Paroles et traduction RAS feat. Freeze corleone & Norsacce Berlusconi - LPDLD
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
9-5,
9-3,
c′est
plus
du
rap,
c'est
des
mathématiques
9-5,
9-3,
it's
more
rap,
it's
math
Les
fouetter,
gros,
c′est
la
thématique,
pas
d'stress
Whipping
them,
big,
that's
the
theme,
no
stress
Ils
m'pressent,
j′suis
démarqué,
ma
p′tite
(tah,
tah)
They're
pressing
me,
I'm
standing
out,
my
little
one
(tah,
tah)
J'm′entraine
depuis,
j'suis
passé
du
sable
au
synthé′
(ish)
I've
been
practicing
ever
since,
I
went
from
sand
to
synth'
(ish)
Pendant
qu'la
poucave
a
plainté
While
the
thumbelina
complained
J′débarque
à
plein
T,
j'fais
du
cash
en
indé'
I
arrive
full
time,
I
make
cash
in
indie'
En
force,
pas
d′finesse
(wouh,
wouh),
laisse
le
rap
mort,
inerte
(sku)
In
strength,
no
finesse
(wooh,
wooh),
leave
the
rap
dead,
inert
(sku)
Gro-né
après
j′frappe
(pah)
Gro-born
after
I
hit
(pah)
Tu
refais
l'engagement,
y
aura
pas
d′six
mètre,
oui,
mec
You
make
the
commitment
again,
there
will
be
no
six
meters,
yes,
man
Fuck
la
(wouh)
son-pri
(wouh)
et
libérez
fort
Khalifa
(fort)
Fuck
the
(wooh)
son-pri
(wooh)
and
free
fort
Khalifa
(fort)
Et
mes
terrains
sont
impraticables,
j'gagne
mêmе
sur
15
parties
And
my
fields
are
impassable,
I
even
win
on
15
games
Dans
l′rap,
j'suis
comme
Machetе
In
rap,
I'm
like
Machete
Au-dessus
d′eux,
mon
négro,
tu
peux
qu'accepter
Above
them,
my
nigga,
you
can
only
accept
J'défonce
la
porte
si
j′ai
pas
les
clés,
I
break
down
the
door
if
I
don't
have
the
keys,
La
science
infuse,
négro,
c′est
pas
l'sachet
d′thé
The
science
infuses,
nigga,
it's
not
the
tea
bag
Poufiasse,
conquête
(wouh)
Poufiasse,
conquest
(wooh)
Comme
Colomb
Christophe
Like
Columbus
Christopher
Dites-leur
qu'on
est
grave
là
pour
l′Ouest
(ouh)
Tell
them
that
we're
serious
here
for
the
West
(ooh)
Rare
dans
les
médias,
vous
êtes
où
Wesh?
Rare
in
the
media,
where
are
you
Wesh?
Et
dans
l'immédiat,
j′suis
pas
là
pour
ouer-j
(ekip)
And
in
the
immediate
future,
I'm
not
here
for
ouer-j
(ekip)
J'tourne
dans
la
ville,
ouais,
j'tourne
dans
la
ville
I'm
spinning
in
the
city,
yeah,
I'm
spinning
in
the
city
C′est
nous
les
princes
de
la
ville
We
are
the
princes
of
the
city
C′est
les
princes
de
la
drill,
c'est
les
princes
de
la
drill
(ekip)
It's
the
princes
of
the
drill,
it's
the
princes
of
the
drill
(ekip)
J′tourne
dans
la
ville,
ouais,
j'tourne
dans
la
ville
(han)
I'm
spinning
in
the
city,
yeah,
I'm
spinning
in
the
city
(han)
C′est
nous
les
princes
de
la
ville
We
are
the
princes
of
the
city
C'est
les
princes
de
la
drill
It's
the
princes
of
the
drill
C′est
les
princes
de
la
drill
(wouh,
wouh)
It's
the
princes
of
the
drill
(wooh,
wooh)
Dans
l'complot,
dans
les
bails
sales
In
the
plot,
in
the
dirty
bails
Dans
l'complot,
dans
les
bails
sales
In
the
plot,
in
the
dirty
bails
Comme
mes
Haïtiens,
Sénégalais
et
Baye
Fall
Like
my
Haitians,
Senegalese
and
Baye
Fall
Comme
mes
Haïtiens,
Sénégalais
et
