は駐車場になった
Das Nachbarlokal ist jetzt ein Parkplatz
指先のタイムライン
Die Timeline an den Fingerspitzen
あいつのピースサイン
Sein Peace-Zeichen
髪を切ったんだね
Du hast dir die Haare geschnitten
元気そうだな
Siehst gut aus
それぞれの日々が今日もまた始まる
Jeder Tag beginnt heute wieder
またいつかなんて似合わないね
Bis bald passt einfach nicht
Today someone is leaving this city again
Heute verlässt wieder jemand diese Stadt
Today someone is coming this city again
Heute kommt wieder jemand in diese Stadt
東京の夜明け キミはどこにいる
Tokios Morgendämmerung, wo bist du?
競争は続く 僕はココにいる
Der Wettlauf geht weiter, ich bin hier
今日も誰かが心を決めてる
Heute entscheidet wieder jemand sein Herz
そしてまたここに
Und dann hier wieder
星が集まる 星が散らばる
Sterne versammeln sich, Sterne zerstreuen sich
東京の夜明け キミはどこにいる
Tokios Morgendämmerung, wo bist du?
競争は続く
Der Wettlauf geht weiter
今日も誰かがココロを決めてる
Heute entscheidet wieder jemand sein Herz
そしてまたここに
Und dann hier wieder






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.