Paroles et traduction RAT BOY - INTERNATIONALLY UNKNOWN
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
INTERNATIONALLY UNKNOWN
НЕИЗВЕСТЕН НА МИРОВОМ УРОВНЕ
Internationally
unknown
Неизвестен
на
мировом
уровне
Internationally
unknown
Неизвестен
на
мировом
уровне
Internationally
unknown
Неизвестен
на
мировом
уровне
Internationally
unknown
Неизвестен
на
мировом
уровне
I
don't
know,
where
we're
gonna
go
Даже
не
знаю,
куда
мы
идем
I'm
internationally
unknown
Я
неизвестен
на
мировом
уровне
I
was
born
last
lost
in
a
family
Я
родился
последним,
затерянным
в
семье
In
a
town
where
they
never,
ever
planned
me
В
городе,
где
меня
никогда
не
ждали
Just
like
the
others
Как
и
другие
Thank
fuck
we
found
each
other
Слава
богу,
мы
нашли
друг
друга
Sitting
smoking
spliff,
16
undercover
til
Сидели,
курили
косяк,
в
16
лет
под
прикрытием,
пока
So
undercover's
when
I
met
my
first
lover
Под
этим
прикрытием
я
не
встретил
свою
первую
любовь
She
broke
my
heart
when
she
ran
off
with
my
brother
Она
разбила
мне
сердце,
когда
сбежала
с
моим
братом
I
shed
more
tears
in
my
teenage
years
Я
пролил
больше
слез
в
подростковые
годы
Considering
that's
when
my
picture's
better
than
now
'cos
Учитывая,
что
тогда
мои
фотографии
были
лучше,
чем
сейчас,
потому
что
I
don't
know,
where
we're
gonna
go
Даже
не
знаю,
куда
мы
идем
I'm
internationally
unknown
Я
неизвестен
на
мировом
уровне
I
don't
know,
where
we're
gonna
go
Даже
не
знаю,
куда
мы
идем
I'm
internationally
unknown
Я
неизвестен
на
мировом
уровне
(I'm
internationally
unknown)
(Я
неизвестен
на
мировом
уровне)
Screaming,
wrong
music
ain't
ever
on
the
radio
Кричу,
неправильная
музыка
никогда
не
играет
на
радио
Ripping
out
the
cigarettes
Рву
сигареты
Pulling
up
to
buy
a
coke
Тянусь
купить
колу
Don't
let
them
know,
it's
hid
under
my
pillow
Чтобы
они
не
узнали,
она
спрятана
у
меня
под
подушкой
Looking
back
now
it
don't
seem
too
long
ago
Оглядываясь
назад,
это
было
не
так
уж
и
давно
At
the
time
I
thought
they
were
the
worst
times
В
то
время
я
думал,
что
это
худшие
времена
Right
now
I
feel
they
were
the
best
'cause
Сейчас
я
чувствую,
что
это
были
лучшие
времена,
потому
что
Now
i'm
alone
with
my
conscious
on
my
chest
man
Теперь
я
один
на
один
со
своей
совестью
на
груди,
мужик
Life
ain't
looking
forward
to
the
rest
so...
Жизнь
не
ждет
с
нетерпением
остального,
так
что...
I
don't
know,
where
we're
gonna
go
Даже
не
знаю,
куда
мы
идем
I'm
internationally
unknown
Я
неизвестен
на
мировом
уровне
I
don't
know,
where
we're
gonna
go
Даже
не
знаю,
куда
мы
идем
I'm
internationally
unknown
Я
неизвестен
на
мировом
уровне
(I'm
internationally
unknown)
(Я
неизвестен
на
мировом
уровне)
Raised
on
a
diet
of
free
porn
and
stale
bread
Вырос
на
диете
из
бесплатного
порно
и
черствого
хлеба
Always
started
on
by
the
boys
on
the
mopeds
Всегда
доставался
от
парней
на
мопедах
Out
late,
we
never
went
to
bed
Поздно
возвращались,
мы
никогда
не
ложились
спать
No
street
cred,
I
might
as
well
have
been
dead,
so
Никакого
уличного
авторитета,
я
мог
бы
быть
мертв,
так
что
Walked
ahead,
talking
shit
in
the
back
shed
Шел
вперед,
говорил
всякую
чушь
в
сарае
Also
flip
for
five
scenes,
rubber
that
instead
Также
продавал
за
пять
сцен,
вместо
этого
стирал
их
Misled
by
government
in
the
power
Введен
в
заблуждение
правительством,
находящимся
у
власти
Now
I
work
a
dead-end
job
Теперь
я
работаю
на
бесперспективной
работе
Minimum
by
the
hour
Минималка
почасовая
I
don't
know,
where
we're
gonna
go
Даже
не
знаю,
куда
мы
идем
I'm
internationally
unknown
Я
неизвестен
на
мировом
уровне
I
don't
know,
where
we're
gonna
go
Даже
не
знаю,
куда
мы
идем
I'm
internationally
unknown
Я
неизвестен
на
мировом
уровне
(I'm
internationally
unkown)
(Я
неизвестен
на
мировом
уровне)
I
don't
know,
where
we're
gonna
go
Даже
не
знаю,
куда
мы
идем
I'm
internationally
unknown
Я
неизвестен
на
мировом
уровне
(I'm
internationally
unkown)
(Я
неизвестен
на
мировом
уровне)
I
don't
know,
where
we're
gonna
go
Даже
не
знаю,
куда
мы
идем
I'm
internationally
unknown
Я
неизвестен
на
мировом
уровне
(I'm
internationally
unkown)
(Я
неизвестен
на
мировом
уровне)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Robert King, Liam Haygarth, Timothy Armstrong, Harry Todd, Jordan Cardy, Noah Booth
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.