Baye
Fall
Like
my
Haitians,
Senegalese
and
Baye
Fall
Dans
l′complot,
dans
les
bails
sales
In
the
plot,
in
the
dirty
bails
Dans
l′complot,
dans
les
bails
sales
In
the
plot,
in
the
dirty
bails
Secousse
sur
ton
gang,
gang,
bang,
bang,
c'est
un
drive-by
Jerk
off
to
your
gang,
gang,
bang,
bang,
it's
a
drive-by
Le
bénèf′
sous
cello',
des
[pots
déférés?],
j′ai
opté
pour
le
silence
The
blessing
'under
the
cello',
of
the
[deferred
pots?],
I
opted
for
silence
Les
magistrats
ne
bossent
pas
le
The
magistrates
do
not
work
the
Dimanche,
j'y
passerai
tout
le
week-end
Sunday,
I'll
spend
the
whole
weekend
there
J′récupère
ma
fouille
(j'récupère
ma
fouille,
j'récupère
ma
fouille)
I'm
getting
my
dig
(I'm
getting
my
dig,
I'm
getting
my
dig)
Et
oseille
sur
compte,
nickel
And
sorrel
on
account,
nickel
Négro,
tout
est
nickel
Nigga,
everything
is
nickel
Fume
jamaïcaine
sur
le
terrain
comme
Harry
Kane
(ouh)
Jamaican
smokes
on
the
pitch
like
Harry
Kane
(ooh)
J′garde
mon
sang-froid
(j′garde
mon
Sang-froid,
ouh,
ouh)
I
keep
my
cool
(I
keep
my
cool,
ooh,
ooh)
Comme
Kimi
Räikkönen
(sku,
sku)
Like
Kimi
Räikkönen
(sku,
sku)
Et
l'papier
vert
(vert),
elle
fait
comme
si
elle
était
daltonienne
And
the
green
(green)
paper,
she
pretends
to
be
colorblind
Poto,
faut
qu′tu
khalass,
kamas
Buddy,
you
have
to
kiss,
kamas
Sur
l'front
comme
à
Damas,
tu
sais
qu′on
les
tabasse
On
the
front
like
in
Damascus,
you
know
we
beat
them
up
Sea
lou
kamas,
hey,
et
la
couleur
des
billets
qu'on
amasse
Sea
lou
kamas,
hey,
and
the
color
of
the
tickets
we're
hoarding
Rien
à
foutre
de
leur
rituel
de
l′horloge
(rituel
de
L'horloge)
Don't
give
a
fuck
about
their
clock
ritual
(clock
ritual)
La
montre
est
suisse
(la
montre
est
suisse)
The
watch
is
Swiss
(the
watch
is
Swiss)
Mais
j'ai
les
yeux
rivés
sur
l′horloge
But
I've
got
my
eyes
on
the
clock
Fuck
ceux
qui
renseignent
et
les
pookies
Fuck
those
who
inform
and
the
pookies
0.8
sur
la
pookie,
trap
comme
Gucci
(trap)
0.8
on
the
pookie,
trap
like
Gucci
(trap)
J′compte
les
sous
et
les
soucis
I
count
the
pennies
and
the
worries
Trois
verres
pour
la
Gucci,
libérez
Tookie
Three
glasses
for
the
Gucci,
free
Tookie
J'tourne
dans
la
ville,
ouais,
j′tourne
dans
la
ville
I'm
spinning
in
the
city,
yeah,
I'm
spinning
in
the
city
C'est
nous
les
princes
de
la
ville
We
are
the
princes
of
the
city
C′est
les
princes
de
la
drill,
c'est
les
princes
de
la
drill
(ekip)
It's
the
princes
of
the
drill,
it's
the
princes
of
the
drill
(ekip)
J′tourne
dans
la
ville,
ouais,
j'tourne
dans
la
ville
(han)
I'm
spinning
in
the
city,
yeah,
I'm
spinning
in
the
city
(han)
C'est
nous
les
princes
de
la
ville
We
are
the
princes
of
the
city
C′est
les
princes
de
la
drill
It's
the
princes
of
the
drill
C′est
les
princes
de
la
drill
(wouh,
wouh)
It's
the
princes
of
the
drill
(wooh,
wooh)
Dans
l'complot,
dans
les
bails
sales
In
the
plot,
in
the
dirty
bails
Dans
l′complot,
dans
les
bails
sales
In
the
plot,
in
the
dirty
bails
Comme
mes
