Paroles et traduction RASA - Под фонарем (Instrumental)
Под фонарем (Instrumental)
Under the Streetlight (Instrumental)
Танцы
под
фонарем,
музыка
так
орет
Dancing
under
the
streetlight,
music's
blaring
loud
Скорость
спать
не
дает,
мы
убитые
вдвоем
Speed
keeps
us
awake,
we're
both
worn
out
Танцы
под
фонарем,
музыка
так
орет
Dancing
under
the
streetlight,
music's
blaring
loud
Скорость
спать
не
дает,
мы
убитые
вдвоем
Speed
keeps
us
awake,
we're
both
worn
out
Я
дыхание
задержу
и
на
миг
притворюсь
твоей
душой
I'll
hold
my
breath
and
pretend
to
be
your
soul
for
a
moment
И
в
сознании
я
хочу
каждый
миг
рисовать
рядом
с
тобой
And
in
my
mind,
I
want
to
paint
every
moment
next
to
you
А
губы,
губы,
губы,
губы,
губы,
твои
губы
Oh,
your
lips,
your
lips,
your
lips,
your
lips,
your
lips
Дай
мне
минуту,
дабы
вывод
обдумать
Give
me
a
minute
to
think
it
through
Что
тут
думать?
Надо
брать!
What's
there
to
think?
I
gotta
take
it!
Брать
тебя,
брать
тебя,
брать
тебя,
брать
Take
you,
take
you,
take
you,
take
you
А
губы,
губы,
губы,
губы,
губы,
твои
губы
Oh,
your
lips,
your
lips,
your
lips,
your
lips,
your
lips
Мало
пополам
нам
будет
это
утро
Half
of
this
morning
won't
be
enough
for
us
Что
нам
будет?
Надо
брать!
What
will
it
be?
I
gotta
take
it!
Брать
надо,
брать
надо,
брать
надо,
брать
Gotta
take
it,
gotta
take
it,
gotta
take
it,
gotta
take
it
Мы
в
этой
комнате
вдвоем
друг
другу
поем
In
this
room,
we
sing
to
each
other
Громче
звук,
стук,
звон,
музыка
на
весь
район
Louder
sounds,
beats,
ringing,
music
for
the
whole
district
В
этой
комнате
вдвоем
друг
другу
поем
In
this
room,
we
sing
to
each
other
Громче
звук,
стук,
звон,
музыка
на
весь
район
Louder
sounds,
beats,
ringing,
music
for
the
whole
district
Танцы
под
фонарем,
музыка
так
орет
Dancing
under
the
streetlight,
music's
blaring
loud
Скорость
спать
не
дает,
мы
убитые
вдвоем
Speed
keeps
us
awake,
we're
both
worn
out
Танцы
под
фонарем,
музыка
так
орет
Dancing
under
the
streetlight,
music's
blaring
loud
Скорость
спать
не
дает,
мы
убитые
вдвоем
Speed
keeps
us
awake,
we're
both
worn
out
Ты
внутри
моей
души,
каждый
миг
он
на
тебе
You're
inside
my
soul,
every
moment
is
focused
on
you
И
вновь
Вселенная
спешит,
мы
словно
на
корабле
And
again,
the
Universe
rushes,
we're
like
on
a
spaceship
Иммунитет
мой
нерушим,
но
пульс
на
нуле
My
immunity
is
unbreakable,
but
my
pulse
is
at
zero
На
нуле,
да-да,
на
нуле
At
zero,
yeah,
yeah,
at
zero
Мы
в
этой
комнате
вдвоем
друг
другу
поем
In
this
room,
we
sing
to
each
other
Громче
звук,
стук,
звон,
музыка
на
весь
район
Louder
sounds,
beats,
ringing,
music
for
the
whole
district
В
этой
комнате
вдвоем
друг
другу
поем
In
this
room,
we
sing
to
each
other
Громче
звук,
стук,
звон,
музыка
на
весь
район
Louder
sounds,
beats,
ringing,
music
for
the
whole
district
Танцы
под
фонарем,
музыка
так
орет
Dancing
under
the
streetlight,
music's
blaring
loud
Скорость
спать
не
дает,
мы
убитые
вдвоем
Speed
keeps
us
awake,
we're
both
worn
out
Танцы
под
фонарем,
музыка
так
орет
Dancing
under
the
streetlight,
music's
blaring
loud
Скорость
спать
не
дает,
мы
убитые
вдвоем
Speed
keeps
us
awake,
we're
both
worn
out
Танцы
под
фонарем,
музыка
так
орет
Dancing
under
the
streetlight,
music's
blaring
loud
Скорость
спать
не
дает,
мы
убитые
вдвоем
Speed
keeps
us
awake,
we're
both
worn
out
Танцы
под
фонарем,
музыка
так
орет
Dancing
under
the
streetlight,
music's
blaring
loud
Скорость
спать
не
дает,
мы
убитые
вдвоем
Speed
keeps
us
awake,
we're
both
worn
out
Танцы
под
фонарем,
музыка
так
орет
Dancing
under
the
streetlight,
music's
blaring
loud
Скорость
спать
не
дает,
мы
убитые
вдвоем
Speed
keeps
us
awake,
we're
both
worn
out
Танцы
под
фонарем,
музыка
так
орет
Dancing
under
the
streetlight,
music's
blaring
loud
Скорость
спать
не
дает
мы
убитые
вдвоем
Speed
keeps
us
awake,
we're
both
worn
out
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.