Paroles et traduction Rasa - Давай замутим
Давай замутим
Let's Get Together
Давай
замутим,
давай
замутим
Let's
get
together,
let's
get
together
Так,
что
бы
тлело
между
нами
без
прелюдий.
So
that
it
smolders
between
us
without
foreplay.
Замутим,
замутим.
Let's
get
together,
let's
get
together.
Давай
закрутим,
любовь
закрутим.
Let's
spin
it,
spin
love.
Под
дымом
белым
прожигаем
эти
будни.
Under
the
white
smoke
we
burn
through
these
weekdays.
Замутим,
замутим.
Let's
get
together,
let's
get
together.
Я
готов
кричать
тебе
в
окна.
I'm
ready
to
scream
at
your
windows.
Как
мне
без
тебя
одиноко.
How
lonely
I
am
without
you.
И
я
снова
в
хлам,
но
мне
боком.
And
I'm
wasted
again,
but
it's
sideways.
Боком,
боком…
Sideways,
sideways...
Оля
— это
ураган,
полюбила
дурака.
Olya
is
a
hurricane,
she
fell
in
love
with
a
fool.
Ой
мама,
o
my
god,
o
my
god…
o
my
god…
Oh
mama,
oh
my
god,
oh
my
god...
oh
my
god...
Оля
— это
ураган,
полюбила
дурака.
Olya
is
a
hurricane,
she
fell
in
love
with
a
fool.
Ой
мама,
o
my
god,
o
my
god…
o
my
god…
Oh
mama,
oh
my
god,
oh
my
god...
oh
my
god...
Давай
замутим,
давай
замутим
Let's
get
together,
let's
get
together
Так,
что
бы
тлело
между
нами
без
прелюдий.
So
that
it
smolders
between
us
without
foreplay.
Замутим,
замутим.
Let's
get
together,
let's
get
together.
Давай
закрутим,
любовь
закрутим.
Let's
spin
it,
spin
love.
Под
дымом
белым
прожигаем
эти
будни.
Under
the
white
smoke
we
burn
through
these
weekdays.
Замутим,
замутим.
Let's
get
together,
let's
get
together.
Мама
говорит,
что
ты
плохо
на
меня
влияешь.
Mom
says
you're
a
bad
influence
on
me.
Но
в
этой
любви
они
ни
капли
нас
не
понимают.
But
in
this
love
they
don't
understand
us
one
bit.
А
я
снова
дома
не
буду
ночевать.
And
I
won't
be
sleeping
at
home
again.
И
нас
не
поймать,
и
нас
не
поймать.
And
we
can't
be
caught,
and
we
can't
be
caught.
Давай
замутим,
пусть
пролетают
дни.
Let's
get
together,
let
the
days
fly
by.
Нет
ни
минуты,
не
забудем,
не
забудем
мы.
Not
a
minute
will
we
forget,
we
won't
forget.
Давай
закрутим,
пусть
говорят
они.
Let's
spin
it,
let
them
talk.
Но
мы
ведь
так
похожи
и
хотим
побыть
одни.
But
we
are
so
similar
and
we
want
to
be
alone.
Давай
замутим,
давай
замутим
Let's
get
together,
let's
get
together
Так,
что
бы
тлело
между
нами
без
прелюдий.
So
that
it
smolders
between
us
without
foreplay.
Замутим,
замутим.
Let's
get
together,
let's
get
together.
Давай
закрутим,
любовь
закрутим.
Let's
spin
it,
spin
love.
Под
дымом
белым
прожигаем
эти
будни.
Under
the
white
smoke
we
burn
through
these
weekdays.
Замутим,
замутим.
Let's
get
together,
let's
get
together.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.