RAT BOY - INTERNATIONALLY UNKNOWN - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction RAT BOY - INTERNATIONALLY UNKNOWN




INTERNATIONALLY UNKNOWN
НЕИЗВЕСТЕН НА МИРОВОМ УРОВНЕ
Internationally unknown
Неизвестен на мировом уровне
Internationally unknown
Неизвестен на мировом уровне
Internationally unknown
Неизвестен на мировом уровне
Internationally unknown
Неизвестен на мировом уровне
I don't know, where we're gonna go
Даже не знаю, куда мы идем
I'm internationally unknown
Я неизвестен на мировом уровне
I was born last lost in a family
Я родился последним, затерянным в семье
In a town where they never, ever planned me
В городе, где меня никогда не ждали
Just like the others
Как и другие
Thank fuck we found each other
Слава богу, мы нашли друг друга
Sitting smoking spliff, 16 undercover til
Сидели, курили косяк, в 16 лет под прикрытием, пока
So undercover's when I met my first lover
Под этим прикрытием я не встретил свою первую любовь
She broke my heart when she ran off with my brother
Она разбила мне сердце, когда сбежала с моим братом
I shed more tears in my teenage years
Я пролил больше слез в подростковые годы
Considering that's when my picture's better than now 'cos
Учитывая, что тогда мои фотографии были лучше, чем сейчас, потому что
I don't know, where we're gonna go
Даже не знаю, куда мы идем
I'm internationally unknown
Я неизвестен на мировом уровне
I don't know, where we're gonna go
Даже не знаю, куда мы идем
I'm internationally unknown
Я неизвестен на мировом уровне
(I'm internationally unknown)
неизвестен на мировом уровне)
Screaming, wrong music ain't ever on the radio
Кричу, неправильная музыка никогда не играет на радио
Ripping out the cigarettes
Рву сигареты
Pulling up to buy a coke
Тянусь купить колу
Don't let them know, it's hid under my pillow
Чтобы они не узнали, она спрятана у меня под подушкой
Looking back now it don't seem too long ago
Оглядываясь назад, это было не так уж и давно
At the time I thought they were the worst times
В то время я думал, что это худшие времена
Right now I feel they were the best 'cause
Сейчас я чувствую, что это были лучшие времена, потому что
Now i'm alone with my conscious on my chest man
Теперь я один на один со своей совестью на груди, мужик
Life ain't looking forward to the rest so...
Жизнь не ждет с нетерпением остального, так что...
I don't know, where we're gonna go
Даже не знаю, куда мы идем
I'm internationally unknown
Я неизвестен на мировом уровне
I don't know, where we're gonna go
Даже не знаю, куда мы идем
I'm internationally unknown
Я неизвестен на мировом уровне
(I'm internationally unknown)
неизвестен на мировом уровне)
Raised on a diet of free porn and stale bread
Вырос на диете из бесплатного порно и черствого хлеба
Always started on by the boys on the mopeds
Всегда доставался от парней на мопедах
Out late, we never went to bed
Поздно возвращались, мы никогда не ложились спать
No street cred, I might as well have been dead, so
Никакого уличного авторитета, я мог бы быть мертв, так что
Walked ahead, talking shit in the back shed
Шел вперед, говорил всякую чушь в сарае
Also flip for five scenes, rubber that instead
Также продавал за пять сцен, вместо этого стирал их
Misled by government in the power
Введен в заблуждение правительством, находящимся у власти
Now I work a dead-end job
Теперь я работаю на бесперспективной работе
Minimum by the hour
Минималка почасовая
I don't know, where we're gonna go
Даже не знаю, куда мы идем
I'm internationally unknown
Я неизвестен на мировом уровне
I don't know, where we're gonna go
Даже не знаю, куда мы идем
I'm internationally unknown
Я неизвестен на мировом уровне
(I'm internationally unkown)
неизвестен на мировом уровне)
I don't know, where we're gonna go
Даже не знаю, куда мы идем
I'm internationally unknown
Я неизвестен на мировом уровне
(I'm internationally unkown)
неизвестен на мировом уровне)
I don't know, where we're gonna go
Даже не знаю, куда мы идем
I'm internationally unknown
Я неизвестен на мировом уровне
(I'm internationally unkown)
неизвестен на мировом уровне)





Writer(s): John Robert King, Liam Haygarth, Timothy Armstrong, Harry Todd, Jordan Cardy, Noah Booth


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.