Paroles et traduction RAT BOY - GOVERNMENT VACATION
GOVERNMENT VACATION
КАНИКУЛЫ ОТ ПРАВИТЕЛЬСТВА
Take
me
on
a
government
vacation
Отправь
меня
в
отпуск
от
правительства,
Fill
me
with
sedation
Накачай
меня
успокоительным.
Take
me
on
a
government
vacation
Отправь
меня
в
отпуск
от
правительства,
Fill
me
with
sedation
Накачай
меня
успокоительным.
I
could
be
a
saint
it
won't
make
the
news
Я
могу
быть
святым,
но
это
не
попадет
в
новости.
I
could
rob
a
bank,
buy
a
crown
and
jewels
Я
могу
ограбить
банк,
купить
корону
и
драгоценности,
Make
a
bit
of
money
on
the
side
line
Заработать
немного
денег
на
стороне,
Sell
little
drugs
for
a
short
time
Продавать
немного
наркоты
недолгое
время.
I
could
be
addict
it
wouldn't
matter
Я
могу
быть
наркоманом,
это
не
имеет
значения.
I
used
to
have
dreams
but
they
all
shattered
Раньше
у
меня
были
мечты,
но
все
они
разбились,
Like
a
mirror
falling
from
the
wall
Как
зеркало,
падающее
со
стены.
If
you
cared
you'd
would
call
Если
бы
ты
переживала,
ты
бы
позвонила,
But
they
never
do,
uh,
uh
Но
они
никогда
этого
не
делают,
угу,
угу.
Take
me
on
a
government
vacation
Отправь
меня
в
отпуск
от
правительства,
Fill
me
with
sedation
Накачай
меня
успокоительным.
Take
me
on
a
government
vacation
Отправь
меня
в
отпуск
от
правительства,
Fill
me
with
sedation
Накачай
меня
успокоительным.
It
could
be
the
fact
that
I'm
born
to
lose
Возможно,
дело
в
том,
что
я
рожден
для
поражений,
It
could
be
the
world
underneath
my
shoes
Возможно,
дело
в
мире
под
моими
подошвами.
I
don't
really
know,
I
can't
say
why
Я
не
знаю,
не
могу
сказать
почему,
You
ain't
seen
earth
through
my
eyes
Ты
не
видела
землю
моими
глазами.
Built
for
the
few
not
for
many
Построенный
для
немногих,
а
не
для
многих,
I'm
bored
of
the
suits
talkin
on
the
telly
Мне
надоели
костюмы,
говорящие
по
телеку.
They
don't
know
a
thing
about
my
life
Они
ничего
не
знают
о
моей
жизни.
Tell
me
who's
held
you
up
with
a
flip
knife?
Скажи
мне,
кто
грабил
тебя,
угрожая
ножом?
Nobody
I'm
sure
as
hell
Никто,
я
уверен.
No
balifs
on
your
door
bell
Никаких
судебных
приставов
у
твоей
двери,
You
don't
know
how
I
do
feel
Ты
не
знаешь,
как
я
себя
чувствую.
I've
had
enough
can
you
tell
С
меня
хватит,
понимаешь?
Take
me
on
a
government
vacation
Отправь
меня
в
отпуск
от
правительства,
Fill
me
with
sedation
Накачай
меня
успокоительным.
Take
me
on
a
government
vacation
Отправь
меня
в
отпуск
от
правительства,
Fill
me
with
sedation
Накачай
меня
успокоительным.
Take
me
on
a
government
vacation
Отправь
меня
в
отпуск
от
правительства,
Fill
me
with
sedation
Накачай
меня
успокоительным.
Take
me
on
a
government
vacation
Отправь
меня
в
отпуск
от
правительства,
Fill
me
with
sedation
Накачай
меня
успокоительным.
I've
spoke
my
words
ya
don't
listen
Я
сказал
свои
слова,
а
ты
не
слушаешь.
Gonna
wanna
kill
that
politician
Захочешь
убить
этого
политика,
I'll
make
sure
he's
body's
missing
Я
позабочусь
о
том,
чтобы
его
тело
исчезло.
Yes
I
got
a
mental
condition
Да,
у
меня
психическое
расстройство
(Hahaha)
In
my
head
(Ха-ха-ха)
В
моей
голове.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jordan Cardy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.