Space Bus -
RAM
traduction en anglais
Мёртвая
планета,
я
хочу
сойти
Dead
planet,
I
want
to
get
off
Люди
манекены,
пустота
внутри
People
are
mannequins,
emptiness
inside
Сферы
цвета
крови
на
парад
и
в
миг
Spheres
of
blood
color
on
parade
and
in
a
moment
Мой
космический
автобус
огибает
мир
My
space
bus
is
circling
the
world
Мёртвая
планета,
я
хочу
сойти
Dead
planet,
I
want
to
get
off
Люди
манекены,
пустота
внутри
People
are
mannequins,
emptiness
inside
Сферы
цвета
крови
на
парад
и
в
миг
Spheres
of
blood
color
on
parade
and
in
a
moment
Мой
космический
автобус
огибает
мир
My
space
bus
is
circling
the
world
Надменно
возвысился
подиум
с
тысячей
бледных
талантов
Arrogantly
towering
podium
with
a
thousand
pale
talents
Сердце
на
взводе,
ревёт,
а
в
наушниках
бредит
Валакас
My
heart
is
racing,
roaring,
and
Valakas
is
raving
in
my
headphones
Всюду
трупные
пятна
Corpse
stains
are
everywhere
Фрешмены,
каличи
- ингредиенты
салата
Freshmen,
cripples
- salad
ingredients
С
кем
теперь
мне
там
надо
рубиться
на
батлах
Who
do
I
have
to
battle
with
at
battles
now
И
вздорить
для
радости,
только
не
падай
And
argue
for
joy,
just
don't
fall
Держи
себя
в
форме,
да
сколько
потребует
WADA
Keep
yourself
in
shape,
for
as
long
as
WADA
requires
Если
чесать
языком
- ремесло,
то
я
самый
надежный
оратор
If
talking
is
a
craft,
then
I'm
the
most
dependable
orator
Дерзко,
но
честно
я
отбираю
работу
у
чёрных
Boldly,
but
honestly,
I
take
jobs
away
from
blacks
Ведь
чёрные
брезгует
ехать
в
РФ
и
Because
blacks
don't
like
to
go
to
Russia
работать
на
пассивный
контингент
и
ёбнутых
местных
and
work
for
the
passive
contingent
and
fucked
up
locals
Тут
зависли
все
кто
хотел
наши
секты
для
тех,
кто
не
спит
в
темноте
Here's
everyone
who
wanted
our
sects
for
those
who
don't
sleep
in
the
dark
Я
в
космическом
автобусе
смотрю
как
плавится
мир
на
плите
I
watch
from
the
space
bus
as
the
world
melts
on
the
stove
Пересилил
боль,
открыл
глаза
Overcame
the
pain,
opened
my
eyes
В
окно
теперь
можно
полететь
Now
you
can
fly
through
the
window
Хоть
объективно
оцени,
чем
наделил
меня
тихий
приют
безголовых
детей
At
least
objectively
evaluate
what
the
quiet
shelter
of
headless
children
has
endowed
me
with
Вы
красочным
плодом
к
себе
приковали
внимание,
смякли
внутри
You
attracted
attention
with
your
colorful
fruit,
but
you've
gotten
mushy
inside
А
я
как
Японец
с
жаждой
возмездия
не
могу
вылечить
атомный
гриб
But
like
a
Japanese
with
a
thirst
for
revenge,
I
can't
cure
the
atomic
mushroom
Зубы
кинжалами,
в
желчи
опарыши,
радуга
смерти
прольется
на
мир
Teeth
like
daggers,
maggots
in
the
bile,
the
rainbow
of
death
will
pour
over
the
world
Суки
не
заходят
залетать
от
Иванушек
Bitches
don't
go
to
fuck
from
Ivanushki
Суки
хотят
залетать
на
фиты
Bitches
want
to
fly
on
feats
Ты
ненавидишь
мой
голос
You
hate
my
voice
Ты
ненавидишь
мой
город
You
hate
my
city
Как
теперь
жить,
это
повод,
чтобы
себя
ёбнуть
об
How
to
live
now,
is
this
a
reason
to
fuck
yourself
on
пол
головой
или
сгинуть
в
трущобах
the
floor
with
your
head
or
disappear
in
the
slums
Дабы
моя
рожа
не
светилась
на
постерах
So
that
my
face
doesn't
glow
on
posters
Дабы
моё
имя
позабыли
так
просто
So
that
my
name
is
forgotten
so
easily
Примерно
как
калифы
[промежности]
Роуз
Like
the
caliphs
[of
the
crotch]
Rose
Или
как
в
Чикаго
полёты
от
Роуза,
сдулся
Or
like
flights
from
Rose
in
Chicago
Нет,
это
палево
я
не
буду
раскрывать
карты
всем
этим
фанатам
в
халатах
No,
it's
a
scam,
I
won't
reveal
my
cards
to
all
these
fans
in
robes
Не
двигался
в
Гуччи
и
Прада
I
didn't
move
in
Gucci
and
Prada
Я
плохо
учился,
но
у
меня
всегда
были
лучшие
парты
I
was
a
bad
student,
but
I
always
had
the
best
desks
Знаешь
это
факты
You
know
it's
a
fact
Как
никто
другой
я
падал
с
треском
пропитого
таланта
Like
no
one
else,
I've
fallen
from
the
crash
of
wasted
talent
Мне
говорили:
Ты
кретин,
какой
новатор?
They
told
me:
You're
an
idiot,
what
kind
of
innovator?
И
я
притих,
чтобы
спрятать
детонатор
And
I
fell
silent
to
hide
the
detonator
Мёртвая
планета,
я
хочу
сойти
Dead
planet,
I
want
to
get
off
Люди
манекены,
пустота
внутри
People
are
mannequins,
emptiness
inside
Сферы
цвета
крови
на
парад
и
в
миг
Spheres
of
blood
color
on
parade
and
in
a
moment
Мой
космический
автобус
огибает
мир
My
space
bus
is
circling
the
world
Мёртвая
планета,
я
хочу
сойти
Dead
planet,
I
want
to
get
off
Люди
манекены,
пустота
внутри
People
are
mannequins,
emptiness
inside
Сферы
цвета
крови
на
парад
и
в
миг
Spheres
of
blood
color
on
parade
and
in
a
moment
Мой
космический
автобус
огибает
мир
My
space
bus
is
circling
the
world
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): sergey versal
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.