Paroles et traduction Rasa - Эльдорадо
Я
не
золотой
ребёнок,
как
и
ты
рос
на
районах
I'm
not
a
golden
child,
like
you
I
grew
up
in
neighborhoods
Сделал
себя
сам,
и
сам
создал
себе
законы
там
Made
myself,
and
created
my
own
laws
there
Золотые
зубы,
золо-золотые
губы
Golden
teeth,
golden-golden
lips
Золотые,
baby;
золо-золотые
шубы
(йа)
Golden,
baby;
golden-golden
coats
(yeah)
Я
создал
для
неё
Эльдорадо,
Эльдорадо
I
created
El
Dorado
for
her,
El
Dorado
Всё
для
золотой,
малая
рада
в
Эльдорадо
Everything
for
the
golden
one,
the
little
one
is
happy
in
El
Dorado
Да,
это
любовь
- не
за
бабки,
а
за
гранью
Yes,
this
is
love
- not
for
money,
but
beyond
Да,
это
не
легко
- но
сияю,
но
сияю
Yes,
it's
not
easy
- but
I
shine,
but
I
shine
Всё,
что
мне
надо
- это
потратить
Эльдорадо
All
I
need
is
to
spend
El
Dorado
Всё,
что
мне
надо
- это
потратить
Эльдорадо
All
I
need
is
to
spend
El
Dorado
Всё,
что
мне
надо
- это
потратить
Эльдорадо
All
I
need
is
to
spend
El
Dorado
Нужно
море
золота,
как
будто
мы
пираты
We
need
an
ocean
of
gold,
as
if
we
were
pirates
(Сможешь
продолжить?
Давай)
(Can
you
continue?
Let's
go)
Всё,
что
мне
надо
- это
потратить
Эльдорадо
All
I
need
is
to
spend
El
Dorado
Всё,
что
мне
надо
- это
потратить
Эльдорадо
All
I
need
is
to
spend
El
Dorado
Всё,
что
мне
надо
- это
потратить
Эльдорадо
All
I
need
is
to
spend
El
Dorado
Нужно
море
золота,
как
будто
мы
пираты
We
need
an
ocean
of
gold,
as
if
we
were
pirates
Здесь
все
дороги
из
золота
(у!)
Here
all
the
roads
are
made
of
gold
(ooh!)
Хочешь
успеха?
Знакомо,
да
Do
you
want
success?
I
know,
right
Эта
страна
заколдована
This
country
is
enchanted
Каждый
найдёт,
что
желает
без
повода
Everyone
will
find
what
they
want
without
reason
Ней,
ней,
ней,
ней,
ней
Ney,
ney,
ney,
ney,
ney
В
сказку
ты
попал
You
have
entered
a
fairy
tale
Ней,
ней,
ней,
ней,
ней
Ney,
ney,
ney,
ney,
ney
Всё,
о
чем
мечтал
Everything
you
dreamed
of
Всё,
чего
хотел
- как
на
картине
Everything
you
wanted
- like
a
painting
Рядом
я
с
тобой,
твоя
Мальвина
I
am
next
to
you,
your
Malvina
А
ты
подарок
мой,
что
я
искала
And
you
are
my
gift,
what
I
was
looking
for
Нам
ничего
не
стоит,
чтобы
начать
сначала
It
costs
us
nothing
to
start
over
(Хм,
хм,
гррра!)
(Hm,
hm,
grrr!)
Всё,
что
мне
надо
- это
потратить
Эльдорадо
All
I
need
is
to
spend
El
Dorado
Всё,
что
мне
надо
- это
потратить
Эльдорадо
All
I
need
is
to
spend
El
Dorado
Всё,
что
мне
надо
- это
потратить
Эльдорадо
All
I
need
is
to
spend
El
Dorado
Нужно
море
золота,
как
будто
мы
пираты
We
need
an
ocean
of
gold,
as
if
we
were
pirates
Всё,
что
мне
надо
- это
потратить
Эльдорадо
All
I
need
is
to
spend
El
Dorado
Всё,
что
мне
надо
- это
потратить
Эльдорадо
All
I
need
is
to
spend
El
Dorado
Всё,
что
мне
надо
- это
потратить
Эльдорадо
All
I
need
is
to
spend
El
Dorado
Нужно
море
золота,
как
будто
мы
пираты
We
need
an
ocean
of
gold,
as
if
we
were
pirates
А
мы
сияем,
мы
сияем
в
Эльдорадо
And
we
shine,
we
shine
in
El
Dorado
А
мы
сияем,
мы
сияем
в
Эльдорадо
And
we
shine,
we
shine
in
El
Dorado
А
мы
сияем,
мы
сияем
в
Эльдорадо
(светимся)
And
we
shine,
we
shine
in
El
Dorado
(shining)
А
мы
сияем,
мы
сияем
в
Эльдорадо
And
we
shine,
we
shine
in
El
Dorado
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.