RAT BOY - GOVERNMENT VACATION - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction RAT BOY - GOVERNMENT VACATION




GOVERNMENT VACATION
КАНИКУЛЫ ОТ ПРАВИТЕЛЬСТВА
Take me on a government vacation
Отправь меня в отпуск от правительства,
Fill me with sedation
Накачай меня успокоительным.
Lalala...
Ля-ля-ля...
Lalala...
Ля-ля-ля...
Take me on a government vacation
Отправь меня в отпуск от правительства,
Fill me with sedation
Накачай меня успокоительным.
Lalala...
Ля-ля-ля...
Lalala...
Ля-ля-ля...
I could be a saint it won't make the news
Я могу быть святым, но это не попадет в новости.
I could rob a bank, buy a crown and jewels
Я могу ограбить банк, купить корону и драгоценности,
Make a bit of money on the side line
Заработать немного денег на стороне,
Sell little drugs for a short time
Продавать немного наркоты недолгое время.
I could be addict it wouldn't matter
Я могу быть наркоманом, это не имеет значения.
I used to have dreams but they all shattered
Раньше у меня были мечты, но все они разбились,
Like a mirror falling from the wall
Как зеркало, падающее со стены.
If you cared you'd would call
Если бы ты переживала, ты бы позвонила,
But they never do, uh, uh
Но они никогда этого не делают, угу, угу.
Take me on a government vacation
Отправь меня в отпуск от правительства,
Fill me with sedation
Накачай меня успокоительным.
Lalala...
Ля-ля-ля...
Lalala...
Ля-ля-ля...
Take me on a government vacation
Отправь меня в отпуск от правительства,
Fill me with sedation
Накачай меня успокоительным.
Lalala...
Ля-ля-ля...
Lalala...
Ля-ля-ля...
It could be the fact that I'm born to lose
Возможно, дело в том, что я рожден для поражений,
It could be the world underneath my shoes
Возможно, дело в мире под моими подошвами.
I don't really know, I can't say why
Я не знаю, не могу сказать почему,
You ain't seen earth through my eyes
Ты не видела землю моими глазами.
Built for the few not for many
Построенный для немногих, а не для многих,
I'm bored of the suits talkin on the telly
Мне надоели костюмы, говорящие по телеку.
They don't know a thing about my life
Они ничего не знают о моей жизни.
Tell me who's held you up with a flip knife?
Скажи мне, кто грабил тебя, угрожая ножом?
Nobody I'm sure as hell
Никто, я уверен.
No balifs on your door bell
Никаких судебных приставов у твоей двери,
You don't know how I do feel
Ты не знаешь, как я себя чувствую.
I've had enough can you tell
С меня хватит, понимаешь?
Take me on a government vacation
Отправь меня в отпуск от правительства,
Fill me with sedation
Накачай меня успокоительным.
Lalala...
Ля-ля-ля...
Lalala...
Ля-ля-ля...
Take me on a government vacation
Отправь меня в отпуск от правительства,
Fill me with sedation
Накачай меня успокоительным.
Lalala...
Ля-ля-ля...
Lalala...
Ля-ля-ля...
Take me on a government vacation
Отправь меня в отпуск от правительства,
Fill me with sedation
Накачай меня успокоительным.
Lalala...
Ля-ля-ля...
Lalala...
Ля-ля-ля...
Take me on a government vacation
Отправь меня в отпуск от правительства,
Fill me with sedation
Накачай меня успокоительным.
Lalala...
Ля-ля-ля...
Lalala...
Ля-ля-ля...
I've spoke my words ya don't listen
Я сказал свои слова, а ты не слушаешь.
Gonna wanna kill that politician
Захочешь убить этого политика,
I'll make sure he's body's missing
Я позабочусь о том, чтобы его тело исчезло.
Yes I got a mental condition
Да, у меня психическое расстройство
(Hahaha) In my head
(Ха-ха-ха) В моей голове.





Writer(s): Jordan Cardy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.