RAM - Ramrod the Destroyer, Pt. 3: The Cease to Be - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction RAM - Ramrod the Destroyer, Pt. 3: The Cease to Be




Ramrod the Destroyer, Pt. 3: The Cease to Be
Стальной стержень-разрушитель, часть 3: Прекращение существования
It open the gate to reveal
Врата открываются, являя взору
A darkened cold landscape
Мрачный, холодный пейзаж.
Shadows of those who once lived
Тени тех, кто жил здесь когда-то,
Pass straight through the seeker
Проходят сквозь ищущего.
Over meadows and hills clad in grey
Над лугами и холмами, одетыми в серые тона,
It follows a strange feeling
Оно следует странному чувству.
Over bridges and through hallways
Через мосты и по коридорам,
In dark it strides on determined
В темноте оно шагает вперед, полное решимости.
In these realms where all is dead
В этих царствах, где все мертво,
There is something to be found
Есть нечто, что нужно найти.
A source of meaning that is alive
Источник смысла, который жив,
It feels in its soul
Оно чувствует это в своей душе.
The journey is long, it is hard
Путешествие долгое, оно трудное.
The dead world unfolds its horrors
Мертвый мир раскрывает свои ужасы,
But the Ramrod refuses to rest
Но Стальной стержень отказывается отдохнуть,
Refuses to be defeated
Отказывается быть побежденным.
It feels that the hole in its chest
Оно чувствует, что дыра в его груди
Is calling out for something
Взывает к чему-то.
A connection begins to emerge
Начинает возникать связь.
It sees a structure before it
Оно видит перед собой строение.
A labyrinth temple
Храм-лабиринт,
With statues of men bearing fire
Со статуями людей, несущих огонь.
A test of the spirit
Испытание духа,
To see if it′s worthy to pass
Чтобы увидеть, достойно ли оно пройти.
It lowers its horned head
Оно опускает свою рогатую голову
And charges straight through the walls
И проносится сквозь стены,
To the inner chamber of steel
К внутренней палате из стали.
Inside the black, steel casket
Внутри черного стального ларца
The source of his strife lies gleaming
Источник его борьбы лежит, мерцая.
A living flame of black fire
Живое пламя черного огня.
The rod picks it up in awe
Стержень поднимает его в благоговении
And puts it inside its chest
И помещает его в свою грудь,
And feels the whole world transforming
И чувствует, как весь мир преображается.
Suddenly everything is clear
Внезапно все становится ясно.
It knows all there is to know
Оно знает все, что нужно знать.
It leaves the ruined temple
Оно покидает разрушенный храм.
It has all the keys to return
У него есть все ключи, чтобы вернуться.
A rage starts building inside
Ярость начинает нарастать внутри.
Now is the time for vengeance
Настало время мести.
Then from the dark skies above
Затем с темных небес сверху
A figure swoops down in silence
Фигура пикирует вниз в тишине.
A skeleton draped in a robe
Скелет, одетый в мантию,
With glowing eyes and a scythe
Со светящимися глазами и косой.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.