RAM - В книге все было по-другому - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction RAM - В книге все было по-другому




В книге все было по-другому
It Wasn't Like This in the Book
Ну чё это, сука, блять?! (бля, Серый...)
What the fuck is this shit?! (Damn, Sery...)
Чё за хуйня, сука, блять?! Вы охуели, мрази?!
What the hell is this, motherfucker?! Are you crazy, bastards?!
Кто, бля, тут залез, сука твари, мрази?!
Who the fuck got in here, you goddamn creatures, bastards?!
Что моё, будет моим по праву, и
What's mine will be rightfully mine, and
Ничто не помешает лохов убить
Nothing will stop me from killing losers
Все сами создают себе проблемы в миг
Everyone creates their own problems in an instant
Сука, любишь попадать? Попробуй в бит (хей)
Bitch, you like getting hit? Try the beat (hey)
Что моё, будет моим по праву, и (и)
What's mine will be rightfully mine, and (and)
Ничто не помешает лохов убить (и)
Nothing will stop me from killing losers (and)
Все сами создают себе проблемы в миг
Everyone creates their own problems in an instant
Сука, любишь попадать? Попробуй в бит
Bitch, you like getting hit? Try the beat
А мы снимаем хату на четыре рыла (а)
We rent a flat for four people (ah)
И за короткое время так заебали друг друга, что нету сил
And in a short time we got so tired of each other that we have no strength left
А ведь у каждого должна быть своя зона комфорта
And yet everyone should have their own comfort zone
Теперь уже поздно мутить воду, мы тут по договору
Now it's too late to stir up the water, we're here by agreement
Но я не против разделять с пацанами куски
But I don't mind sharing pieces with the guys
Отдать свои последние носки мне не жалко, хоть заноси
I don't mind giving away my last socks, even if they're worn out
Но паразитами становятся люди элементарно
But people become parasites elementarily
И суют свой любопытный отросток куда не надо
And stick their curious appendage where it doesn't belong
Ведь не зря я подумал, что затратно жить в тесноте
It's not for nothing that I thought it was expensive to live in cramped conditions
И придумал, как можно спрятать травы нам на чёрный день
And I figured out how we could hide the herbs for a rainy day
В одну из обожаемых книг я так нагло ножом проник
I so brazenly penetrated one of my beloved books with a knife
В страницах вырезал дыру, дабы получился тайник
I cut a hole in the pages to make a hiding place
И вот сегодня, когда мне так тошно, я недоволен прошедшим днём
And here today, when I feel so sick, I'm unhappy with the past day
Эту боль может приглушить только Boeing
Only Boeing can numb this pain
Я пришёл домой с работы, расстроенный и голодный
I came home from work, upset and hungry
Тут же открываю книгу, как магазин садовода
I immediately open the book like a gardener's shop
И что? И что я вижу? В книге нет ничего
And what? And what do I see? There's nothing in the book
Одна дыра, как будто микромогилка тысячи слов
One hole, like a micro-grave of a thousand words
Бошки пропали, их тут нет, и кого сюда занесло?
The buds are gone, they're not here, and who got here?
Кто позарился на сокровище, кто был этот Ясон?!
Who coveted the treasure, who was this Jason?!
Может, всё из-за того, кто там стоит у руля?
Maybe it's all because of who's at the helm?
Но вышло так, что чтение стало не популярно
But it turned out that reading became unpopular
Книги не имеют веса, гласно современным законам
Books have no weight, according to modern laws
Но в этой был, а сейчас в ней всё по другому
But in this one it was, and now everything is different in it
Колитесь, пидоры, кто из вас стоял перед выбором
Confess, faggots, which of you was faced with a choice
Для справедливости спросить или скурить в одно рыло?!
For justice to ask or to smoke alone?!
Вижу, что вы, сука, мастера обломов
I see that you, bitch, are masters of Oblomovs
Но кому из вас, блять, вдруг понадобился Гончаров?!
