Paroles et traduction RAREPACK feat. Fread - ОДИН (prod. by advdth)
ОДИН (prod. by advdth)
ONE (prod. by advdth)
Один,
один,
в
голове
погиб
Alone,
alone,
in
my
head
I
died
И
заново
родился,
но
не
индивид
And
reborn
anew,
but
not
an
individual
Монолитный
фейс
выражает
негатив
My
monolithic
face
expresses
negativity
Один,
один
- завтра
снова
убит
Alone,
alone
- tomorrow
again
killed
Меня
опять
сдали
не
люди,
а
нервы
I
was
betrayed
again,
not
by
people,
but
by
nerves
Покорное
стадо
плетётся
за
феймом
A
submissive
herd
trudges
after
fame
Один,
в
своей
голове,
закрыт
на
замок
Alone,
in
my
own
head,
locked
up
И
это
так
плохо,
наверное
And
it's
so
bad,
I
guess
Похуй
- во
мне
нету
сил
Fuck
it
- I
have
no
strength
Не
вижу
здесь
смысла
I
see
no
point
here
Так
часто
печалюсь,
что
всё
это
в
жизни
So
often
I'm
sad
that
this
is
all
there
is
in
life
И
мысли,
зачем
я
родился
And
I
wonder
why
I
was
born
Лишь
повод
скатиться
всё
глубже
и
ниже
Just
a
reason
to
sink
deeper
and
lower
Порох
залечит
мне
раны,
но
выжгет
все
ноздри
Powder
will
heal
my
wounds,
but
it
will
burn
out
all
my
nostrils
Им
не
по
карману
такие
тусовки
They
can't
afford
such
parties
Мне
по
карману
шутить
со
здоровьем
I
can
afford
to
play
with
my
health
Вспоротый
шрам
глаза
так
мозолит,
сука
A
torn
scar
on
my
eye
is
so
annoying,
bitch
Снова
в
расфокусе
- я
тут
один
Out
of
focus
again
- I'm
alone
here
И
явно
не
в
тонусе
And
clearly
not
in
tone
Выжечь
здесь
всё,
не
нужно
подробностей
Burn
everything
here,
no
details
needed
Волен
на
ненависть,
стал
обесточенным
Free
to
hate,
became
powerless
Я
под
анаболиком
хуярю
по
снам
I'm
doing
anabolics
while
I'm
sleeping
Это
не
твои
методики,
ебаный
кастрат
These
aren't
your
methods,
you
fucking
castrate
Ты
слушаешь
мой
голос
- на
чем
вырос
пацан
You
listen
to
my
voice
- what
did
you
grow
up
on,
boy?
Dont
starve
- это
передоз
или
это
просто
Don't
starve
- is
it
an
overdose
or
just
Так
просто,
что
лучше,
сука,
не
задавай
мне
вопросов
So
simple
that
it's
better
not
to
ask
me
any
questions
Я
как
апостол,
сую
руки
в
тостер,
пробуй
убежать
I'm
like
an
apostle,
I
put
my
hands
in
the
toaster,
try
to
run
away
Сыграем,
сука,
в
Бостон
Let's
play
fucking
Boston
Два-ноль-один-три
Two-zero-one-three
То,
что
тебя
поработит
What
will
enslave
you
Глаза
в
ти-ви,
вокруг
полный
штиль
Eyes
on
TV,
all
around
is
dead
calm
Ты
не
вылезешь
из
клуба
мертвых
простофиль
You
won't
get
out
of
the
club
of
dead
simpletons
Зови
это
Догвилль
Call
it
Dogville
Это
лишь
новая
фобия
It's
just
a
new
phobia
Она
в
копилку
моих
неудач
It's
added
to
my
collection
of
failures
Приноровился
к
наркотикам?
Got
used
to
drugs?
Ну
тогда
тебе
удачи
Then
good
luck
to
you
Я
не
веду
диалог
с
пидорами
I'm
not
talking
to
fags
Я
веду
их,
блять,
на
поводке
I'm
leading
them
on
a
fucking
leash
Губы,
медовые
сливы
Lips,
honey
plums
И
медные
сливы
с
трахеей
на
дне
And
copper
plums
with
a
windpipe
at
the
bottom
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vladimir Tilichenko
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.