Paroles et traduction RAT BOY feat. Casso Clay - TRACKS
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
took
a
walk,
took
a
turn,
went
around
the
bend
Я
прогулялся,
свернул
за
угол,
забрёл
за
поворот.
Saw
my
life
burn
with
the
summer's
end
Видел,
как
моя
жизнь
сгорает
с
концом
лета.
And
unconscious
rendered,
I
just
watched
the
ember
И,
потеряв
сознание,
я
просто
наблюдал
за
тлеющими
углями.
Then
I
took
all
this
venom,
filled
up
my
pen
Потом
я
взял
весь
этот
яд
и
наполнил
им
свою
ручку.
I've
got
a
lot
to
give
but
nothing
to
lend
Мне
есть
что
дать,
но
нечего
одолжить.
Watch
on
my
wrist,
I'm
still
late
again
Смотрю
на
часы,
я
снова
опаздываю.
With
enemies
like
this,
who
needs
a
friend?
С
такими
врагами,
как
эти,
и
друзей
не
надо.
Man,
I
throw
them
away
with
the
sticks
and
stems
Чувак,
я
избавляюсь
от
них
палками
и
стеблями.
I
write
a
letter,
then
I
stamp
and
I
stick
and
send
Я
пишу
письмо,
потом
ставлю
штамп,
заклеиваю
и
отправляю.
I
was
banged
up,
now
I'm
on
the
mend
Меня
избили,
теперь
я
иду
на
поправку.
I'm
back
in
it,
back
on
it,
addicted
crack
chronic
Я
снова
в
деле,
снова
на
коне,
зависимый
от
хрони.
My
tonic,
never
long
it
on
the
bonnet
cause
it
just
hit
Мой
тоник,
недолго
он
на
капоте,
потому
что
он
только
что
врезался.
In
the
morning
looking
rustic,
take
a
sip
Утром
выгляжу
простовато,
делаю
глоток.
Take
a
hit,
plus
this
it'll
lick
Затянись,
плюс
это,
оно
залижет.
Met
this
chick,
she
was
fit,
I
was
pissed,
hit-or-miss
Познакомился
с
этой
цыпочкой,
она
была
в
форме,
я
был
пьян,
пан
или
пропал.
I'mma
try
it,
what's
the
odds,
chances?
Multiply
it
Я
попробую,
каковы
шансы?
Умножь
их.
I'mma
start
a
riot,
steam,
roast,
fry
it
Я
начну
бунт,
сварю
на
пару,
пожарю.
Dry
it,
smoke
it,
losing
my
focus
Высушу,
выкурю,
теряя
концентрацию.
Hocus
pocus,
I'm
a
wizard
with
the
potion
Фокус-покус,
я
волшебник
с
зельем.
Roll
in
slow-motion,
I
know
that
they're
hoping
Двигаюсь
как
в
замедленной
съёмке,
я
знаю,
что
они
надеются.
For
Casso
to
return
again
Что
Кассо
вернётся
снова.
Writing
so
much
that
I
burnt
the
pen,
but
when,
where
Я
пишу
так
много,
что
сжёг
ручку,
но
когда,
где.
Were
you
when
the
sun
went
down?
Ты
была,
когда
солнце
село?
Sunlight
killed
off
by
the
darkest
cloud
Солнечный
свет
убит
самой
тёмной
тучей.
And
there's
rain
falling
down
on
my
parade
И
дождь
льёт
на
мой
парад.
And
every
day
it
just
fades
to
grey
И
каждый
день
он
просто
тускнеет
до
серого.
And
I
fade
to
black,
try
to
relax
and
sit
back
И
я
исчезаю
в
темноте,
пытаюсь
расслабиться
и
откинуться
на
спинку
кресла.
But
in
fact,
every
time,
I'm
stopped
in
my
tracks
Но
на
самом
деле,
каждый
раз
меня
останавливают
на
полпути.
Stopped
in
my
tracks
Останавливают
на
полпути.
But
it's
the
same
old
train,
the
same
old
tracks
Но
это
тот
же
старый
поезд,
те
же
старые
рельсы.
A
new
lick
of
paint
covers
pain
in
the
cracks
Новый
слой
краски
скрывает
боль
в
трещинах.
The
same
old
train,
the
same
old
tracks
Тот
же
старый
поезд,
те
же
старые
рельсы.
A
new
lick
of
paint
covers
pain
in
the
cracks
Новый
слой
краски
скрывает
боль
в
трещинах.
The
same
old
train,
the
same
old
act
Тот
же
старый
поезд,
тот
же
старый
акт.
A
new
lick
of
paint
covers
pain
in
the
cracks
Новый
слой
краски
скрывает
боль
в
трещинах.
The
same
old
train,
the
same
old
tracks
Тот
же
старый
поезд,
те
же
старые
рельсы.
A
new
lick
of
paint
covers
pain
in
the
cracks
Новый
слой
краски
скрывает
боль
в
трещинах.
The
same
old
train,
the
same
old
tracks
Тот
же
старый
поезд,
те
же
старые
рельсы.
A
new
lick
of
paint
covers
pain
in
the
cracks
Новый
слой
краски
скрывает
боль
в
трещинах.
When
the
streetlights
go
out,
this
a
whole
different
place
Когда
уличные
фонари
гаснут,
это
совершенно
другое
место.
Can
hear
the
people
talking
but
can't
see
their
face
Я
слышу,
как
люди
разговаривают,
но
не
вижу
их
лиц.
They
don't
like
me,
they're
gonna
try
get
to
my
case
Я
им
не
нравлюсь,
они
попытаются
до
меня
добраться.