But which of you, fuck, suddenly needed Goncharov?!
Вы охуели все тут вместе, я пчёлка, мне тяжело
You all went crazy here together, I'm a bee, it's hard for me
Я будто в постоянном стрессе, то голова, то живот ноет
I'm like in constant stress, either my head or my stomach hurts
Но после таких действий вам не поможет бог
But after such actions, God will not help you
Я покажу вам возмездие так, что не поможет Блок
I will show you retribution so that Blok will not help
Что моё, будет моим по праву, и
What's mine will be rightfully mine, and
Ничто не помешает лохов убить
Nothing will stop me from killing losers
Все сами создают себе проблемы в миг
Everyone creates their own problems in an instant
Сука, любишь попадать? Попробуй в бит (хей)
Bitch, you like getting hit? Try the beat (hey)
Что моё, будет моим по праву, и (и)
What's mine will be rightfully mine, and (and)
Ничто не помешает лохов убить (и)
Nothing will stop me from killing losers (and)
Все сами создают себе проблемы в миг
Everyone creates their own problems in an instant
Сука, любишь попадать? Попробуй в бит
Bitch, you like getting hit? Try the beat
Да блять, Серый, успокойся
Damn, Sery, calm down
Да мне похуй, слышишь, мразь ебаная?!
I don't give a fuck, you hear, you fucking scum?!
В смысле, блядь?! Да заткнись нахуй
What do you mean, fuck?! Shut the fuck up
Заткнись нахуй, чё ты там базарил, сука?
Shut the fuck up, what were you talking about, bitch?
Чё ты там базарил, ебать? не брал ничё)
What were you talking about, fuck? (I didn't take anything)
Вы сами накосячили, хули не так?
You fucked up yourselves, what's wrong?
Кто научил вас воровать у своего кента?
Who taught you to steal from your buddy?
Прежде чем пустить книгу в расход, как вы, лимита
Before you throw the book away like you, you limited
Я хотя бы её прочитал, сука
I at least read it, bitch
У меня всегда было целью нарифмовать круче всех
I've always had a goal to rhyme cooler than anyone else
Чтобы для кого-то это было просто нереально
So that for someone it was simply unreal
Я повелитель рифм
I am the lord of rhymes
Как говорил в баттле Картрайт вам когда-то
As Cartwright once said in the battle to you
Рэм графоман
Ram is a graphomaniac
Вереницу фактов обнажив перед залом
A string of facts exposed before the hall
Как Вассерман
Like Wasserman
Игры в обман это формат среди баттлеров, авангард
Games of deceit are the format among battlers, the avant-garde
Целый фонтан избитых правил подхавает тут профан
A whole fountain of hackneyed rules is lapped up by a layman
Только не я! А все, кто пытались хлопнуть меня
Just not me! And all who tried to clap me
В миг потеряли свой катарсис, как Номак суть бытия
In an instant they lost their catharsis, as Nomak the essence of being
Пусть матерят мой материал, надо выжать весь этот яд
Let them curse my material, we must squeeze out all this poison
У меня два высших, я кладу хуй на тебя (умник, блять)
I have two higher educations, I don't give a fuck about you (smart guy, fuck)
ChipaChip, закрой шлюз
ChipaChip, close the gateway
Ты жалок, как щипачи
You're as pathetic as pickpockets
Лечи кого нибудь чином пониже шлюх
Treat someone of a lower rank than whores
Протру тебя в щи
I'll wipe you in the soup
Есть сотни причин превратить тебя в щит
There are hundreds of reasons to turn you into a shield
Ты, как MC, мертвечина
You, as an MC, are dead
Щеми себя в щель или скройся в ночи
Shove yourself in a crack or hide in the night
Моё мясо горчит, не пытайся ловчить
My meat is bitter, don't try to cheat
