Paroles et traduction RAM - Ghost Pilot (Mi II)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ghost Pilot (Mi II)
Призрачный пилот (Часть II)
The
world
as
we
know
it
in
ruins,
Мир,
который
мы
знали,
в
руинах,
Mankind
is
extinct.
Machines
strook
Человечество
вымерло.
Машины
нанесли
удар
Before
we
could
react
Прежде,
чем
мы
смогли
среагировать.
The
genesis
software
project,
Проект
программного
обеспечения
"Генезис",
Multi
network
control
Многосетевое
управление
Steered
whatever
was
online
to
kill
Направило
все,
что
было
в
сети,
убивать.
Our
last
escape
was
dying,
to
leave
our
Наш
последний
путь
к
спасению
— умереть,
оставить
нашу
Flesh
to
fight.
We
enter
digital
systems
Плоть
для
борьбы.
Мы
входим
в
цифровые
системы,
A
ghost
pilot
Призрачные
пилоты.
A
few
of
us
had
the
key,
У
немногих
из
нас
был
ключ,
A
new
technology
Новая
технология,
A
chip
that
could
read
and
write
Чип,
который
мог
считывать
и
записывать
Lifeforce
Жизненную
силу.
We
uploaded
our
minds,
left
our
body
as
Мы
загрузили
наши
разумы,
оставили
наши
тела
как
A
shell,
to
infect
and
infiltrate
Оболочки,
чтобы
заражать
и
проникать.
Our
last
escape
was
dying,
to
leave
our
Наш
последний
путь
к
спасению
— умереть,
оставить
нашу
Flesh
to
fight.
We
enter
digital
systems
Плоть
для
борьбы.
Мы
входим
в
цифровые
системы,
A
ghost
pilot
Призрачные
пилоты.
We
pit
machine
against
machine,
Мы
натравливаем
машину
на
машину,
Human
living
virus.
Last
hope
for
Живой
человеческий
вирус.
Последняя
надежда
для
Humanity,
the
digital
resistance
Человечества,
цифровое
сопротивление.
Our
last
escape
was
dying,
to
leave
our
Наш
последний
путь
к
спасению
— умереть,
оставить
нашу
Flesh
to
fight.
We
enter
digital
systems
Плоть
для
борьбы.
Мы
входим
в
цифровые
системы,
A
ghost
pilot
Призрачные
пилоты.
We
pit
machine
against
machine,
Мы
натравливаем
машину
на
машину,
Human
living
virus.
Last
hope
for
Живой
человеческий
вирус.
Последняя
надежда
для
Humanity,
the
digital
resistance
Человечества,
цифровое
сопротивление.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Johansson, Harry Granroth, Oscar Carlquist
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.