Shouted
to
me,
he
gonna
put
me
in
my
place
Он
кричал
мне,
что
поставит
меня
на
место.
Now
I'm
running,
sweating,
the
odds
against
me
Теперь
я
бегу,
потею,
шансы
против
меня.
Are
getting
slimmer,
so
I'm?
from
the
scene
Становятся
всё
меньше,
поэтому
я?
со
сцены.
Of
corrupt
man
and
teens
Коррумпированных
мужчин
и
подростков.
Who
wanna
take
out
my
two
front
teeth
Которые
хотят
выбить
мне
два
передних
зуба.
Fuck
me
up
or
get
me,
ow
Испорти
мне
жизнь
или
убей,
ой.
Well,
I'm
effing
and
blinding,
I'm
fed
up,
done
trying
Ну,
я
ругаюсь
и
слепну,
я
сыт
по
горло,
хватит
пытаться.
Fuck
off,
I
ain't
crying,
no,
I
ain't
lying
Отвали,
я
не
плачу,
нет,
я
не
вру.
No
Big
Issue
for
me
today
Никаких
"больших
проблем"
для
меня
сегодня.
I
ain't
buying,
quit
whining
and
finding
myself
Я
не
покупаюсь,
хватит
ныть
и
искать
себя.
Afraid
it's
bad
health
Боюсь,
что
это
плохое
здоровье.
One
day
I
hope
to
earn
myself
a
bit
of
nice
wealth
Однажды
я
надеюсь
заработать
себе
немного
хорошего
состояния.
Or
instead,
I
might
grab
a
belt
and
swing
from
a
tree
Или
вместо
этого
я
могу
схватить
ремень
и
качаться
на
дереве.
Cause
maybe
I'm
fucked
in
the
head
like
Henry
Lee
Потому
что,
возможно,
у
меня
не
все
дома,
как
у
Генри
Ли.
Lucas,
serial
mass
murderer
Лукас,
серийный
убийца.
Send
me
your
mixtape,
I
probably
ain't
heard
of
ya
Пришли
мне
свой
микстейп,
я,
наверное,
о
тебе
не
слышал.
See
a
man's
want
of
crime
for
structure
Вижу,
что
человеку
нужен
криминал
для
структуры.
Probably
fucked
up,
young
mother,
no
father
Наверное,
облажался,
молодая
мать,
без
отца.
I
figure,
smoke
another
ciga
Я
полагаю,
выкури
ещё
сигарету.
Don't
worry
about
your
arms,
the
flab
makes
you
look
a
bit
bigger
Не
волнуйся
о
своих
руках,
жир
делает
тебя
немного
больше.
Trigger-happy
teen
with
a
king
to
come
in
Спусковой
крючок
- счастливый
подросток
с
королём,
который
должен
прийти.
Now
he's
chasing
kids
around
like
supermarket
running
Теперь
он
гоняется
за
детьми,
как
будто
бегает
по
супермаркету.
Where's
your
future
at,
shopping
for
young
sons
of
gap?
Где
твоё
будущее,
за
покупками
для
молодых
сыновей
из
"Gap"?
Maybe
should've
put
a
johnny
on
the
end
of
your
tab
Может
быть,
стоило
надеть
джонни
на
конец
твоей
вкладки.
But
it's
the
same
old
train,
the
same
old
tracks
Но
это
тот
же
старый
поезд,
те
же
старые
рельсы.
A
new
lick
of
paint
covers
pain
in
the
cracks
Новый
слой
краски
скрывает
боль
в
трещинах.
The
same
old
train,
the
same
old
tracks
Тот
же
старый
поезд,
те
же
старые
рельсы.
A
new
lick
of
paint
covers
pain
in
the
cracks
Новый
слой
краски
скрывает
боль
в
трещинах.
The
same
old
train,
the
same
old
act
Тот
же
старый
поезд,
тот
же
старый
акт.
A
new
lick
of
paint
covers
pain
in
the
cracks
Новый
слой
краски
скрывает
боль
в
трещинах.
The
same
old
train,
the
same
old
tracks
Тот
же
старый
поезд,
те
же
старые
рельсы.
A
new
lick
of
paint
covers
pain
in
the
cracks
Новый
слой
краски
скрывает
боль
в
трещинах.
The
same
old
train,
the
same
old
tracks
Тот
же
старый
поезд,
те
же
старые
рельсы.
A
new
lick
of
paint
covers
pain
in
the
cracks
Новый
слой
краски
скрывает
боль
в
трещинах.
The
same
old
train,
the
same
old
tracks
Тот
же
старый
поезд,
те
же
старые
рельсы.
A
new
lick
of
paint
covers
pain
in
the
cracks
Новый
слой
краски
скрывает
боль
в
трещинах.
The
same
old
train,
the
same
old
tracks
Тот
же
старый
поезд,
те
же
старые
рельсы.
A
new
lick
of
paint
covers
pain
in
the
cracks
Новый
слой
краски
скрывает
боль
в
трещинах.
The
same
old
train,
the
same
old
tracks
Тот
же
старый
поезд,
те
же
старые
рельсы.
A
new
lick
of
paint
covers
pain
in
the
cracks
Новый
слой
краски
скрывает
боль
в
трещинах.
The
same
old
train,
the
same
old
tracks
Тот
же
старый
поезд,
те
же
старые
рельсы.
A
new
lick
of
paint
covers
pain
in
the
cracks
Новый
слой
краски
скрывает
боль
в
трещинах.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jordan Cardy, Casso Clay
Album
MOVE
date de sortie
16-02-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.