Я люблю, как Тайсон, мочить, это казнь Куан Чи
I like, like Tyson, to soak, this is the execution of Quan Chi
Врубаю чит, рукав засучив
I turn on the cheat, rolling up my sleeve
Под твой хип-хап у доярок ручьи
Under your hip-hop, milkmaids have streams
Под мой хип-хап умирают торчи (а-а)
Addicts die under my hip-hop (ah-ah)
Куда теперь деваться? Ты пахнешь лесоповалом
Where to go now? You smell like a lumberjack
Ты настолько допотопный, что в тёлок кидаешь палку
You're so antediluvian that you throw a stick at chicks
Пусть осудят все вокруг, будто я ебашу нарвалов
Let everyone around condemn, as if I'm fucking narwhals
Я настолько сошёл с ума, привет, Иван Шаповалов
I've gone so crazy, hello, Ivan Shapovalov
Я читаю под плюс из-за пакета
I read under the plus because of the package
Посылаю нахуй, будто у меня синдром Туррета
I send you to fuck, as if I have Tourette's syndrome
Я читаю под флюс ещё там с первого концерта
I've been reading under the flux since the first concert
Тебе респектнул Фьюз
Fuse respected you
Наверно, он был под крэком (ха-ха-ха-ха)
He must have been on crack (ha-ha-ha-ha)
Добро пожаловать в наш безумный цирк
Welcome to our crazy circus
Все огромные и злые, а я будто капуцин
Everyone is huge and evil, and I'm like a capuchin
Но это никак не мешает мне ебашить, как отцы
But that doesn't stop me from kicking ass like my fathers
Сначала Энди, теперь Чип роняю башни-близнецы
First Andy, now Chip - I'm dropping the twin towers
За мной хуй повторишь, а ты копия Девять Грамм
You can't repeat after me, and you're a copy of Nine Grams
На твоё убийство Minigun выдал сертификат (яу)
Minigun issued a certificate for your murder (yow)
Для меня ничего проще, чем обоссать дурачка
Nothing is easier for me than to piss off a fool
Я разъебу тебя так, что потребуется пересадка очка
I'll fuck you up so bad that you'll need a glass transplant
Где твой план Б? Моя душа чернее, чем Vantablack
Where's your plan B? My soul is blacker than Vantablack
Я пытаю всех, раскусил тебя, как камень
I torture everyone, I figured you out like a stone
Меня не свалит с ног ни крутое пике, ни Pique
Neither a steep dive nor Pique will knock me down
Пока ты ходишь на пикник, я на пикет
While you go on a picnic, I'm on a picket
Если твой рэп разнообразен, то я Миллиган Билли
If your rap is diverse, then I'm Billy Milligan
Мне говорят: Послушай Чипа, не зря ведь его хвалили
They tell me: Listen to Chip, it's not for nothing that he was praised
Ты никогда не найдешь такую лирику в книге
You will never find such lyrics in a book
Я включил треки, а там Kavabanga Depo Kolibri
I turned on the tracks, and there was Kavabanga Depo Kolibri
Эй, поц, я останусь на слуху, как AirPods (AirPods)
Hey, dude, I'll stay on everyone's lips, like AirPods (AirPods)
Даже в полтинник буду в топе, как Кейт Мосс
Even in my fifties I'll be at the top, like Kate Moss
Я в миг обесценил умалишённого
I instantly devalued the insane
Ведь cheaper cheap это дешевле дешёвого
Because cheaper cheap is cheaper than cheap
Поц, я останусь на слуху, как AirPods (AirPods)
Dude, I'll stay on everyone's lips, like AirPods (AirPods)
Даже в полтинник буду в топе, как Кейт Мосс
Even in my fifties I'll be at the top, like Kate Moss
Я в миг обесценил умалишённого
I instantly devalued the insane
Ведь cheaper cheap это дешевле дешёвого, сука
Because cheaper cheap is cheaper than cheap, bitch
Та-та-та-та-та-та, та-та-ра
Ta-ta-ta-ta-ta-ta, ta-ta-ra





Writer(s): догадов дмитрий


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.