Paroles et traduction RAMM feat. ayami - Freedom
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Itsu
no
hi
ni
ka
bokura
wa
mada
"yume
wo
te
ni
ireru"
darou
ka?!
When
will
we
finally
reach
our
"dreams"?
Niji
no
kanata
chi
no
hate
made
jiyuu,
sagashite
ikite
yuku
yo
Beyond
the
rainbow,
to
the
ends
of
the
earth,
we'll
search
for
freedom
and
live.
Akogare
no
seichi
kakenuketekite
keredo
We've
run
through
the
hallowed
ground
we
yearned
for,
Madaminu
hoshi,
hikari
ga
asu
e
michibiiteiru
But
still,
the
distant
stars
guide
our
way
into
tomorrow.
Ima
wa
tada
kobushikakushi
hane
wo
yasumete
iyo
Now,
just
rest
your
clenched
fists
and
let
your
wings
rest.
"Ikitoshi
ikeru
mono
mamoriyuku
yuusha
yo!"
"Protect
all
living
things,
valiant
hero!"
Seigi
no
akashi
wo
mirai
ni
tsunagi
yuke!!
Carry
the
beacon
of
justice
into
the
future!
Ibara
no
michi
koeyuku
toki
dareka
ga
mimamotteiru
As
we
forge
ahead
through
the
thorny
path,
someone
watches.
Nandomo
mata
kabe
wo
yaburi
ikiru
imi,
sagashidasu'n
da!
We'll
break
through
the
walls
again
and
again,
and
find
the
meaning
of
life!
Bokura
wa
mata
itsu
no
hi
ni
ka
yume
wo
te
ni
irete
miseru!
One
day,
we'll
achieve
our
dreams
once
more!
Niji
no
kanata
chi
no
hate
made
jiyuu,
sagashiteikite
yukou!!
Beyond
the
rainbow,
to
the
ends
of
the
earth,
we'll
search
for
freedom
and
live!!
Ikusen
no
negai
tsutaenai
mama
de
kita
We've
come
so
far
without
conveying
countless
wishes.
Kanashimi
dakishimete
wa
kako
ni
kodawatteita
Clinging
to
sorrow,
we
were
bound
to
the
past.
Kagiri
naki
chikara
motome
tsubasa
hirogete
iyou
Let's
seek
boundless
power
and
spread
our
wings.
"Kura
no
takara
yori
mo
kokoro
taisetsu
nare!"
"A
pure
heart
is
more
precious
than
fleeting
treasures!"
Yuuki
no
chikai
wo
inochi
ni
kizami
yuke!!
Etch
the
promise
of
courage
into
our
souls!
Arifureteta
ikikata
ja
mou!
Daremo
ga
wasurete
shimau
No
more
mundane
ways
of
life!
Everyone
will
forget
them.
Dakara
ima
wo
akiramezuni
massugu
ni
koete
yuku
n'da!
So,
let's
not
give
up
on
this
moment
and
overcome
it
head-on!
Kimi
to
naraba
eien
no
imi
sugu
mitsukedashite
miseru!
Together,
we'll
find
the
eternal
meaning
soon!
Yami
wo
terashi
kokoro
hiraki
jibun
mitsumete
ikite
yukou!!
Let's
light
up
the
darkness,
open
our
hearts,
and
look
into
ourselves!!
Ibara
no
michi
koeyuku
toki
dareka
ga
mimamotteiru
As
we
forge
ahead
through
the
thorny
path,
someone
watches.
Nandomo
mata
kabe
wo
yaburi
ikiru
imi,
sagashidasu'n
da
We'll
break
through
the
walls
again
and
again,
and
find
the
meaning
of
life.
Bokura
wa
mata
itsu
no
hi
ni
ka
yume
wo
te
ni
irete
miseru
One
day,
we'll
achieve
our
dreams
once
more.
Niji
no
kanata
chi
no
hate
made
jiyuu,
sagashiteikite
yukou!!
Beyond
the
rainbow,
to
the
ends
of
the
earth,
we'll
search
for
freedom
and
live!!
Arifureteta
ikikata
ja
mou!
Daremo
ga
wasurete
shimau
No
more
mundane
ways
of
life!
Everyone
will
forget
them.
Dakara
ima
wo
akiramezuni
massugu
ni
koete
yuku
n'da!
So,
let's
not
give
up
on
this
moment
and
overcome
it
head-on!
Kimi
to
naraba
eien
no
imi
sugu
mitsukedashite
miseru!
Together,
we'll
find
the
eternal
meaning
soon!
Yami
wo
terashi
kokoro
hiraki
jibun
mitsumete
ikite
yukou!!
Let's
light
up
the
darkness,
open
our
hearts,
and
look
into
ourselves!!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 池畑 伸人, Masayoshi Minoshima, 池畑 伸人, masayoshi minoshima
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.