Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ramrod the Destroyer, Pt. 4: Voices of Death
Разрушитель Рэмрод, часть 4: Голоса смерти
So
destroyer,
you
finally
found
what
was
buried
her
long
ago
Итак,
разрушительница,
ты
наконец
нашла
то,
что
было
погребено
здесь
давным-давно.
The
overseer
left
it
here
after
his
minions
became
immortal
so
Надсмотрщик
оставил
это
здесь
после
того,
как
его
приспешники
стали
бессмертными,
It
would
never
be
found.
But
I
long
for
new
souls,
it
has
been
a
Чтобы
это
никогда
не
было
найдено.
Но
я
жажду
новых
душ,
прошло
много
времени
While
since
I
saw
of
the
overseer's
sheep
down
here
С
тех
пор,
как
я
видела
овец
надсмотрщика
здесь,
внизу.
It
is
my
duty
to
guard
the
souls
that
enter
and
make
sure
that
Мой
долг
- охранять
души,
которые
входят
сюда,
и
следить
за
тем,
They
do
not
escape,
but
in
your
chest
you
hold
the
blakflame
Чтобы
они
не
сбежали,
но
в
твоей
груди
горит
черное
пламя
Of
gnosis,
you
known
all,
you
are
enlightened,
I
could
not
keep
Гнозиса,
ты
знаешь
всё,
ты
просветлена,
я
не
смогла
бы
удержать
You
even
if
I
tried.
My
only
hope
is
that
you
wish
to
return
to
Тебя,
даже
если
бы
попыталась.
Моя
единственная
надежда
на
то,
что
ты
захочешь
вернуться
The
prison
from
which
you
came
to
wreak
havoc
and
destroy
В
ту
темницу,
откуда
ты
пришла,
чтобы
сеять
хаос
и
разрушение.
So
restless
one
take
my
scythe,
it
is
the
deadliest
weapon
the
Итак,
неугомонная,
возьми
мою
косу,
это
самое
смертоносное
оружие,
Realms
have
ever
seen,
slaughter
the
sheep
and
the
shepherd,
Которое
когда-либо
видели
миры,
убей
овец
и
пастыря,
Let
me
quench
thirst
with
their
fresh
souls,
go
back
to
bring
Позволь
мне
утолить
жажду
их
свежими
душами,
вернись,
чтобы
нести
Death
to
life
and
life
to
death!
Смерть
жизни,
а
жизнь
– смерти!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Rod
date de sortie
03-11-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.