RAM - Overdose - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction RAM - Overdose




Overdose
Overdose
Колокола звонят не для меня
The bells don't toll for me,
Вся пропаганда, инфоповоды фоном, не для меня
All the propaganda, the news cycle's a backdrop, not for me.
Надо меняться, говорят,
They say I need to change,
Надо делать либо линять
Need to make a move or flee.
Я расширил вокабуляр
I've broadened my vocabulary,
Чтобы жить, а не догонять
To live, not just catch up, you see.
Это петля, работа петля
It's a noose, work is a noose,
Заботы в ряд
Worries in a row.
Эта петля уже на шее
This noose is already around my neck,
С балансом ниже нуля
With a balance below zero.
Там афганцев учат стрелять
They teach Afghans to shoot,
Сомалийцев учат стрелять
They teach Somalis to shoot,
Всех сирийцев, америкосов
All the Syrians, Americans,
И прочих учат стрелять мне в лицо
And others are taught to shoot me in the face.
Я не хочу верить в родины зов
I don't want to believe in the call of the motherland,
Мне священник выбил зубы за то
The priest knocked out my teeth for being,
Что я Паркинсон
Parkinson's,
Меня порет за гон Иисус
Jesus whips me for the hype.
За татухи, за рэп и сюр
For tattoos, for rap and surrealism,
За потуги дышать и жить
For the struggle to breathe and live.
Меня точно загонят в суд
They'll definitely drag me to court,
Но мне не жалко этих всех лет
But I don't regret all these years,
Когда мне хлеба не хватало
When I didn't have enough bread,
Резал цветмет
I cut non-ferrous metal.
Ходил за тарой по ночам
I went for containers at night,
А утром вновь в склеп
And in the morning back to the crypt.
Чтоб через 20 лет моча ударила в череп
So that after 20 years, urine would hit my skull,
И я вам передозом!
And I'll overdose on you!
Казался таким до боли знакомым передозом
Seemed so painfully familiar, an overdose,
Казался таким до боли знакомым передозом
Seemed so painfully familiar, an overdose,
У всех незаконно сбиваю крышу
I blow everyone's mind illegally,
Ты не выведешь меня
You won't get me out,
Не заменишь, я буду личным передозом
You won't replace me, I'll be your personal overdose.
Казался таким до боли знакомым передозом
Seemed so painfully familiar, an overdose,
Казался таким до боли знакомым передозом
Seemed so painfully familiar, an overdose,
У всех незаконно сбиваю крышу
I blow everyone's mind illegally,
Ты не выведешь меня
You won't get me out,
Не заменишь, я буду личным...
You won't replace me, I'll be your personal...
Слишком жестокий
Too cruel,
Беспардонный и буйный
Shameless and wild,
Будто жизнью мотнуло
As if life had thrown me a curveball,
Смотришь на меня
You look at me
Как в пасть акуле
Like into a shark's mouth,
Как жертва на дуло
Like a victim at gunpoint.
Но так и есть
But that's how it is,
Я атеист и подонок
I'm an atheist and a scoundrel,
Без фанатизма я брезгую
Without fanaticism, I disdain,
Даже кистью шевелить под порно
Even moving a brush under porn.
Мне нужно больше
I need more,
Я пороха не нанюхался вдоволь
I haven't had enough gunpowder,
Не надрался по подворотням
I haven't gotten drunk in the back alleys,
С подворотами за два слова
With the back alleys in two words,
Мотал быков
I've wound bulls,
Что толще меня где-то в два слоя
That are about twice as thick as me.
Это того стоит
It's worth it,
Хоть и больно
Even though it hurts,
Что бы было
What would have happened,
Если б я тогда в девять лет
If I hadn't answered the authority in the shelter at nine,
Не ответил авторитету в приюте за пару кед?
For a pair of sneakers?
А что бы было
And what would have happened,
Если б я тогда при толпе кадетов
If I hadn't wanted to fight back then,
Драться не захотел?
In front of a crowd of cadets?
Нас поставили б на колени
They would have put us on our knees,
В подъездах пиздим друг друга
In the подъездах we beat each other,
Бомжей и подруг
Homeless people and friends,
Откуда новый шрам на лице
Where did the new scar on my face come from,
Откуда цепь и тату?
Where did the chain and tattoo come from?
Моя совесть тает во рту с никотином и Dew
My conscience melts in my mouth with nicotine and Dew,
Воровать и драться это всё
Stealing and fighting is all,
Что я умел лучше всех в своём crew
That I could do better than anyone in my crew.
Но мне не жалко этих всех лет
But I don't regret all these years,
Когда мне хлеба не хватало
When I didn't have enough bread,
Резал цветмет
I cut non-ferrous metal.
Ходил за тарой по ночам
I went for containers at night,
А утром вновь в склеп
And in the morning back to the crypt.
Чтоб через 20 лет моча ударила в череп
So that after 20 years, urine would hit my skull,
И я вам передозом!
And I'll overdose on you!
Казался таким до боли знакомым передозом
Seemed so painfully familiar, an overdose,
Казался таким до боли знакомым передозом
Seemed so painfully familiar, an overdose,
У всех незаконно сбиваю крышу
I blow everyone's mind illegally,
Ты не выведешь меня
You won't get me out,
Не заменишь, я буду личным передозом
You won't replace me, I'll be your personal overdose.
Казался таким до боли знакомым передозом
Seemed so painfully familiar, an overdose,
Казался таким до боли знакомым передозом
Seemed so painfully familiar, an overdose,
У всех незаконно сбиваю крышу
I blow everyone's mind illegally,
Ты не выведешь меня
You won't get me out,
Не заменишь, я буду личным передозом
You won't replace me, I'll be your personal overdose.
Казался таким до боли знакомым передозом
Seemed so painfully familiar, an overdose,
Казался таким до боли знакомым передозом
Seemed so painfully familiar, an overdose,
У всех незаконно сбиваю крышу
I blow everyone's mind illegally,
Ты не выведешь меня
You won't get me out,
Не заменишь, я буду личным передозом
I'll be your personal overdose.
Казался таким до боли знакомым передозом
Seemed so painfully familiar, an overdose,
Казался таким до боли знакомым передозом
Seemed so painfully familiar, an overdose,
У всех незаконно сбиваю крышу
I blow everyone's mind illegally,
Ты не выведешь меня
You won't get me out,
Не заменишь, я буду личным...
You won't replace me, I'll be your personal...
Ха-ха-ха-ха-ха-ха!
Ha-ha-ha-ha-ha-ha!
Это тебе не Монако, это Багдад!
This isn't Monaco for you, this is Baghdad!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.