RAS - Día Tras Día - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction RAS - Día Tras Día




Día Tras Día
День за Днем
Una flor dura un verano
Один цветок цветет лишь лето
Un verano son tres meses
А лето длится три месяца
Doce meses tiene un año
Двенадцать месяцев в году
¿Puede un año ser tan breve?
Неужели год так быстротечен?
Como es breve el diccionario
Как краток словарь,
Para definir quien eres
Чтобы описать, кто ты.
Un te quiero no es te amo
Простое "люблю" - не то же, что люблю тебя"
Un te amo no es tan fuerte
А люблю тебя" не так уж сильно
Sino es fuerte lo que sientes
Если чувства не сильны,
Si es que sientes que has amado
Если чувствуешь, что любил
Con el cuerpo y con la mente
И телом, и душой,
Como yo te amo
Как я люблю тебя.
Salir al mundo es como
Выйти в мир - все равно что
Caminar en medio de una guerra
Идти посреди войны,
Pero a tu lado todo es mas seguro
Но рядом с тобой все безопасней,
Porque encuentro paz
Потому что я нахожу покой.
Le pido al cielo que te proteja
Я молю небеса, чтоб защитили тебя.
Que siempre estemos igual
Чтобы все осталось как прежде,
Que me ames igual
Чтобы ты любила меня так же,
Yo quiero estar contigo el resto de mi vida
Я хочу быть с тобой всю свою жизнь.
Que podamos estar juntos hasta el final
Чтобы мы могли быть вместе до конца,
Poderme despertar con tu sonrisa
Просыпаться с твоей улыбкой,
Es mi alegría
Это моя радость.
Día tras día
День за днем.
No hay dolor que sea eterno
Нет боли вечной,
No es eterno un hasta luego
Не вечно и "до свидания",
Hasta luego es un regreso
"До свидания" - это обещание вернуться,
No hay regreso sin encuentro
Нет возвращения без встречи,
Y un encuentro es lo mas bello
А встреча - это самое прекрасное,
Cuando estamos cuerpo a cuerpo
Когда мы вместе, близко-близко.
Salir al mundo es como
Выйти в мир - все равно что
Caminar en medio de una guerra
Идти посреди войны,
Pero a tu lado todo es mas seguro
Но рядом с тобой все безопасней,
Porque encuentro paz
Потому что я нахожу покой.
Le pido al cielo que te proteja
Я молю небеса, чтоб защитили тебя.
Que siempre estemos igual
Чтобы все осталось как прежде,
Que me ames igual
Чтобы ты любила меня так же,
Yo quiero estar contigo el resto de mi vida
Я хочу быть с тобой всю свою жизнь.
Que podamos estar juntos hasta el final
Чтобы мы могли быть вместе до конца,
Poderme despertar con tu sonrisa
Просыпаться с твоей улыбкой,
Es mi alegría
Это моя радость.
Día tras día
День за днем.
Que siempre estemos igual
Чтобы все осталось как прежде,
Que me ames igual
Чтобы ты любила меня так же,
Yo quiero estar contigo el resto de mi vida
Я хочу быть с тобой всю свою жизнь.
Que podamos estar juntos hasta el final
Чтобы мы могли быть вместе до конца,
Poderme despertar con tu sonrisa
Просыпаться с твоей улыбкой,
Es mi alegría
Это моя радость.
Día tras día
День за днем.





Writer(s): Disturbance Project


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.