Haïtiens,
Sénégalais
et
Baye
Fall
Like
my
Haitians,
Senegalese
and
Baye
Fall
Comme
mes
Haïtiens,
Sénégalais
et
Baye
Fall
Like
my
Haitians,
Senegalese
and
Baye
Fall
Dans
l'complot,
dans
les
bails
sales
In
the
plot,
in
the
dirty
bails
Dans
l′complot,
dans
les
bails
sales
In
the
plot,
in
the
dirty
bails
Secousse
sur
ton
gang,
gang,
bang,
bang,
c'est
un
drive-by
Jerk
off
to
your
gang,
gang,
bang,
bang,
it's
a
drive-by
Codéine,
phosphate
(lin),
dans
l′complot
comme
Lee
Harvey
Oswald
(paw)
Codeine,
phosphate
(flax),
in
the
plot
as
Lee
Harvey
Oswald
(paw)
Haaland,
grosse
frappe
(tah),
dans
la
peinture
comme
Ilgauskas
(han)
Haaland,
big
strike
(tah),
in
the
painting
like
Ilgauskas
(han)
Berline,
Audi
(sku),
soupape
par
la
gauche
comme
Renan
Lodi
(sku)
Sedan,
Audi
(sku),
valve
by
the
left
as
Renan
Lodi
(sku)
New
York,
GS9
(han),
Chen
Zen
rebelle
comme
Rowdy
(paw)
New
York,
GS9
(han),
Chen
Zen
rebel
like
Rowdy
(paw)
Quali
dans
les
sweats-shirts
Quali
in
sweatshirts
Mets
la
Cali
dans
les
sweat-shirts
(ekip)
Put
the
Cali
in
the
sweatshirts
(ekip)
Négro,
on
vient
pour
prendre
le
contrôle
(pétasse)
Nigga,
we're
coming
to
take
control
(bitch)
J'espère
qu'vous
êtes
prêts
pour
le
I
hope
you
are
ready
for
the
Contrôle,
RQ
Horizon
aka
tour
de
contrôle
(ekip)
Control,
RQ
Horizon
aka
control
tower
(ekip)
Oseille
sur
compte
Revolut
(han)
Sorrel
on
Revolut
account
(han)
On
est
la
pour
récupérer
vos
loots
(ekip)
We're
here
to
get
your
loots
(ekip)
Lin,
Faygo
(lin),
avocat,
négos
(cash)
Lin,
Faygo
(lin),
lawyer,
negos
(cash)
Concu′,
mégot
(damn),
lunettes
Cartier
comme
Drego
(ekip,
pétasse)
Designed,
butt
(damn),
Cartier
glasses
like
Drego
(ekip,
bitch)
J′tourne
dans
la
ville,
ouais,
j'tourne
dans
la
ville
I'm
spinning
in
the
city,
yeah,
I'm
spinning
in
the
city
C′est
nous
les
princes
de
la
ville
We
are
the
princes
of
the
city
C'est
les
princes
de
la
drill,
c′est
les
princes
de
la
drill
(ekip)
It's
the
princes
of
the
drill,
it's
the
princes
of
the
drill
(ekip)
J'tourne
dans
la
ville,
ouais,
j′tourne
dans
la
ville
(han)
I'm
spinning
in
the
city,
yeah,
I'm
spinning
in
the
city
(han)
C'est
nous
les
princes
de
la
ville
We
are
the
princes
of
the
city
C'est
les
princes
de
la
drill
It's
the
princes
of
the
drill
C′est
les
princes
de
la
drill
(wouh,
wouh)
It's
the
princes
of
the
drill
(wooh,
wooh)
Dans
l′complot,
dans
les
bails
sales
In
the
plot,
in
the
dirty
bails
Dans
l'complot,
dans
les
bails
sales
In
the
plot,
in
the
dirty
bails
Comme
mes
Haïtiens,
Sénégalais
et
Baye
Fall
Like
my
Haitians,
Senegalese
and
Baye
Fall
Comme
mes
Haïtiens,
Sénégalais
et
Baye
Fall
Like
my
Haitians,
Senegalese
and
Baye
Fall
Dans
l′complot,
dans
les
bails
sales
In
the
plot,
in
the
dirty
bails
Dans
l'complot,
dans
les
bails
sales
In
the
plot,
in
the
dirty
bails
Secousse
sur
ton
gang,
gang,
bang,
bang,
c′est
un
drive-by
Secousse
sur
ton
gang,
gang,
bang,
bang,
c′est
un
drive-by
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.